سرفصل های مهم
بخش 01
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
خيلي خوب آقاي بايل، درسته
آه، دوستام منو فلم صدا مي کنند
آه ها
آقاي بايل، مي توني بگي که اشتباهت چي بوده
خوردم زمين
نه، نه، قبل از اون
کسي مي تونه بگه اشتباه بزرگ آقاي بايل چي بود
کسي هست
بذار يه نگاه به نوارش بندازيم
برو بريم
آه، درست
پاپاپاپا
آه
اونجا، دیدی
در
تو اونو باز ول کردي
و باز گذاشتن در بدترين اشتباهيه که يه کارمند مي تونه مرتکب بشه ، چون
آم
باعث مي شه باد بياد تو
باعث مي شه که یه بچه بياد تو
اوه
آقاي واتر نوز
هيچ چيزي زهر آلود تر يا کشنده تر از بچه آدميزاد نيست
يه تماس کوچولو مي تونه شما رو بکشه
درو باز گذاشتن يعني اينکه يه بچه درست مي تونه توي اين کارخونه
درست توي دنياي هيولاها پا بزاره
من نمي رم تو اتاق بچه
نمي توني منو مجبور کني
شما مي ريد اونجا چون ما به اين احتياج داريم
شهر ما روي شما حساب باز کرده که جيغ بچه ها رو در بياريد
بدون جيغ، ما هيچ نيرويي نداريم
آره، کار خطرناکيه
و به خاطر همينه که ازتون مي خوام که بيشترين تلاش تون رو بکنيد
من ترساننده هايي مي خوام که مطمئن، سرسخت، محکم و ترس آور باشند
من ترساننده هايي مثل، مثل جيمز پي ساليوان مي خوام
سلام
صبح بخير به شهر هيولاها
الان پنج دقيقه از ساعت شش صبح گذشته توي شهر بزرگ هيولاها
درجه هوا تقريباً 65 درجه س
که خبر خوبيه براي خزنده ها
و به نظر مي رسه که امروز روز خوبي باشه که شايد بگيري توي تخت خواب بخوابي يا ساده بگم، روي اون چربي هايي کار کني که از تخت آويزون شده
پاشو سالي
فکر نمي کنم که گفتم بودم که منو بيدار کني، مايکي
هي
کمتر حرف بزن، سخت تر کار کن پسر گل ختمي، سوزوندن رو احساس کن
به خودت مي گي هيولا
پاهاي ترسناک، پاهاي ترسناک، پاهاي ترسناک
اووپ
بچه بيداره
خيلي خوب، پاهاي ترسناک، پاهاي ترسناک، پاهاي ترسناک، پاهاي ترسناک
بچه خوابيده
دوقولوها
توي تخت دو طبقه
اوه
فکر مي کردم که تو رو اونجا داشتم
خيلي خوب سالي، برو بريم
آماده اي
بيا دنبالش
اوه
اينجاست
اوه، اينجا رو نگاه
نذار بچه بهت دست بزنه
نذار بهت دست بزنه
من نمي دونم، اما اينو گفتند
من بچه هايي که توي تخت خواب جيغ مي کشن رو دوست دارم
يالا، با اون پلاک بجنگ
با اون پلاک بجنگ
هيولاهاي ترسناک پلاک ندارند
صد و هجده، صد و نوزده هم داري
صد و بيست رو ديدم
اوه، باورم نمي شه
من حتي هنوز عرق هم نکردم
تو نه
نگاه کن
تبليغ جديد داره پخش مي شه
آينده در شرکت هولاها خيلي روشنه
من تو اين يکي هستم
ما بخشي از زندگي شما هستيم
من تو اين يکي هستم
ما به ماشينتون سوخت مي رسونيم
خونه تون رو گرم مي کنيم
شهر تون رو روشن مي کنيم
من توي شرکت هيولاها کار مي کنم
هي، نگاه کن
بتي
ما به دقت براي هر بچه يه هيولاي ايده آل رو انتخاب مي کنيم
تا جيغ هايي عالي رو توليد کنيم، و اونو تبديل به انرژي تميز و قابل اطمينان کنيم
هر وقتي که شما چيزي رو روشن مي کنيد
شرکت هيولاها اونجاست
من توي شرکت هيولاها کار مي کنم
ما با اين چالش آشنا هستيم
پنجره بي گناهي داره کوچيک تر مي شه
ترسوندن بچه هاي آدميزاد سخت تر شده
البته که شرکت هيولاها خودشو براي آينده آماده کرده با بهترين ترساننده ها،بهترين پالايشگاه ها، و تحقيق درباره تکنيک هاي جديد انرژي
خيلي خوب، الان من مي آم
ما براي يه فرداي بهتر کار مي کنيم، امروز
ما توي شرکت هيولاها هستيم
ما ام آي هستيم
شرکت هيولاها
ما مي ترسونيم چون ما اهميت مي ديم
باورم نمي شه
اوه، مايک
من توي تلويزيون بودم
منو ديدي
من يه احمقم
الو
مي دونم
هي، من عالي نبودم
همه خانواده اونو ديدند
مامانته
چي مي تونم بگم
دوربين منو دوست داره
دارم بهت مي گم بابا گنده تو از اين بعد اين چهره رو توي تلويزيون زياد مي بيني
