سرفصل های مهم
بخش 05
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
همون که توي تبليغ بود
آره
خودشه
مي شه بهمون يه امضا بدين
اوه، اوه، البته
مشکلي نيست
اونو براي بسني بنويس، دخترم
آره بذار ببينم
از طرف دوست ترسناک شما با بهترين آرزوها
،همين که گفتم اگه يه بار ديگه اينطوري باهام حرف بزني، رفاقتم با تو تموم مي شه
اون چي گفت
تو مامانم رو مي شناسي
اون منو فرستاد به اتاقم
بعداً مي بينمتون رفقا،راحت باشيد
از پايين به بالا
سالي
اوه، سالي
خيلي خوب سالي، زود باش، کافيه
هي، شما سالي رو اين دور و ور نديدين
نه
ببخشيد
اوه، سالي
پسر، به نظر مي رسه که وازاسکي تو دردسر افتاده
2319، يه 2319 داريم
اوه، عزيزم
بگيرش
سالي
سالي
سالي
اوه، خبراي خيلي خوبي دارم رفيق
يه راه براي رهايي از اين دردسر پيدا کردم اما بايد عجله کنيم
اون کجاست
سال، اون يه جعبه آشغاله
آهاوه
هنوز مي تونم صداي کوچولوشو بشنوم
مايک وازاسکي
هي، منم مي تونم صداشو بشنوم
مايک وازاسکي
چند تا بچه اونجاست
مايک وازاسکي
کيتي
بو
بو، اوه، تو حالت خوبه
خيلي نگران شدم
ديگه هيچوقت از دست من فرار نمي کني، خانم کوچولو
اوه، اما خيلي خوشحالم که حالت خوبه
واي، چه پدر مهربوني
راستش اون دختر خواهر دختر عمومه
خيلي خوب سالي
بسه
بزن بريم
مايک وازاسکي
آره، آره
برو کنار بچه
ما توي
مي شه فقط کارايي رو بکني که بو خنده ش نگيره
نکردم، زود باش
من هنوز نفهميدم
تو در بو رو پيدا کردي
بعداً توضيح مي دم
بدو
،خيلي خوب، بدو بدو، بدو
زود باش
اوه، خواهش مي کنم اونجا باش، خواهش مي کنم اونجا باش، خواهش مي کنم اونجا باش
ايناهاش
همونطور که رندل گفته بود
رندل
صبر کن ببينم
اوه، هي
يک، دو، سه، چهار
بچه رو برگردون سر جاش از اين در
هي، هي
ما برمي گرديم به زندگي عادي مون
کابوس مون تموم شد
هي، اشکال نداره، بو
مشکل چيه
زود باش، وقتشه که بريم
مايک، تو چي فکر مي کني
ما نمي تونيم به رندل اعتماد کنيم
اون دنبال بوئه
کي اهميت مي ده
بزن بريم
ما زياد وقت نداريم
نه، نه
من اينکارو دوست ندارم
ببين سالي، تو درش رو مي خواستي و ايناهاش
حالا راه بيفت
نه مايک
مي خواي برات ثابت کنم که همه چي روبراهه
خوبه
اون درو مي خواست، من در رو پیدا کردم
مايک صبر کن
اون يه پشمالوي پارائويي وهميه
مايک
هي، سالي، امروز کجا بودي
سالي
سالي
مايک
مايک
کجايي
اينجايي
کجايي رفيق
مايک
بو، همين راهشه
چيزي نيست
آره بچه رو پيدا کردم
اوه، آفرين
خبر خيلي خوبيه
البته که من نگران نبودم
بيا اينجا و کمکم کن
زود باش، زود باش، زود باش
تا وقتي که تازه کاريم اينجا فانگس
بچه بايد يه چند کيلويي کم کنه
وازاسکي
کجاست کوتوله يه چشم
خيلي خوب، اول از همه چيز، اون کوتاه قده
اگه مي خواي منو بترسوني، اينکارو درست انجام بده
دوم اينکه، تو خيلي احمقي اگه که فکر مي کني دزديدن من کمکت مي کنه که تقلب کني و نفر اول بشي
تو هنوز فکر مي کني که اين کارا به خاطر اون امتيازهاي ترسوندن احمقانه س
خوب آره، تا وقتي که اينطوري زشت مي خندي و حالا فکر مي کنم که بايد از اينجا برم
چيزي نمونده که صنعت ترسوندن رو متحول کنم و وقتي اين کارو کردم حتی جميز پي ساليوان بزرگ هم براي من کار مي کنه
خوب
يکي مطمئناً مثل يه زنبور عسل مشغول شده
اول، لازمه که بدونم اون بچه کجاست و تو بهم مي گي
آره، من هيچي نمي دونم
آها، درسته
نمي دونم
يعني اينکه نمي دونم
آاو
اون ديگه چيه
بي خيال
صبر کن، صبر کن، صبر کن
آهاو آه او
اوه، بي خيال
نه، نه، نه، نه، نه
بس کن، هي، هي، هي
اون داره حرکت مي کنه
من چيزاي محرک بزرگو
که به طرفم مي آن دوست ندارم
نه
بي خيال
هي، رندل
سلام کن به دستگاه جيغ بيرون کش
وسلام
بي خيال، کجا داري مي ري
ما با هم حرف مي زنيم
بي خيال، به يه جايي مي رسيم
بي خيال
مي تونيم درباره اين موضوع حرف بزنيم
اين ديگه چيه
اين ديگه چيه
صبر کن، صبر کن، صبر کن
نه، نه
بي خيال، هي
کمک
کمک
کمک
کمک
اوه اين دفعه
ديگه چه اشتباهي کردي
نمي دونم
من آزمايش کردم
برو ماشينو چک کن
احتمالاً يه مشکلي توي سوپاپ ورودي بوجود اومده
اين مشکليه که واحدهاي 3250 دارند
ها
هوم
پيست
فانگس فانگس
ماشين دوست داري، ها
