9بخش

: بدون توقف / بخش 9

بدون توقف

10 بخش

9بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

همونجایی که هستی بمون

بیل، منو امتحان نکن

بیل

رایلی، بندازش

رایلی، بخواب رو زمین

یه اسلحه ی خالی بهم دادی؟

صندلی 4بی

همه بخوابن، همه رو زمین

هی، از اونجا بیا بیرون، یالا - چی، -

هی پسر

دنبال این میگردی؟

بدش به من

چکار داری میکنی؟

برگرد - خیلی خب، خیلی خب -

جکربیت، خارج از اطاقک خلبان صدای شلیک شنیدم، باید فرود بیام

جواب منفیه، پرواز شماره 10، جهت یا ارتفاع فعلیتون رو تغییر ندین

بچرخ

از همه تون میخوام که دستاتون رو

بذارین روی صندلی مقابلتون

همین الان

یالا، من رو امتحان نکن

برگرد عقب

دستا بالا

بشین

بشین، بشین

این قرار بود روی صندلی کنار من بشینه

آره، به اندازه کافی نزدیک بود

گوش کن، هرکاری که در حقت کردم هرکاری که هست، واقعا شرمندم

تکون نخور

بیل، من از دست تو عصبانی نیستم

تو قهرمانمی

مردم همه جا اسم بیل مارکس رو به خاطر میارن

،یه آدم الکلی و خود نابود گر

مردی در آستانه ی خودکشی با یه تفنگ و نشان دولتی

که همه چیز رو تغییر داد

فکر میکنی انجام این کار باعث چه تغییری میشه؟

دو دقیقه دیگه میپریم، آماده شو

تمام آدمایی که اینجا هستن با این تفکر وارد هواپیما شدن

که کشورشون ازشون محافظت میکنه

که تو، ازشون محافظت میکنی

همگی

مشکلی برامون پیش نمیاد

یه کلانتر هوایی توی هواپیماست

اصلا میدونی انجام این کار چقدر آسون بود؟

حق با توئه، من شکست خوردم نکته ت رو اثبات کردی

نه بیل، تو بدجوری شکست خوردی

سه هزار نفر اون روز مردن، از جمله پدرم [اشاره به حادثه یازدهم سپتامبر]

