هتل ترانسیلوانیا 3 : تعطیلات تابستان

6 بخش

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

همینجاست

تو جونمو نجات دادی

البته. چرا که نه؟

من نمیتونم باور کنم واسه یه آدم اینکارو میکنی

آدمها لولوها فرق‏شون چیه؟

آره،درسته. درسته

وایسا ببینم

اینجا چیکار میکنی؟

اوه اوه. خب میدونی خون‏ آشاما میتونن آینده رو پیش بینی کنن من میدونستم به کمکم نیاز داری

آهان؟

تاحالا نشنیده بودم

آره، آره، آره. حقیقت آشکاریه

خب اینجا چیکار میکردی؟

اوه! آره. خب اینجام تا اونو بردارم

آره میراث خانوادگی‏مون

آره، توی دریا گم شده بود ، و پدربزرگم یه بار گمش کرد

گمش کرده بود! کلِ فکر و ذکرش شده باید برش گردونم.

خب بگذریم مرسی که جونمو نجات دادی ولی، از اینجا به بعدش رو میتونم

باید یکمی مراقب باشم

مگه چند دفعه میتونی جونمو نجات بدی؟

نمیدونم. هر دفعه؟

واقعا؟

خب، بعدش

وااو

اوه محشر بود

اوه. مگه نمیخوای میراث خانوادگی‏تون رو برداری؟

آره. راستی

گرفتمش

امم. اجازه بده برات درش بیارم

بابا!

میویس؟

چه بلایی سر پدرم آوردی؟

وایسا!

وای! وای! میویس، تمومش کن. بذارش پایین

نه! اون داشت بهت آسیب میزد

چرا نمیتونی ببینی؟

چون من

چون من زینگ شدم

چی؟

با اریکا زینگ شدم

نه، نمیتونه حقیقت داشته باشه

تو فقط یکبار زبنک میشی. منم همین فکر میکردم

زینگ؟ زینگ چیه؟

خب،یه چیزیه که واسه لولوهاست

شبیه همون عشق در نگاه اوله

چی؟

نه. نه، نه، نه

تو حتی منو نمیشناسی

خب، نه هنوز. ولی ما فقط

نه، نه، نه، تو متوجه نیستی

من نمیتونم باهات باشم، نمیتونم

هیچ وقت نمیتونم با کسی مثل تو باشم

من هرگز نمیتونم با یه هیولا باشم.

بابا، من خیلی متاسفم

من

مهم نیست

شنیدی چی گفت

ولی زینگ هیچ وقت دروغ نمیگه

ها! گرفتیش

بله

حالا ما ابزار نابودی رو داریم میراث خانوادگی‏مون تحقق پیدا میکنه

اما اول همه، سرشون رو با مهمونی رقص گرم میکنم

من عاشق رقصم

فرانک میشه زیپ لباسمو ببندی؟

داره دیرمون میشه

اینارو از کجا گیر آوردی؟

ببین اینجا چیزای جالبی هست

من دستامو باختم، شرط کرم، ولی. چیز مهمی نیست

ببین، اینو گرفتم واسه کاری جدید

ببینش

کلیکتی کلیک کلیک کلک کلک کلیک کلیک

ازشون خوشم میاد

باحالن

اهوم! اهوم! اهوم.

امم. امم. آها!

فکر کنم پارتی از این طرفه

وای! وای! واو. بیا پارتی رو شروع کنیم

یوهو! باشه! چی؟ ها؟

فکر کردم گفتن پارتی از اینطرفه

دی‏جی توی صدفه؟

خیلی حسودیم شد

باورم نمیشه بابام با کسی که میخواست بکشش زینگ شده

آره، زینگ مجبورت میکنه دیوونه بازی در بیاری

واقعا، جانی؟

مهم‏ترین چیزی که باید بدونی اینه که عشق معمایی بی‏انتهاست که فراتر از درک ماست

من و تو هم یه دنیا با هم فاصله داشتیم

ولی ما سرنوشت‏مون رو دنبال کردیم بهم رسیدیم. و حالا یکی شدیم

اما اگر اون و بابا

باید چیزای منفی رو رها کنی ، و به درونش نگاه کنی

پیوندی که جدا نشدنیه

راست میگی، عزیزم

واو. ممنون

واای، بابا تو خیلی باهوش بنظر میرسی

اونو میگی؟

اون فقط یه قسمت از رازهای زینگ از برنامه‏ی موردعلاقه‏م بود مال وقتیه که بچه بودم استاد کونگ فو شائولین مونک.