چون من يه ماشين خيلي قشنگ دارم
اگه بذاري برم، بهت يه سواري توي اون ماشين می دم
خواهش مي کنم، فانگس
ببخشيد وازاسکي، اما رندل گفته
من اجازه ندارم با قرباني هاي اين طرح شيطاني ش همدستي کنم
هوم
چي شد
وازاسکي کجاست
اون کجاست
زود باش
اين ديوونگيه
اون ما رو مي کشه
مواظب باش
اون مي تونه آلوده باشه
ما بايد همين الان از اينجا بريم
ما مي تونيم يه زندگي جديدي رو تو يه جايي خيلي دور از اينجا شروع کنيم
خداحافظ، شرکت هيولاها
خداحافظ آقاي واترنوز
نه، مايک، صبر کن
هي، چيکار داري مي کني
دنبالم بيا
يه فکري به ذهنم رسيد
نه
نه، نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه
شبيه سازي به پايان رسيد
نه،نه، نه، نه، نه
اون ديگه چي بود
تو مي خواي يه بچه رو بترسوني ، نه اينکه براش لالايي بخوني
من مي خواستم با يه کم هيس هيس کردن ، از روش مار/نينجا استفاده کنم
چند دفعه بايد بهتون بگم
همش درباره حضورته
درباره اينکه چطوري وارد اتاق بشي
آقاي واترنوز
جيمز
درست به موقع
نه، نه،
قربان شما متوجه نيستيد
آه، خوب به اين هيولاها نشون مي ده که کارت چه طوريه
چي
نه، نه من نمي تونم
قربان، قربان شما بايد به حرفم گوش کنيد
همه توجه کنيد
شما تا لحظاتي ديگه بهترين فرد توي اين کار رو مشاهده مي کنيد
شبيه ساز رو راه اندازي مجدد کنيد
اما اما، قربان
شب بخير عزيزم
شب بخير مامان
کيتي
نه، بو، نه، نه
حالا يه غرش بلند و بزرگ رو بهمون نشون بده
آقاي واترنوز، وقتي براي اين کارو وجود نداره
بس کن
منتظر چي هستي
غرش کن
اما اما اما، قربان
غرش کن
آفرين
آفرين جيمز
بو
خيلي خوب آقايون، اميدوارم امروز همه
يه درس ارزشمندو توي ترسوندن یاد گرفته باشین
بو
بو
بو، منم
بچه
قربان، اون خطرناک نيست
مي دونم که احمقانه به نظر مي رسه، اما بهم اعتماد کنيد
بو
نه، نه، نه، نه
مشکلي نيست
من فقط
نه، نه، نه، نه
نترس
اون واقعي نبود
اون فقط
اون فقط
نه
متن انگلیسی بخش
The one from the commercial
Affirmative
That’s him
Can we get an autograph
Oh, oh, sure
No problem
You can make that out to Bethany, my daughter
Yes Let’s see
“From your scary friend best wishes”
So I said, “If you talk to me like that again, we’re through”
What’d she say
You know my mom
She sent me to my room
See you guys later, take it easy
Bottoms up
Sulley
Oh, Sulley
Okay, Sulley, come on, enough
Hey, you guys seen Sulley anywhere
Nope
Sorry
Oh, Sulley
Boy, Wazowski looks like he’s in trouble
2319,We have a 2319
Oh, dear
Get him
Sulley
Sulley
Sulley
Oh, great news, pal
I got us a way out of this mess but we got to hurry
Where is it
Sull, that’s a cube of garbage
Uhoh
II can still hear her little voice
Mike Wazowski
Hey, I can hear her, too
Mike Wazowski
How many kids you got in there
Mike Wazowski
Kitty
Boo
Boo, oh, you’re all right
I was so worried
Don’t you ever run away from me again, young lady
Oh, but I’m so glad you’re safe
My, what an affectionate father
Actually, she’s my cousin’s sister’s
Okay, Sulley
That’s enough
Let’s go
Mike Wazowski
Yeah, yeah
Step aside, kid
We’re in a
Will you stop making Boo laugh
I didn’t, so come on
I still don’t understand
You’ve got Boo’s door
I’ll explain later
Run
Okay, let’s move, let’s move, let’s move
Come on
Oh, please be there, please be there, please be there
There it is
Just like Randall said
Randall
What a minute
Oh, hey
One, two, three, four
Get the kid back through the door
Hey, hey
We’re going to get our lives back
The nightmare is over
Hey, it’s okay, Boo
What’s the matter
Come on, it’s time to move
Mike, what are you thinking
We can’t trust Randall
He’s after Boo
Who cares
Let’s go
This is a limited time offer
No, no
I don’t like this
Look, Sulley, you wanted her door and there it is
Now, let’s move
No, Mike
You want me to prove everything’s on the upandup
