11بخش

: زندانیان / بخش 11

11بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اون کارت رو بده بهم جاني، کارت ورود رو

خيلي‌خب، وقت ديگه تمومه

بهم بگو چي مي‌کشي

گفتي يه نقشه مي‌کشي، اين شبيه يه پازل‌ـه

بگو داري چي مي‌کشي

بگو داري چي مي‌کشي

نمي‌تونم

چرا، مي‌توني مي‌توني، لعنتي

لعنتي

مي‌توني، مي‌توني

بگيرش، بجنب - ،چرا، مي‌توني -

اسلحه، اسلحه، اسلحه

باب اينکارُ نکن، اسلحه رو بذار زمين

باب”، “باب” اسلحه رو بذار زمين

لعنتي

برو به اورژانس زنگ بزن

“اي پدر ما که زينت‌بخش آسماني”

“مقدس باد نامهايي که متعلق به تو”

“و فرمانروايي تو”

“که هم در زمين و هم در آسمان است”

“روزي هر روزمان را به ما ببخش” “و گناهانمان را بيامرز”

“همانطور که”

“همانطور که ما”

قبل اينکه شليک کنه اينُ توضيح داد؟

متاسفم

گور باباي عذرخواهيت، اونُ براي والدين دخترا نگه دار

“نمي‌دونم چيکار کنم “الکس

ديگه نمي‌دونم چيکار کنم

با همه اتفاقايي که افتاده مي‌دونم که مي‌دوني اونا کجان

فکر کنم کارمون تمومه

اونا تو مارپيچ‌ـن

همونجا پيداشون مي‌کني

چي؟

چي گفتي؟

تو مارپيچ

کدوم کدوم مارپيچ، کجاست، مارپيچ کجاست، کجا پيداش کنم؟

الکس”؟

“الکس”، “الکس”، گوش کن به من” از اينجا ميارمت بيرون. باشه؟

فقط بهم بگو مارپيچ کجاست؟

فقط همين، بهم بگو پسر

مارپيچ کجاست؟

زود باش، بهم بگو مارپيچ کجاست، باشه؟

فقط بگو مارپيچ کجاست، باشه، زودباش، سر به سرم نزار

باهام بازي نکن لعنتي، بگو کجاست

بهم بگو، بهم بگو

يه احساسي بايد داشته باشي تو

يه لحظه

مي‌تونم کمکتون کنم؟

صبح بخير خانم

من “کلر داور” هستم

دختر کوچولوم با دوستش دزديده شدن

چي مي‌خواي؟

فکر کنم زياد در اين مورد خوب رفتار نکردم

من خيلي در مورد اتفاقي که براي برادرزاده‌تون افتاد فکر کردم

و فهميدم که اون روز تو اداره پليس ترسوندمش و مي‌خوام بگم که يه جورايي به خاطر فرار کردنش احساس مسئوليت مي‌کنم

مي‌خواي بياي داخل؟

آره

من و شوهرم يه زماني خيلي مذهبي بوديم

تابستونا رو با پسرمون

مي‌رفتيم به اين کمپ ها

دعاها و حرفاي خدا رو براي مردم تبليغ مي‌کرديم

بعد از مُردن پسرم از سرطان

مسائل رو متفاوت ديديم

حضانت “الکس” بهمون کمک کرد

ولي هيچوقت سر پا نشديم

متاسفم

خيلي خسته به نظر مي‌رسي

آره، زياد نمي‌خوابم

من

همش خواب مي‌بينم که تو يه مارپيچ گم شدم

متاسفم

الکس” زياد حرف نمي‌زنه، براي همين”

کسي که مياد اينجا حرف زدن برام سخت ميشه

زياد حرف نمي‌زنه؟

حرف که مي‌زنه، مي‌دوني صبح بخير” و “شب بخير” و اينجور چيزا”

