تو قلب منی، تو روح منی
: مدرن تاکینگ /سرفصل های مهم
تو قلب منی، تو روح منی
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی
متن انگلیسی
Deep in my heart there’s a fire burning hard
Deep in my heart there’s desire for a start
I’m dying in emotion, it’s my world in fantasy
I’m living in my, living in my dreams
You’re my heart, you’re my soul
I keep it shining everywhere I go
You’re my heart, you’re my soul
I’ll be holding you forever, stay with me together
You’re my heart, you’re my soul
Yeah, a feeling that our love will grow
You’re my heart, you’re my soul
That’s the only thing I really know
Let’s close the door and believe my burning heart
Feeling alright, come on, open up your heart
I keep the candles burning, let your body melt in mine
I’m living in my, living in my dreams
You’re my heart, you’re my soul
I keep it shining everywhere I go
You’re my heart, you’re my soul
I’ll be holding you forever, stay with you together
You’re my heart, you’re my soul
Yeah, a feeling that our love will grow
You’re my heart, you’re my soul
That’s the only thing I really know
You’re my heart, you’re my soul
Yeah, a feeling that our love will grow
You’re my heart, you’re my soul
That’s the only thing I really know
You’re my heart, you’re my soul
That’s the only thing I really know
You’re my heart, you’re my soul
Yeah, a feeling that our love will grow
You’re my heart, you’re my soul
That’s the only thing I really know
You’re my heart, you’re my soul
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.