آره مثل فيلم تحت تعقيب شهر هيولاها
تو به خوش تيپي من حسوديت مي شد از همون کلاس چهارم رفيق
روز خوبي داشته باشي عزيزم
تو هم همينطور عزيزم
اوووه
خيلي خوب سالي، بپر بالا
نه
اوه اوه
آ آ
هي، هي، هي، هي، هي
کجا داري مي ري
چيکار داري مي کني
مايکي، ما کمبود جيغ داريم
راه مي ريم
راه بريم
آره
نه، نه، نه، عزيزم
بيا
ببين، اونو بايد برونيش
خداحافظ عزيزم
من
من بهت زنگ مي زنم
هي نابغه، مي خواي بدون چرا ماشين خريدم
ها
نه جدي
که سوارش بشم
مي دوني، مثلاً توي خيابون ها
با بوق بوق و ووم ووم
و گرفتار راه رفتن نشم
بهش يه استراحت بده مي شه، آقا خپل
بس کن، مي توني يه خورده ورزش کني
من مي تونم ورزش کنم
خودتو نگاه کن
تو حسابي آب و هوا بهت ساخته
چند تا شاخک از روي طناب مي پرند
صبح بخير مايک
صبح بخير سالي
سلام
صبح بخير بچه ها
سلام بچه ها
حالتون چطوره
خداحافظ مايک
خداحافظ سالي
اوه هي
آه، احمقانه س
سلام، سلام، سلام
رفقا
هی توني
تونی
بادابينگ
توني
سلام توني
پو، پو، پو، پو، پو
شنيدم يکي نزديکه که رکورد ترسوندن رو بشکنه
آه، فقط دارم تلاش مي کنم که مطمئن بشم
به اندازه کافي جيغ براي ادامه دادن وجود داره
هي
مهمون من باش
هي، ممنون گریزی
بادابينگ
اوه، عاليه
سلام تد
صبح بخير
مي بيني مايکي
تد پياده مي ره سر کار
معامله بزرگيه
يارو پنج تا قدم بر مي داره و ميرسه اونجا
شرکت هيولاها لطفاً گوشي رو نگه داريد
شرکت هيولاها لطفاً گوشي رو نگه داريد
شرکت هيولاها لطفاً گوشي رو نگه داريد
صبح بخير سالي
صبح بخير ريکي
سلام، اين که سالي ستاره س
توي سالن ترسوندن مي بينمت رفيق
سلام مارج
اوضاع هيئت منصفه چطور بود
صبح بخير سالي
چطوری
سلام
هي، هنوز يه کم به طرف چپ انحراف داره
اينطور نيست
سلام رفقا
سلام جري
صبح بخیر
سلام، آقاي ساليوان
،بچه ها، من که بهتون گفتم منو سالي صدا کنيد
فکر نکنم
مي خواستيم براي امروز براتون آرزوي موفقيت کنيم
هي، هي، هي، هي، هي
بسه، گمشين، هر دوتا تون
باعث مي شيد که تمرکزش رو از دست بده
اوه ببخشيد
بعداً مي بينمتون رفقا
برو حسابشون رو برس، آقاي ساليوان
ساکت باش
باعث مي شي که تمرکزش رو از دست بده
اوه، نه، ببخشيد
خفه شو
شرکت هيولاها
گوشي دستتون باشه
شرکت هيولاها
الان وصل مي کنم
خانم فير مانگر رفته مسافرت
پست صوتي ش رو مي خواين
اوه، اشموسيپو
خرس گوگلي
تولدت مبارک
اوه، گوگليووگلي تو يادت بود
سلام ساليوولي
اوه، سلام، سيليا
ويليا
تولدت مبارک
ممنون
خوب، آه،امشب مي خوايم بريم به جاي خاص
فقط مي ريم به جاي کوچولو به اسم، آم، هاري هوسنز
هاري هوزسنز
اما غير ممکنه که اونجا بتوني ميز رزرو کني
نه براي خرس گوگلي
بعد از اينکه کار تموم شد مي بينمت يه دقيقه هم دير نمي کنم
خيلي خوب عزيزم
فکرهاي عاشقانه کن
تو و من
من و تو
هر دوتامون با هم
مي دوني رفيق، اون تکه
درسته،اون تکه
من برات خوشحالم
اوه، و آه، ممنون که آبرومو خريدي، اون روزو رو مي گم
اوه، مشکلي نيست
به اسم خرس گوگولي رزروشون کردم
اوه، خوبه
مي دوني اون اصلاً خنده دار نبود
چي
وازاسکي
تو چي مي دوني
اون بچه هاي کوچيک و هيولاهاي کوچيک رو مي ترسونه
من نترسيدم
من حساسيت دارم
آه ها
درسته
هي، رندل، اونو براي سالن ترسوندن ذخيره کن، مي شه
من امروز تو ناحيه ام، ساليوان
قراره که چند رو حسابي بترسونم
و امتيازهاي عالي رو براي خودم کسب کنم
واو راندل
اون عاليه
اينو حتي تحقير آميز تر مي کنه
وقتي که ما اول رکورد رو بشکنيم
ها، ها
شش، شش، شش، شش، شش
صداشو مي شنوي
صداي باد تغييره
صداشو مي شنوي
صداي باد رو
اوه، چه احمقي
يکي از همين روزا
من واقعاً
بهت اجازه مي دهم که به اين يارو يه درس حسابي بدي
متن انگلیسی بخش
All right, Mr Bile, is it
Uh, my friends call me Phlegm
Uhhuh