بهرحال، برگردیم به رقص

باحاله

بابا؟

تو باید با اریکا حرف بزنی

چی؟

میدونم. میدونم، قبلش چی گفتم، اما شاید من یکمی زیاده ‏روی کردم

فقط بخاطر این بود که فکر میکردم تو رو از دست میدم

جان؟

داری درباره‏ی چی حرف میزنی، منو از دست بدی؟

خب، واضحه که بعد از ازدواج تو قراره توی کشتی زندگی کنی و دور دنیا سفر کنی

ها، ها، ها

کوتاه بیا میویس

دو چیزو بهت قول میدم

یک: هیچی، هیچ وقت نمیتونه منو از تو و خانواده‏م دور کن

دو: من هیچ وقت رو قایق زندگی نمیکنم

تو رتیل کوچولوی منی

چطور میتونم ولت کنم؟

جدی بابا برو باهاش حرف بزن

نمیتونم.

شنیدی که چی گفت اون هیچ وقت نمیتونه با هیولایی مثل من باشه

نه بابا. تو کامل نیستی و باید سرنوشتت رو دنبال کنی تا درنهایت نیمه‏ی گمشده‏ت رو پیدا کنی

شبیه جانی شدی

موضوع اینه، شما نمیتونی زینگ رو انکار کنی

هیولا باشه آدم باشه یا تک شاخ

مهم نیست

پس، برو پیشش! همین الان

باشه. رفتم تو کارش

هی آقا شما اجازه نداری بیای بالا

جای دی‏جِی یه جای خاصه

نه. نه، تینکلز ساکت باش، ساکت باش

این کیه؟

هه!

میدونم که منو میشناسی ، بزرگترین رقیبت

اوهوم!

درسته! همونی هستی که تو تعطیلات با هواپیما وارد مرز شدی

نه! منم دیگه آبراهام ون‏هلسینگ

ون‏هلسینگ؟

بعد این همه سال

خیلی داغون شدی

خب، اون کیه که همیشه خودشو جوون میکنه

خب، این قراره دخل‏تون رو بیاره

تو و همه‏ی هیولاها

اهااا؟

این همون ارثیه ‏ی خانوادگی اریکا نیست؟

کارت درسته، مالریکا

اریکا؟

تو احمقی. نه تنها ،کاپیتان کشتی بلکه اون

وایسا. بهش بگو

من نوه‏ شم

من اریکا ون‏هلسینگ هستم

میدونستم کاسه‏ای زیر نیم کاسه‏ست

اما

من دیدم چه اتفاقی افتاد.

عجب گیری افتادیم برگردیم سر قضیه‏ی مردن

نگاه کنید، این کلید نابودی همه ی هیولاهاست

بزار ببینم. درست. باشه. بعد از این به ملودی مرگ‏تون گوش بدید

اووه نمیدونستم اینقدر خوب میشه

آررره

هی ببینید!

این کراکنه

همه برن بیرون! همین الان

گیر افتادیم

همه برگردن

بله!

بچه جان!

پدر!

همین الان باید تمومش کنم

دراک، نه

آه! بابااا

میویس

وقتشه دراکولای جاویدان بمیره

بابا

متن انگلیسی بخش

There it is.

You saved my life.

Of course.

Why wouldn’t I?

I just can’t believe you would do that for a human.

Humans, monsters, what’s the difference?

Yeah, right.

Right.

Wait.

What are you doing here?

Oh, uh.

Well, you know, vampires can predict the future, so I knew you would need my help.

Ha!

Never heard that before.

Oh, yeah, yeah, yeah.

It’s a well-known fact.

What are you doing here?

Oh!

Uh.

Well, I’m here to get that.

Yeah, it’s a family heirloom.

Yeah, it was lost at sea, and my great-grandfather is.

Was!

Uh, was totally obsessed with getting it back.

So, anywho, thanks for saving my life, but I can take it from.

Got to be a little more careful.

How many times can you save my life, right?

I don’t know.

Every time?

Really?

Well, then.

Wow!

Ah, that was incredible.

Oh, uh.

Don’t you want to get your family heirloom thingy?

Oh.

Right.

Got it.

Mmm.

Oh, here, let me get that for you.

Dad!

Mavis!

What are you doing to my father?

