سرفصل های مهم
9بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
همونجایی که هستی بمون
بیل، منو امتحان نکن
بیل
رایلی، بندازش
رایلی، بخواب رو زمین
یه اسلحه ی خالی بهم دادی؟
صندلی 4بی
همه بخوابن، همه رو زمین
هی، از اونجا بیا بیرون، یالا - چی، -
هی پسر
دنبال این میگردی؟
بدش به من
چکار داری میکنی؟
برگرد - خیلی خب، خیلی خب -
جکربیت، خارج از اطاقک خلبان صدای شلیک شنیدم، باید فرود بیام
جواب منفیه، پرواز شماره 10، جهت یا ارتفاع فعلیتون رو تغییر ندین
بچرخ
از همه تون میخوام که دستاتون رو
بذارین روی صندلی مقابلتون
همین الان
یالا، من رو امتحان نکن
برگرد عقب
دستا بالا
بشین
بشین، بشین
این قرار بود روی صندلی کنار من بشینه
آره، به اندازه کافی نزدیک بود
گوش کن، هرکاری که در حقت کردم هرکاری که هست، واقعا شرمندم
تکون نخور
بیل، من از دست تو عصبانی نیستم
تو قهرمانمی
مردم همه جا اسم بیل مارکس رو به خاطر میارن
،یه آدم الکلی و خود نابود گر
مردی در آستانه ی خودکشی با یه تفنگ و نشان دولتی
که همه چیز رو تغییر داد
فکر میکنی انجام این کار باعث چه تغییری میشه؟
دو دقیقه دیگه میپریم، آماده شو
تمام آدمایی که اینجا هستن با این تفکر وارد هواپیما شدن
که کشورشون ازشون محافظت میکنه
که تو، ازشون محافظت میکنی
همگی
مشکلی برامون پیش نمیاد
یه کلانتر هوایی توی هواپیماست
اصلا میدونی انجام این کار چقدر آسون بود؟
حق با توئه، من شکست خوردم نکته ت رو اثبات کردی
نه بیل، تو بدجوری شکست خوردی
سه هزار نفر اون روز مردن، از جمله پدرم [اشاره به حادثه یازدهم سپتامبر]
برای همین تصمیم گرفتم سرباز بشم و برم با اون بزدلایی که مقصرش بودن بجنگم
ولی آخرش کارم شد جنگیدن توی جنگی که هنوزم درکش نمیکنم
و بعد برگشتم به کشورم، جایی که هیچی توش تغییر نکرده بود
تا الان
امنیت بزرگترین دروغ این کشوره
در خونه هامون، در شهر هامون در هواپیماهامون، هیچکسی در امان نیست
و یه روز یه نفر بدتر از من این دروغ رو لو میده
و آخرین چیزی که بچه هامون می بینن
شکست ما و نابودی خودشونه
تو، بیل، همون دروغ هستی
باید میرفتی پوستر پخش میکردی
کار خیلی آسونتری می بود
دنیا رو نمیشه با کلمات تغییر داد، بیل
مگر اینکه اون کلمات رو با خون توی اخبار بعد از ظهر بنویسی
ما باید بریم
تو ارتشی هستی، اینا همون آدمایین که برای محافظت ازشون جنگیدی
،من قسم خوردم که از کشورم محافظت کنم و الان هم دارم همین کار رو می کنم
واقعا اینطوری فکر میکنی، - آره -
بعلاوه فکر میکنم که ما 150 میلیون دلار پولدارتر شدیم
هیچوقت دستت به اون پول نمیرسه توی یه حساب به نام منه
توی یه سپرده به نام توئه
من بمیرم، اون پول هم منتقل میشه
به 100 تا حساب، 27 تا کشور و هرکدوم از اون کشور ها به 100 تا حساب دیگه