Mr Bile, can you tell me what you did wrong
I fell down
No, no, before that
Can anyone tell me Mr Bile’s big mistake
Anyone
Let’s take a look at the tape
Here we go
Uh, right
puhpuhpuhpuh
Ah
There, see
The door
You left it wide open
And leaving the door open is the worst mistake any employee can make because
Um
it could let in a draft
It could let in a child
Oh
Mr Waternoose
There is nothing more toxic or deadly than a human child
A single touch could kill you
Leave a door open and a child could walk right into this factory
Right into the monster world
I won’t go in a kid’s room
You can’t make me
You’re going in there because we need this
Our city is counting on you to collect those children’s screams
Without scream, we have no power
Yes, it’s dangerous work
and that’s why I need you to be at your best
I need scarers who are confident, tenacious, tough, intimidating
I need scarers like, like, James PSullivan
Hey
Good morning, Monstropolis
It’s now five after the hour of 6:00 AM in the big monster city
Temperature’s a balmy 65 degrees
Which is good news for you reptiles
And it looks like it’s going to be a perfect day to maybe, hey, just lie in bed, sleep in or simply, work out that flab that’s hanging over the bed
Get up, Sulley
I don’t believe I ordered a wakeup call, Mikey
Hey
Less talk, more pain, marshmallow boy
You call yourself a monster
Scary feet, scary feet, scary feet
Oop
The kid’s awake
Okay, scary feet, scary feet, scary feet, scary feet
Kid’s asleep
Twins
In a bunk bed
Ooh
I thought I had you there
Okay, Sulley, here we go
You ready
Follow it
Oh
It’s over here
Oh, look over there
Don’t let the kid touch you
Don’t let it touch you
I don’t know, but it’s been said
I love scaring kids in bed
Come on, fight that plaque
Fight that plaque
Scary monsters don’t have plaque
118, do you have 119
Do I see 120
Oh, I don’t believe it
I’m not even breaking a sweat
Not you
Look
The new commercial’s on
The future is bright at Monsters, Incorporated
I’m in this one
We’re part of your life
I’m in this one
We power your car
We warm your home
We light your city
I’m Monsters, Incorporated
Hey, look
Betty
Carefully matching every child to their ideal monster
to produce superior scream refined into clean, dependable energy
Every time you turn something on
Monsters, Incorporated, is there
I’m Monsters, Incorporated
We know the challenge
The window of innocence is shrinking
Human kids are harder to scare
Of course, MIis prepared for the future with the top scarers the best refineries and research into new energy techniques
Okay, here I come
We’re working for a better tomorrow, today
We’re Monsters, Incorporated
We’re MI
Monsters, Incorporated
We scare because we care
I can’t believe it
Oh, Mike
I was on TV
Did you see me
I’m a natural
Hello
I know
Hey, wasn’t I great
Did the whole family see it
It’s your mom
What can I say
The camera loves me
I’m telling you, big daddy you’re going to be seeing this face on TV a lot more often
Yeah Like, on Monstropoliss Most Wanted
You’ve been jealous of my good looks since the fourth grade, pal
Have a good day, sweetie
You, too, hon
Whoo