برای همین تصمیم گرفتم سرباز بشم و برم با اون بزدلایی که مقصرش بودن بجنگم

ولی آخرش کارم شد جنگیدن توی جنگی که هنوزم درکش نمیکنم

و بعد برگشتم به کشورم، جایی که هیچی توش تغییر نکرده بود

تا الان

امنیت بزرگترین دروغ این کشوره

در خونه هامون، در شهر هامون در هواپیماهامون، هیچکسی در امان نیست

و یه روز یه نفر بدتر از من این دروغ رو لو میده

و آخرین چیزی که بچه هامون می بینن

شکست ما و نابودی خودشونه

تو، بیل، همون دروغ هستی

باید میرفتی پوستر پخش میکردی

کار خیلی آسونتری می بود

دنیا رو نمیشه با کلمات تغییر داد، بیل

مگر اینکه اون کلمات رو با خون توی اخبار بعد از ظهر بنویسی

ما باید بریم

تو ارتشی هستی، اینا همون آدمایین که برای محافظت ازشون جنگیدی

،من قسم خوردم که از کشورم محافظت کنم و الان هم دارم همین کار رو می کنم

واقعا اینطوری فکر میکنی، - آره -

بعلاوه فکر میکنم که ما 150 میلیون دلار پولدارتر شدیم

هیچوقت دستت به اون پول نمیرسه توی یه حساب به نام منه

توی یه سپرده به نام توئه

من بمیرم، اون پول هم منتقل میشه

به 100 تا حساب، 27 تا کشور و هرکدوم از اون کشور ها به 100 تا حساب دیگه

کجا میخوای بپری؟

توی ارتفاع 35 هزار پایی، ظرف چهار ثانیه می میرین

وقتی می پریم که خلبان پروتکل انفجاری رو انجام بده

و ارتفاع رو به 8 هزار پا کاهش بده

هرچی که تو فکرش رو میکنی ما قبلا هزار بار راجع بهش فکر کردیم

بهشون دستور داده شده که اگه سعی کنیم فرود بیایم بهمون شلیک میکنن

مزخرفه

این همه آدم رو نمی کشن

این یه پرواز ربوده شده ست یه تهدید رسمی نسبت به زمین محسوب میشه

اگه اون بمب رو خنثی نکنی هرکسی که توی هواپیماست می میره، از جمله خودت

به اینم فکر کرده بودی؟

ببین، من آماده‌م که بمیرم - قرار نیست بمیریم -

تکرار میکنم جکربیت باید فرود بیام

جواب منفیه، پرواز شماره 10

من نقشه رو دنبال میکنم ارتفاع رو کاهش میدیم، می پریم

هواپیما سقوط میکنه ما هم به پولمون می رسیم

هرکاری بخوایم می کنیم

بهش فکر کن، تامی، میتونیم غیب بشیم و هیچوقت هم برنگردیم

میشنوی، هیچوقت پیدامون نشه ماموریت با موفقیت تمام شد، درسته؟

ولی همین الان ما باید از این هواپیما بیرون بریم

زک، جفتمون میدونیم که ما هیچوقت از این هواپیما خارج نمیشیم

زک، هرچی که اسم واقعیته؛ مجبور نیستی این کارو بکنی

،اگه این آدما رو نجات نمیدی خودت رو نجات بده

بمب رو خنثی کن

یالا، انجامش بده

،اون یه شهید بود درست مثل من و تو، بیل

قهرمان های واقعی لازم نیست که ازشون یاد بشه یا به خاطر سپرده بشن

قهرمانای واقعی هرکاری که لازمه رو انجام میدن

گمونم من که نمیتونم درکش کنم

لعنت بهش - گمونم نمیتونی -

نه

20هزار فیت، یالا عوضی

هشت هزار پا، یالا

بیل

پرواز 10، به ارتفاع 25 هزار پایی برگرد - یه بمب توی هواپیماست -

باید این هواپیما رو فرود بیارم

نانسی، یالا، یالا همه سرا پایین

هی بیل

من از این هواپیما میرم بیرون

راهت رو سد کردم عوضی؟

بخواب

سریع، سرا پایین

سرا پایین

یالا کایل، از پسش بر میای تو میتونی، یالا

آسیب سنگین به بدنه ی هواپیما

میتونین کنترل رو نگه دارین؟

لعنتی

تخلیه ی سوخت هم شروع شد

دریافت شد، پرواز شماره 10 - یالا لعنتی -

یه مقدار بیشتر، یالا

وای خدا

کمربند رو باز کن، کمربند رو باز کن

صبرکن - بیل، کمکم کن -

بکا، گرفتمت

بهم بچسب، ولم نکن

حالت خوبه، حالت خوبه؟

در باز شد - کمربندهاتون رو باز کنین -

بگیرش، همگی - دنبالم بیاین -

کمربندا رو باز کنین سریعا برین به سمت جلو

همه چیز رو ول کنین از این طرف بیاین

آروم آروم لطفا

همه چیز رو بذارین باشه

همه چیز رو بذارین بمونه

به سمت جلو

همه چیز رو ول کنین

متن انگلیسی بخش

Stay where you are

Bill, don’t test me

Bill

Reilly, drop

Reilly, get down

You gave me an unloaded weapon?

Overhead bin, 4B

Everybody, down Stay down

Hey, get out of there, move - What?

Hey, man

You looking for this?

Give me that

What are you doing?