کجا میخوای بپری؟
توی ارتفاع 35 هزار پایی، ظرف چهار ثانیه می میرین
وقتی می پریم که خلبان پروتکل انفجاری رو انجام بده
و ارتفاع رو به 8 هزار پا کاهش بده
هرچی که تو فکرش رو میکنی ما قبلا هزار بار راجع بهش فکر کردیم
بهشون دستور داده شده که اگه سعی کنیم فرود بیایم بهمون شلیک میکنن
مزخرفه
این همه آدم رو نمی کشن
این یه پرواز ربوده شده ست یه تهدید رسمی نسبت به زمین محسوب میشه
اگه اون بمب رو خنثی نکنی هرکسی که توی هواپیماست می میره، از جمله خودت
به اینم فکر کرده بودی؟
ببین، من آمادهم که بمیرم - قرار نیست بمیریم -
تکرار میکنم جکربیت باید فرود بیام
جواب منفیه، پرواز شماره 10
من نقشه رو دنبال میکنم ارتفاع رو کاهش میدیم، می پریم
هواپیما سقوط میکنه ما هم به پولمون می رسیم
هرکاری بخوایم می کنیم
بهش فکر کن، تامی، میتونیم غیب بشیم و هیچوقت هم برنگردیم
میشنوی، هیچوقت پیدامون نشه ماموریت با موفقیت تمام شد، درسته؟
ولی همین الان ما باید از این هواپیما بیرون بریم
زک، جفتمون میدونیم که ما هیچوقت از این هواپیما خارج نمیشیم
زک، هرچی که اسم واقعیته؛ مجبور نیستی این کارو بکنی
،اگه این آدما رو نجات نمیدی خودت رو نجات بده
بمب رو خنثی کن
یالا، انجامش بده
،اون یه شهید بود درست مثل من و تو، بیل
قهرمان های واقعی لازم نیست که ازشون یاد بشه یا به خاطر سپرده بشن
قهرمانای واقعی هرکاری که لازمه رو انجام میدن
گمونم من که نمیتونم درکش کنم
لعنت بهش - گمونم نمیتونی -
نه
20هزار فیت، یالا عوضی
هشت هزار پا، یالا
بیل
پرواز 10، به ارتفاع 25 هزار پایی برگرد - یه بمب توی هواپیماست -
باید این هواپیما رو فرود بیارم
نانسی، یالا، یالا همه سرا پایین
هی بیل
من از این هواپیما میرم بیرون
راهت رو سد کردم عوضی؟
بخواب
سریع، سرا پایین
سرا پایین
یالا کایل، از پسش بر میای تو میتونی، یالا
آسیب سنگین به بدنه ی هواپیما
میتونین کنترل رو نگه دارین؟
لعنتی
تخلیه ی سوخت هم شروع شد
دریافت شد، پرواز شماره 10 - یالا لعنتی -
یه مقدار بیشتر، یالا
وای خدا
کمربند رو باز کن، کمربند رو باز کن
صبرکن - بیل، کمکم کن -
بکا، گرفتمت
بهم بچسب، ولم نکن
حالت خوبه، حالت خوبه؟
در باز شد - کمربندهاتون رو باز کنین -
بگیرش، همگی - دنبالم بیاین -
کمربندا رو باز کنین سریعا برین به سمت جلو
همه چیز رو ول کنین از این طرف بیاین
آروم آروم لطفا
همه چیز رو بذارین باشه
همه چیز رو بذارین بمونه
به سمت جلو
همه چیز رو ول کنین
متن انگلیسی بخش
Stay where you are
Bill, don’t test me
Bill
Reilly, drop
Reilly, get down
You gave me an unloaded weapon?
Overhead bin, 4B
Everybody, down Stay down
Hey, get out of there, move - What?
Hey, man
You looking for this?
Give me that
What are you doing?