Okay, Sulley, hop on in
Nope
Uhuh
Uhuh
Hey, hey, hey, hey, hey
Where you going
What are you doing
Mikey, there’s a scream shortage
We’re walking
Walking
Yep
No, no, no
Come on
My baby, Look, she needs to be driven
Bye, baby
I
I’ll call you
Hey, genius, you want to know why I bought the car
Huh
Not really
To drive it
You know, like, on the street
With the honkhonk and the vroomvroom
and no walking involved
Give it a rest, will you, butterball
Come on, you could use the exercise
I could use the exercise
Look at you
You have your own climate
How many tentacles jump the rope
Morning, Mike
Morning, Sulley
Hey
Morning, kids
Hey, kids
How you doing
Bye, Mike
Bye, Sulley
Ow Hey
Ah, nuts
Hey, hey, hey
Fellas
Hey, Tony
Tony
Badabing
Tony
Hey, Tony
Pow, pow, pow, pow, pow
I hear somebody’s close to breaking the alltime scare record
Ah, just trying to make sure
there’s enough scream to go around
Hey
On the house
Hey, thanks Grazie
Badabing
Oh, great
Hey, Ted
Good morning
See that, Mikey
Ted’s walking to work
Big deal
Guy takes five steps and he’s there
Monsters, Inc Please hold
Monsters, Inc Please hold
Monsters, Inc Please hold
Morning, Sulley
Morning, Ricky
Hey, it’s the Sullster
See you on the scare floor, buddy
Hey, Marge
Hey, how was jury duty
Morning, Sulley
How you doing
Hey
Hey, it’s still leaning to the left
It is not
Hey, fellas
Hey, Jerry
Morning
Hey, Mr Sullivan
Guys, I told you, call me Sulley
I don’t think so
We just wanted to wish you good luck today
Hey, Hey, hey, hey, hey
Come on, get lost, you two
You’re making him lose his focus
Oh Sorry
See you later, fellas
Go get ‘em, Mr Sullivan
Quiet
You’ll make him lose his focus
Oh, no, Sorry
Shut up
Monsters, Inc
Please hold
Monsters, Inc
I’ll connect you
Ms Fearmonger is on vacation
Would you like her voice mail
Oh, Schmoopsiepoo
Googley Bear
Happy birthday
Oh, Googleywoogley, you remembered
Hey, Sulleywulley
Oh, hey, Celia
weelia
Happy birthday
Thanks
So, uh, are we going anywhere special tonight
I just got us into a little place called, um, Harryhausen’s
Harryhausen’s
But it’s impossible to get a reservation there
Not for Googley Bear
I will see you at quitting time and not a minute later
Okay, sweetheart
Think romantical thoughts
You and me
Me and you
Both of us together
You know, pal, she’s the one
That’s it, She is the one
I’m happy for you
Oh, and, uh, thanks for hooking me up with those reservations
Oh, no problem
They’re under the name Googley Bear
Oh, good idea
You know, that wasn’t very funny
What the
Wazowski
What do you know
It scares little kids and little monsters
I wasn’t scared
I have allergies
Uhhuh
Sure
Hey, Randall, save it for the scare floor, will you
I’m in the zone today, Sullivan
Going to be doing some serious scaring
Putting up some big numbers
Wow, Randall
That’s great
That should make it even more humiliating
when we break the record first
Ha, ha
Shh, shh, shh, shh, shh
Do you hear that
It’s the winds of change
“You hear it
You hear the winds of ch”
Oh, what a creep
One of these days,
I am really
going to let you teach that guy a lesson
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.