Wait!

Whoa.

Whoa!

Mavis, stop!

Put her down!

No!

She’s trying to hurt you.

Why can’t you see that?

Because I.

Because I Zinged.

What?

I Zinged with Ericka.

No, that can’t be true.

You only Zing once.

That’s what I thought, too.

“Zing”?

What’s a Zing?

Uh, well, it’s a thing for monsters.

It’s kind of like our “love at first sight.”

What?

No.

No, no, no.

You don’t even know me.

Well, not yet.

But we’re just.

No, you don’t understand.

I can’t be with you.

I could never be with someone like you.

I could never be with a monster.

Dad, I’m so sorry.

I.

It doesn’t matter.

You heard what she said.

But a Zing never lies.

Ha!

You got it!

Yes.

Now that we have the instrument of destruction, our family legacy will be fulfilled.

But first, we’ll draw them in with a dance party!

I love to dance.

Frank, could you zip me up?

We’re gonna be late.

Where did you get those?

Uh, see, here’s the funny thing.

I lost my hands gambling, but.

It’s no big deal!

Look, I got these from the seafood buffet.

Look at this.

Clickety-click, click, clack, clack, click, click.

I kind of like ‘em.

I like ‘em.

Mmm!

Mmm!

Mmm.

Mmm.

Mmm.

A-ha!

Ah, I guess the party’s this way.

Whoo!

Whoa!

Wow.

Let’s get this party started right!

Whoo-hoo!

All right!

What?

Huh?

I thought they said the party was this way.

DJ in a clamshell?

I’m so jealous.

I can’t believe my dad Zinged with someone who’s trying to kill him.

Yeah, the Zing makes you do crazy things.

Really, Johnny?

What’s most important to understand is that love is an infinite enigma that is beyond our understanding.

You and I were two halves, a world apart.

But then we followed the strands of destiny and were brought together.

And our halves made one whole.

But what if she and he.

You must release all the negativity and look within.

Your bond is unbreakable.

You’re right, honey.

Wow.

Thanks.

Whoa, you sounded pretty smart, Dad.

Oh, that?

Yeah, it was just the philosophy of Sifu Sing from my favorite TV show when I was a kid, Kung Fu Shaolin Monk Master.

Anyways, let’s get back to dancing!

Cool.

Dad?

You have to talk to Ericka.

What?

I know.

I know what I said before, but maybe I overreacted a teensy bit.

It’s just the thought of losing you.

What?

What are you talking about, losing me?

Well, obviously, after you get married, you’re gonna live on the ship and travel around the world.

Whoa, whoa, whoa.

Slow down, Mavis.

There are two things I can promise you.

One, nothing can ever take me from you and all my family.

Two, I will never live on a boat.

You’re my cute little tarantula.

How could I ever leave you?

Now, seriously, go talk to her.

I can’t.

You heard what she said, she could never be with someone like me.

No, Dad.

You’re just a half, and you have to follow your destiny to find an infinite whole.

You sound like Johnny.

Point is, you can’t deny a Zing.

Monster, human, unicorn.

It doesn’t matter.

So go to her!

Now!

Okay.

I’m on it.

Hey, man, you’re not allowed up here.

The DJ booth is a sacred space.

No.

Tinkles, quiet.

Who is this?

Ha!

I know you recognize me, your greatest rival.

Hmm.

Oh, right.

You own that Holiday Inn down by the airport.

No!

It is I, Abraham Van Helsing.

Van Helsing?

After all these years?

You look awful.

Always with the quick insults.

Well, this will shut you up.

And all monsters.

Eh, huh?

That’s just Ericka’s family heirloom thingy.

Good one, Ericka.

Ericka?

You fool.

Not only is she the ship’s captain, but she also happens to be.

Wait.

You tell him.

I’m his great-granddaughter.

I’m Ericka Van Helsing.

I knew there was something wrong with her.

But.

See, what happened.

Now that we’re all caught up, let’s get back to the dying.

Behold, the key to the demise of all monsters.

Let’s see.

Right.

Okay.

Listen to the melody of your destruction.

Ooh, what’s this little doodad do?

Yeah!

Hey, look!

It’s the Kraken.

Everybody out!

Now!

We’re trapped!

Everybody back!

Yay!

Baby!

Papa!

This has to stop now!

Drac, no!

Ah!

Dad!

Mavis!

Time for the immortal Dracula to die.

Dad!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.