سرفصل های مهم
hallelujah
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
ترجمهی بخش
شنیدم که روزگاری یک چنگ اسرار آمیز بود
که داوود مینواخت و پروردگار رو خوشحال میکرد
اما مثل اینکه تو هیچ اهمیتی به موسیقی نمیدی نه؟
آهنگش اینطوریه:
(کلید) چهارم، (کلید) پنجم
(کلید) مینور فرود میاد و (کلید) ماژور اوج میگیره
پادشاه پریشان (منظور، داوود است) سرود سپاس پروردگار رو میخونه (خواننده، عشق خودش رو به یک زن، به عشق داوود به خداوند تشبیه کرده و میگه همینطور که داوود برای خدای خودش مینواخت، من برای تو مینوازم)
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
ایمانت قوی بود اما به دنبال مدرک میگشتی
اون رو درحال استحمام در پشت بام دیدی
زیبای اون (زن) در نور مهتاب تورو از خود بیخود کرد
اون (زن) تو رو به صندلی بست
تخ و تاجت رو شکست و موهات رو تراشید
و از لبهات عبارت “سپاس پروردگار” رو بیرون کشید (اشاره به یک داستان مذهبی در انجیل درباره سامون و دلیله؛ سامون قدرتی شگفت انگیز داشت که از موهاش نشات میگرفت؛ زمانی که عاشق دختری به اسم دلیله میشه، اون دختر فریبش میده و موهاش رو کوتاه میکنه و قدرت سامون رو ازش میگیره؛ شاعر عشق خودش رو به داستان سامون و دلیله تشبیه میکنه)
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
شاید اون بالا خدایی باشه
اما تنها چیزی که من از عشق یاد گرفتم
این بود که چطور به کسی که
اسلحه رو سمتم گرفته شلیک کنم
و مثل صدای گریه ای نیست که شبها بشنوی
مثل شخصی نیست که نور (ایمان) رو ندیده باشه
مثل گفتن “سپاس پروردگار” با لحنی سرد و شکسته ست (بدون ایمان قلبی؛ شاعر اشاره میکنه عشقی که توش رابطه برد و باخت باشه، رنج آور و پر درده و شخص رو از عشق دلسرد میکنه؛ دقیقا مثل شخص با ایمانی که ایمانش رو از دست داده)
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
عزیزم منم قبلا تو این (شرایط) بودم
این اتاق رو میشناسم و توش قدم زدم (کاملا این شرایط رو درک میکنم)
منم قبل از اینکه تورو بشناسم، تنها بودم
من پرچم پیروزیت رو روی سنگ مرمر دیدم
اما درعشق رژه ی پیروزی در کار نیست
این عشق مثل گفتن “سپاس پروردگار” با لحنی سرد و شکسته ست… (یعنی بدون ایمان قلبی؛ شاعر به این قضیه اشاره میکنه که عشق برای بعضیا مثل یک جنگ میمونه و هر کسی به دنبال اینه که احساسات و عواطف خودش درک بشه و توی این جنگ پیروز بشه اما شاعر عقیده داره که این عشق نیست و فقط درد و تاسف رو به همراه داره و آدم رو از عاشقی دلسرد میکنه)
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
زمانی بود که به من اجازه میدادی تا…
از درون وجودت مطلع بشم
اما حالا دیگه دورنت رو بهم نشون نمیدی
اما یادته موقعی رو که من با تو بودم
و کبوتر مقدس (اشاره به عشق) هم بود
و هر نفسمون همراه با (گفتن) سپاس پروردگار بود.
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
من نهایت تلاشم را انجام دادم، زیاد نبود (چشمگیر نبود)
نمی توانم احساس کنم بنابراین سعی کردم لمس کنم
من حقیقت را گفتم، نیامده ام به لندن
که تو را فریب بدهم (به سستی اش به عنوان یک مرد اعتراف می کند چون بهترین تلاشش آنچنان هم قدرت نداشته و دیگر عشق را در رابطه اش احساس نمی کند؛ تمام آنچه گفته از روی صداقت بوده و امیدوار است همین باعث خشنودی عشقش شود)
و حتی اگر همه اینها اشتباه پیش برود
من مقابل خدای موسیقی ایستاده ام
بدون اینکه چیزی جز تسبیح بر زبانم باشد (تمام عشق های بزرگ زندگی، به شدت افسرده کننده هستند و روح انسان را از هم می پاشند وقتی به پایان می رسند یک چیز به ذهن می آید و آن شکر کردن خدا تنها برای وجود آن عشق در زندگی است پس او متشکر است که توانسته به مقابل خدا برود و شخصا از او برای داشتن چنین عشقی تشکر کند)
اما سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
سپاس پروردگار
متن انگلیسی بخش
Now I’ve heard There was a secret chord
That David played And it pleased the Lord
But you don’t really care For music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall The major lift
The baffled king Composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Your faith was strong But you needed proof
You saw her bathing On the roof
Her beauty and the moonlight Overthrew you
She tied you To a kitchen chair
She broke your throne And she cut your hair
And from your lips She drew the Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Now maybe there’s A God above
As for me, all I ever Learned from love
Is how to shoot at someone
Who outdrew you
But it’s not a crime You hear tonight
And it’s not some pilgrim who Claims to have seen the light
it’s a cold and it’s A very broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
vocalizing
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Oh, people I’ve been here before
I know this room And I’ve walked this floor
You see, I used to live alone Before I knew you
And I’ve seen your flag On the marble arch
But listen, love is not Some kind of victory march
No, it’s a cold and It’s a very lonely Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
There was a time You let me know
What’s really going on Below
But now you never Show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the Holy Dove She was moving too
And every single breath that We drew was Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
I’ve done my best I know it wasn’t much
I couldn’t feel So I learned to touch
I’ve told the truth I didn’t Come here to London
Just to fool you
And even though It all went wrong
I’ll stand right here Before the lord of song
With nothing Nothing on my tongue
But hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.