Get back - Okay, okay

Jackrabbit, I have shots fired outside this cockpit, need to descend

That’s a negative, Flight 10, do not deviate from your current course or altitude

Turn around

I need all of you to put your hands

on the seat-back in front of you

Do it now

Move Don’t test me

Step back

Put your hands up

Sit

Sit, sit

He was supposed to be in the seat next to mine

Yeah He was close enough

Listen, whatever I’ve done to you, whatever it is, I’m sorry

Stay down

Bill, I’m not mad at you

You’re my hero

People everywhere are gonna remember the name Bill Marks

An alcoholic, self-destructive,

suicidal man with a gun and a federal badge

who changed everything

What do you think doing this is gonna change?

Two minutes outside the window Suit up

Every one of these people boarded this plane

believing their country would protect them

That you would protect them

Everyone

We’re gonna be okay

There’s an air marshal on board

Do you have any idea how easy this was?

You’re right, I failed You’ve made your point

No, Bill, you failed miserably

Three thousand people died that day, including my father

So I joined up ‘cause I wanted to go fight the cowards that did it

But I just ended up fighting in a war that I still don’t understand

and came home to a country where nothing had changed

Until now

Security is this country’s biggest lie

In our homes, in our cities, in our planes, no one’s safe,

and one day somebody worse than me is gonna expose that lie,

and the last thing our children will see

is our failure as it destroys them

You, Bill, you are that lie

You should just have handed out pamphlets

It would have been a lot easier

You can’t change the world with words, Bill,

unless you write those words in the evening news with blood

We gotta go

You’re military These are the people you fought to protect

I swore to protect my country, and that’s what I’m doing

You believe that, - I do

I also believe we’ll be $150 million richer

You’ll never get that money It’s in an account in my name

It’s in a trust in your name

I die, the money moves

To 100 accounts, 27 countries, each of those into 100 other accounts

When do you think you’re gonna jump?

35,000 feet, You’ll be dead in four seconds

We’ll jump when the pilot follows explosive protocol

and drops us down to 8,000 feet

Anything you think of, we’ve thought of a thousand times

They’ve been instructed to shoot us down if we try to descend

That’s bullshit

They’re not gonna kill all these people

This is a hijacked flight We’re a classified threat to ground

If you don’t disarm that bomb, everyone on board will die, including you

Did you think of that?

Look, I’m prepared to die - We’re not gonna die

Say again, Jackrabbit I need to descend

That’s a negative, Flight 10

I’m gonna stick with the plan We descend, we jump

The plane goes down, we have enough money

We can do whatever we want

Think about it, Tommy We can disappear and never come back

You hear me, Never be found, ever Mission accomplished, right?

But right now we need to get the hell off this plane

Zack, you and I both know we were never getting off this plane

Zack, whatever your name is, you don’t have to die

If you won’t save these people, save yourself

Disarm the bomb

Come on, do it

He was a martyr, like you and me, Bill

Real heroes don’t need to be remembered or recognized

Real heroes do whatever’s necessary

I guess I wouldn’t understand

Fuck it - I guess you wouldn’t

No

20,000 Come on, you wanker

8,000 feet Come on, come on

Bill

3,000

AQ 10, climb back up to 25, 000 feet - There’s a bomb on board

I need to get this plane on the ground

Nancy, move, move Everybody down, heads down

Hey, Bill

I’m getting off this plane

Am I in your way, asshole?

Get down

Do it quick Heads down

Get down

Come on, Kyle You can do this You can do this, come on

Severe damage to your fuselage

Are you able to maintain control?

Shit

Fuel dump in progress

Copy that, Flight 10 - Come on, damn it

A little longer, come on

Oh, God

Get the belt Get the belt

Hang on - Bill, help me

Becca, I have you

Hang onto me Hang onto me

You okay, Are you okay?

Door is disarmed - Release your seatbelts

Take her Everybody - Come on with me

Undo your seatbelt Move to the front, quickly

Leave everything Come this way, up to the front

One at a time, please

Leave everything

Leave everything

Up to the front

Leave everything

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.