11بخش

: لئون حرفه‌ای / بخش 11

لئون حرفه‌ای

13 بخش

11بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

شب به خير لئون

شب به خير

من اول از كيك مي خوام بخورم

مانولو, بچه ها رو ببر به آشپزخونه

من احترام زيادي به كسب و كارت قائل هستم توني

قبلا كه برامون آدم كشتي هميشه راضي بوديم

براي همينه كه امروز براي من خيلي سخته

اميدوارم كه به خاطر بد اخلاقيم منو ببخشي

يكي از افرادم درست تو منطقه تو كشته شده

چيني ها بهم گفتن كه آدم كشه

تو سبك ايتالياييها بوده

پس ما فكر كرديم كه توني بايد يه چيزي بدونه

صبر كن بازم هست

از اين يكي خوشت مياد

چند ساعت بعد، يه دختر بچه 12 ساله، مياد تو اداره من

سر تا پا مسلح، با اراده راسخ كه منو بفرسته به مُرده شور خونه

مي خواي بدوني كي اومد و اونو از تو ساختمون درآورد؟

دقيقا همون آدم كش ايتاليايي

من براي ملاقات با اون دارم مي ميرم

راحت باش مشكلي نيست, خوب خوابيدي؟

من هيچ وقت واقعا نمي خوابم, هميشه يه چشمم بازه

آره يادم رفت

هيچ وقت كسي رو با چشاي باز نديدم كه اين قدر خروپف كنه

من خروپف مي كردم، - مثل يه بچه -

من ميرم يه كم شير براي صبونه بگيرم, زود برمي گردم

موقع برگشتن علامت رو يادت نره

دو تا تق تق، بعد يكي و دو تا ديگه, درسته

درسته

ايناروحساب کن من ميرم شير بگيرم

صدات در نياد

به سئوالاتم با اشاره سر جواب ميدي

اون تنهاست؟

منتظرته؟

كليداي آپارتمانو داري؟

علامتي مثل در زدن كه بدونه تو هستي دارين؟

تيم آلفا

جاگيري نهايي، آماده حمله هستيم - مواظب باشيد -

چي شد، تكون بخور، لعنت

لعنتي

گروه آلفا, افرادمون مُردن

بهتون گفتم

بني

همه رو واسم بيار

منظورت چيه همه؟

همه

اينو نگه دار

برو يه نگاه بنداز

تكون نخور

چيزي مي بيني؟

خودشه, اينجاست, يه تفنگ هم گذاشته رو سرم

هيچ كس كاري نكنه

بذارين دختره بره

آروم باش مرد

بذارين دختره بره

خيلي خب، دختره داره مياد بيرون

بذار دختره بره

اون تبر رو از اونجا بردار, برو

تو هم با ما مياي

يا خدا, اونو كشت

حروم زاده

برو

اون آب لعنتي رو ببند

باشه

برو

ما تو وضعيت بدي هستيم, گربه‌ها رو بفرستيد

نمي دونم چه اتفاقي افتاد,

اومدنشونو نديدم به خدا

من فقط رفتم خريد و وقتي برگشتم

همه جا بودن

از پنجره دور بمون

بيا اينجا

اسنايپر هان

خيلي خب، حالا برين اون كثافت رو بكِشين بيرون

متن انگلیسی بخش

Good night, Leon.

Good night.

I want a piece of cake first,

Manolo, take the kids in the kitchen.

I have a lot of respect for your business, Tony.

When you’ve killed for us in the past, we’ve always been satisfied.

And that’s exactly why today is going to be very, very hard for me.

I hope you’ll excuse my mood.

My man was killed right here on your turf.

And the Chinks tell me that the hit man

was kind of the Italian type.

So we figured that Tony might know something.

Wait, There’s more.

You’re gonna love this.

A few hours later, a little 12-year-old girl comes into my office,

armed to the teeth, with the firm intention of sending me straight to the morgue.

And do you know who came and got her in the middle of the afternoon right there in my building?

The very same Italian hit man.

I’m dying to meet him.

Relax, Everything’s fine, Sleep well?

I never really sleep, Got one eye open always.

Yeah, I forgot.

You know, I never saw someone with one eye open snore so much.

I snore, - Like a baby.

I’m gonna go get some milk for breakfast, I won’t be long.

Don’t forget the code when you come back.

Two knocks, then one, and two knocks again, Right?

Right.

Ring these up, I’m gonna go get some milk.

From here on out, you don’t make a sound.

You answer my questions by nodding yes or shaking your head no, You got it?

Is he alone?

Does he expect you?

Do you have keys to the apartment?

Is there a code, a way of knocking, so he knows it’s you?

Alpha team.

Final position, We’re ready to go, - Be careful.

What up, What up, Move, Move, Fuck.

Shit.

Alpha team, Man down, Man down.

I told you.

Benny.

Bring me everyone.

What do you mean, “Everyone”?

Everyone,

Take this.

Go take a look.

Don’t move.

Do you see anything?

It’s the guy, He’s here, He’s got a gun to my head.

Okay, nobody moves.

Let the girl go.

Now, take it easy, man,

Let the girl go.

Okay, the girl’s coming out.

Let the girl go.

Grab the ax off the wall, Over there, Go,

You’re coming with us.

Christ, he shot him,

Bastard,

Move, move, move, move,

Shut the fucking water off,

Got it.

Come,

We’re in a bad way here, Send the Cats, I repeat, Send the Cats.

I don’t know what happened.

I didn’t see them coming, I swear,

I just went shopping and I came back,

and they were everywhere.

Stay away from the window.

Come here.

Snipers.

Okay, now, get this fucking asshole out of there.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.