Fine
He wants the door, I get the door
Mike, wait
He’s a paranoid delusional furball
Mike
Hey, Sulley, where you been all day
Sulley
Sulley
Mike
Mike
Where are you
You in there
Where are you, buddy
Mike
Boo, way to go
It’s okay
Yes I got the kid
Oh, huzzah
That’s great news
Not that I was concerned, of course
Just get over here and help me
Come on, come on, come on
While we’re young here, Fungus
Kid needs to take off a few pounds
Wazowski
Where is it, you little oneeyed cretin
Okay, first of all, it’s creetin
If you’re going to threaten me do it properly
Second of all, you’re nuts if you think kidnapping me is going to help you cheat your way to the top
You still think this is about that stupid scare record
Well, I did, right up until you chuckled like that and now I’m thinking I should just get out of here
I am about to revolutionize the scaring industry and when I do, even the great James PSullivan is going to be working for me
Well
somebody’s certainly been a busy bee
First, I need to know where the kid is and you’re going to tell me
Yeah, I don’t know anything
Uhhuh, sure
I don’t
I mean, I don’t
Ohoh
What’s that
Come on
Wait, wait, wait
Ohoh Ohoh
Oh, come on
No, no, no, no, no
Come on, hey, hey, hey
This thing is moving
I don’t like big
moving things that are moving towards me
No
Come on
Hey, Randall
Say hello to the scream extractor
Hello
Come on, where you going
We’ll talk
Come on, we’ll have a latte
Come on
We can talk about this
What’s that thing
What is that thing
Wait, wait, wait
No, no
Come on, hey
Help
Help
Help
Help
Oh, for
What did you do wrong this time
I don’t know
I calibrated the drive
Go check the machine
There must be something wrong with the scream intake valve
That’s the problem with these 3250 units
Huh
Hmm
Psst
Fungus Fungus
You like cars, huh
‘Cause I got a really nice car
If you let me go, I’ll give you, a ride in the car
Please, Fungus
I’m sorry, Wazowski, but Randall said
I’m not allowed to fraternize with victims of his evil plot
Hmm
What happened
Where’s Wazowski
Where is he
Come on
This is crazy
He’s going to kill us
Careful
That could be contaminated
We got to get out of here now
We can start a whole new life somewhere far away
Goodbye, Monsters, Inc
Goodbye, Mr Waternoose
No, Mike, wait
Hey, what are you doing
Follow me
I have an idea
No
No, no, no, no,
no, no, no, no
Simulation terminated
No, no, no, no, no
What was that
You’re trying to scare the kid, not lull it to sleep
I was going for a snake ninja approach with a little hissing
How many times do I have to tell you
It’s all about presence
About how you enter the room
Mr Waternoose
James
Perfect timing
No, no
Sir, you don’t understand
Ah, now, show these monsters how it’s done
What
No, no, I can’t
Sir, sir, you have to listen to me
Pay attention, everyone
You’re about to see the best in the business
Reset the simulator
But but, sir
Good night, sweetheart
Night, Mom
Kitty
No, Boo, no, no
Now, give us a big, loud roar
Mr Waternoose, there’s no time for this
Come on
What are you waiting for
Roar
But but but, sir
Roar
Well done
Well done, James
Boo
All right, gentlemen, I hope you’ve learned,
A valuable lesson in scaring today
Boo
Boo
Boo, it’s me
THE CHILD
Sir, she isn’t toxic
I know it sounds crazy, but trust me
Boo
No, no, no, no
It’s okay
I was just
No, no, no, no, no,
don’t be scared
That wasn’t real
It’s just a
I was just
No
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.