Get back - Okay, okay
Jackrabbit, I have shots fired outside this cockpit, need to descend
That’s a negative, Flight 10, do not deviate from your current course or altitude
Turn around
I need all of you to put your hands
on the seat-back in front of you
Do it now
Move Don’t test me
Step back
Put your hands up
Sit
Sit, sit
He was supposed to be in the seat next to mine
Yeah He was close enough
Listen, whatever I’ve done to you, whatever it is, I’m sorry
Stay down
Bill, I’m not mad at you
You’re my hero
People everywhere are gonna remember the name Bill Marks
An alcoholic, self-destructive,
suicidal man with a gun and a federal badge
who changed everything
What do you think doing this is gonna change?
Two minutes outside the window Suit up
Every one of these people boarded this plane
believing their country would protect them
That you would protect them
Everyone
We’re gonna be okay
There’s an air marshal on board
Do you have any idea how easy this was?
You’re right, I failed You’ve made your point
No, Bill, you failed miserably
Three thousand people died that day, including my father
So I joined up ‘cause I wanted to go fight the cowards that did it
But I just ended up fighting in a war that I still don’t understand
and came home to a country where nothing had changed
Until now
Security is this country’s biggest lie
In our homes, in our cities, in our planes, no one’s safe,
and one day somebody worse than me is gonna expose that lie,
and the last thing our children will see
is our failure as it destroys them
You, Bill, you are that lie
You should just have handed out pamphlets
It would have been a lot easier
You can’t change the world with words, Bill,
unless you write those words in the evening news with blood
We gotta go
You’re military These are the people you fought to protect
I swore to protect my country, and that’s what I’m doing
You believe that, - I do
I also believe we’ll be $150 million richer
You’ll never get that money It’s in an account in my name
It’s in a trust in your name
I die, the money moves
To 100 accounts, 27 countries, each of those into 100 other accounts
When do you think you’re gonna jump?
35,000 feet, You’ll be dead in four seconds
We’ll jump when the pilot follows explosive protocol
and drops us down to 8,000 feet
Anything you think of, we’ve thought of a thousand times
They’ve been instructed to shoot us down if we try to descend
That’s bullshit
They’re not gonna kill all these people
This is a hijacked flight We’re a classified threat to ground
If you don’t disarm that bomb, everyone on board will die, including you
Did you think of that?
Look, I’m prepared to die - We’re not gonna die
Say again, Jackrabbit I need to descend
That’s a negative, Flight 10
I’m gonna stick with the plan We descend, we jump
The plane goes down, we have enough money
We can do whatever we want
Think about it, Tommy We can disappear and never come back
You hear me, Never be found, ever Mission accomplished, right?
But right now we need to get the hell off this plane
Zack, you and I both know we were never getting off this plane
Zack, whatever your name is, you don’t have to die
If you won’t save these people, save yourself
Disarm the bomb
Come on, do it
He was a martyr, like you and me, Bill
Real heroes don’t need to be remembered or recognized
Real heroes do whatever’s necessary
I guess I wouldn’t understand
Fuck it - I guess you wouldn’t
No
20,000 Come on, you wanker
8,000 feet Come on, come on
Bill
3,000
AQ 10, climb back up to 25, 000 feet - There’s a bomb on board
I need to get this plane on the ground
Nancy, move, move Everybody down, heads down
Hey, Bill
I’m getting off this plane
Am I in your way, asshole?
Get down
Do it quick Heads down
Get down
Come on, Kyle You can do this You can do this, come on
Severe damage to your fuselage
Are you able to maintain control?
Shit
Fuel dump in progress
Copy that, Flight 10 - Come on, damn it
A little longer, come on
Oh, God
Get the belt Get the belt
Hang on - Bill, help me
Becca, I have you
Hang onto me Hang onto me
You okay, Are you okay?
Door is disarmed - Release your seatbelts
Take her Everybody - Come on with me
Undo your seatbelt Move to the front, quickly
Leave everything Come this way, up to the front
One at a time, please
Leave everything
Leave everything
Up to the front
Leave everything
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.