8بخش

: لئون حرفه‌ای / بخش 8

لئون حرفه‌ای

13 بخش

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اگه من بردم تو منو پيش خودت نگه مي داري، براي تمام عمر

و اگه باختي؟

تنهايي برو خريد، مثل قبل

تو بازنده ميشي ماتيلدا

اينو من مي دونم

كه چي؟

اگه آخرش يه گلوله تو سرم باشه تو چه احساسي خواهي داشت؟

هيچي

اميدوارم كه دروغ نگفته باشي لئون

واقعا اميدوارم كه هيچ عشقي تو وجودت نباشه

چون اگه باشه حتي يه ذره محبت براي من

فكر كنم در اون صورت تا چند دقيقه ديگه پشيمون ميشي كه چرا هيچي نگفتي

دوست دارم لئون

من بردم

من گلوله خوردم

حالا به يه دستيار احتياج دارم

مي دونم جوونه، اما سريع ياد مي گيره

بچه ها بالاخره بايد يه كاره اي بشن ديگه؟

مي دونم, منم به تو ياد دادم اما مگه يه محدوديت سني نداريم؟

اون 18 سالشه

واقعا؟

چطوره يه نوشيدني بخوريم توني؟

حتما, مانولو, يه ليوان شير براي لئون بيار

خالكوبي قشنگيه

مانولو, دو تا بيار

اون براي چيه؟

پول براي سرما خوردن ندارم

اول بايد بفهمي كه زنجير كجاست

نمي توني ببينيش، اما احساسش مي كني

من زنگ مي زنم، تو صحبت مي كني - چي بايد بگم، -

هر چي خواستي

بله، - سلام -

من سوزان هستم

ببخشيد دختر جون, حتما اشتباهي اومدي

من كسي به اسم سوزان نمي شناسم

يه كمي برو عقب, اين جوري چيزي نمي بينم

چراق خاموشه

همه جا تاريكه

آقا, من مي ترسم -

باشه -

چه غلطي داري مي كني؟

بازش كن

اگه حس كنم دهنت شل شده ماشه رو مي كشم, قبوله؟

اينجا خوبه, ولش كن گفتم ولش كن

راه بيفت برو اونجا

آروم باش آروم

آروم، مواظب باش

بيا نوبت توئه

تو رو خدا, منو نزنين

آقا؟

آقا, اون مواد مال من نيست

آقا, ببينيد من

يه كم به چپ لطفا

اما، لطفا

حالا تير خلاص

نه، دومي بايد بالاتر توي سينه باشه

قلب و ششها رو نشونه بگير

اونجا، همون جا، مي بيني؟

اولين شليك اونو از كار مي ندازه

دومي كارشو تموم مي كنه - داريد چه غلطي مي كنين، -

هيچ وقت تو صورت نزن

اگه اونو نتونن شناسايي كنن، بهت پول نميدن

چون مي توني هر كي رو بزني و بگي كه اون بوده

فهميدي، - فهميدم, توي صورت نه -

حالا مي توني وسائلو جمع كني - داريد چه غلطي مي كنين، -

هي آقا, اينجا چه خبره؟

دارين چي غلطي

مي بيني, وقتي از صدا خفه كن زياد استفاده كني بايد يه تيكه پارچه روش بزاري اينجا

چون خيلي داغ ميشه و ممكنه جاشو بسوزونه

يه تيكه پارچه خيس سياه رنگ بهترينه

داري چي كار مي كني؟

ما گفتيم: نه زني، نه بچه اي

فكر كردي اين كيا رو مي كشه، شيره‌ايها و ميمونا رو؟

حالا پاك شد

بيا از اينجا بريم

فكر كردم حق مشروب خوردن نداريم

مي دونم، اما براي بار اولت استثناء قائل مي شيم

خوب اگه به خاطر اولين كار، استثناء قائل مي شيم

يه بوسه چطور، مثل تو فيلمها

نه

بله

چي كار داري مي كني؟

مي خوام بوست كنم -

ازت مي خوام تمومش كني -

بيا ديگه، فقط يه بوسه

تمومش كن, همه دارن نيگامون مي كنن

بشين سر جات

لذت ببريد

تو منو باور نمي كني، نه، - چطور مگه، -

وقتي ميگم عاشق توأم

ماتيلدا, لطفا ادامه نده فقط موضوع بحث رو عوض كن, باشه؟

باشه متاسفم

خوب حالا چند سالت بود كه اولين شليكت رو كردي؟

نوزده

ازت جلو زدم

داري چي كار مي كني؟

پول براي سرما خوردن ندارم

متن انگلیسی بخش

If I win, you keep me with you for life.

And if you lose?

Go shopping alone, like before.

You’re gonna lose, Mathilda.

There’s a round in the chamber, I heard it.

So what?

What’s it to you if I end up with a bullet in the head?

Nothing.

I hope you’re not lying, Leon.

I really hope that deep down inside there’s no love in you.

Because if there is just a little bit of love in you for me,

I think that in a few minutes you’ll regret you never said anything.

I love you, Leon.

I win.

I took a hit.

I need a hand now.

I know she’s young, but she learns fast.

Kids need to be shaped into something, right?

Yeah, I know, I taught you that, But ain’t there an age limit?

She’s 18.

Really?

How about something to drink, Tony?

Yeah, sure, Manolo, glass of milk for Leon.

Nice tattoo.

Manolo, make that two.

What’s that for?

Can’t afford to catch cold.

First you find out where the chain is.

You can’t see it, but you can feel it, Here.

I’ll ring, you start talking, - What do I say?

Whatever you want.

Yes, - Hi.

It’s Susan.

I’m sorry, You must have the wrong door, little girl.

I don’t know any Susan.

Move back a little, I can’t see anything.

The light’s out.

It’s all dark out here.

Mister, I’m scared.

Okay, Okay.

What the fuck are you doing?

Open up.

If it leaves your mouth, I’ll pull the trigger.

Here’s okay, Let it go, I said let it go.

Move, Move over.

Easy, Easy.

Easy, Careful, You want me

Go ahead, Your turn.

Help me, Please don’t beat me.

Sir, Sir?

Sir, Sir, it’s not my dope.

Sir, look I

A little left, please.

Before, Please

Okay, Now, the security shot.

No, the second goes higher on the chest.

Aim for the heart and lungs.

There, Right there, You see?

The first shot takes him out of order.

The second finishes him off, - What the fuck

Never in the face.

If they can’t recognize the client, you don’t get paid.

Because you could take out anybody and said you did the job.

Got it, - Got it, Never in the face.

Okay, Now you can put the tools away, - What are you fucking doing?

What the fuck is going on, Hey, mister,

What are you fucking

You see, when you use the silencer a lot you have to put a piece of cloth here,

because it gets very hot and could burn it inside.

A damp, black cloth is the best.

What you doing?

We said no women, no kids.

Who do you think this is gonna kill, junkies and monkeys?

Now it’s clean.

Let’s get out of here.

I thought we don’t have the right to drink.

I know, but we’re making an exception for your first time.

Well, if we’re making exceptions for a job well done,

how about a kiss, like in the movies?

No.

Yes.

What you doing?

I’m going to kiss you.

Mathilda, stop, please.

Come on, Just a kiss.

Stop, Everyone is watching us.

Go sit down.

Enjoy.

You don’t believe me, do you, - How’s that?

When I say I’m in love with you.

Mathilda, please drop it, Just change the subject, okay?

Okay, okay, Sorry.

So how old were you when you made your first hit?

Nineteen.

Beat you.

What you doing?

Can’t afford to catch a cold.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.