بيشتر از اين ديگه به زور ازش در مياد

وقتي کوچيک بود يه اتفاقي براش افتاد

بعد از اون با احتياط از کلمات استفاده مي‌کرد

چه جور اتفاقي؟

شوهرم مار نگه مي‌داشت

اتفاق خيلي بدي هم نبود ولي “الکس” ازشون مي‌ترسيد

خاطره‌ي خوبي نيست

آره، متاسفم، به من ربطي نداره

اوه، اين

يه فنجون چاي براتون بيارم آقاي “داور”؟

خيلي متاسفم فکر کردم درموردش مي‌دونين

به نظرم اينطوري بهترـه، اون مرد کثيف

سالها طول مي‌کشيد تا بميره فقط مي‌نشست تلوزيون نگاه مي‌کرد و چاق مي‌شد

خب، حداقل مجبور نيستي نگران از دست دادن نشان‌ـت باشي

وقتي دادگاه کارش با خونه‌ي يارو تموم بشه ميريم سراغ سگ‌هاي جسدياب

ببين بچه، هميشه نمي‌تونيم جون مردم رو نجات بديم

خب، فقط پليسيم، نگهبانيم

اين يکي رو از دست دادي خب؟

ببين، اگه مي‌خواي کامل باشي بايد يه دختر پيدا کني

تشکيل خونواده بدي و بچه دار بشي

ولش کن بابا

درسته

بله؟

ريچ” هستم” يه چيزي پيدا کرديم

بچه‌ها، بذارين يه نگاهي بندازيم

دوتا مانکن بچه که به سرشون ضربه خورده

با همکاراي آزمايشگاهمون حرف زدم گفتن نمونه‌هاي خون نو پلاستيکا

مشخص شده که

خون خوک‌ـه

خيلي‌خب بچه‌ها، اينا رو جمع کنين به نظر مياد به زودي برف مي‌باره عجله کنين باشه؟

انگار داره نقش بازي مي‌کنه يعني، دقت کن

بجز چندتا چيز که توسط والدين شناسايي شده

همه لباساي بچه‌اي‌ رو که پيدا کرديم هنوز مارکشون روشونه

و اون کتاب مارپيچ که پيدا کرديم، ساختگي‌ـه

يه کپي از اين کتابه که از اتاق زيرشيرواني پيدا کرديم

يه مامور سابق اف بي آي اونو نوشته - در جستجوي مرد نامرئي

در مورد يه مظنونه که اون فکر مي‌کرده مسئول دزديدن يه مشت بچه است

فکر کنم کاملاً بي‌اعتبارـه ولي من يه تيکه‌هاش رو خوندم

تيلور وقتي تو بچگياش دزديده شده بود بعد 3هفته فرار کرده بود

آدم ربا يه جور نوشيدني اي که توش توهم زا و کتامين داشت، بهش داده بود

هيچوقت يادش نيومد، هيچوقت يارو دستگير نشد

خب، پس اون کتاب رو خونده و فکر کرده توسط مرد نامريي دزديده شده

حالا هم داره ازش تقليد مي‌کنه، درسته؟

آره، بهترين تقليدشُ انجام داد ديشب خودشُ کشت

چطوري اينکارُ کرد

فکر کردم تو بازداشت‌ـه

متن انگلیسی بخش

Give me that card, John The key card

All right, it’s done now

Tell me what you’re drawing

You said you’re drawing a map That looks like a puzzle

You tell me what you’re drawing

Tell me what you’re drawing

I can’t!

Yes, you can Yes, you can

Yes, you can - Oh, shit!

Yes, you can, Yes, you can!

Take him, Come on, - Yes, you can, Yes, he can!

Oh, shit, Gun, Gun, Gun!

Bob, don’t, Put the gun down!

Bob Bob, put the gun down, Bob Bob, no!

Fuck

Go call a fucking RA!

Our Father who art in heaven,

hallowed be thy name

Thy kingdom come thy will be done

on earth as it is in heaven

Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses

as we

As we for

He explain this before he ate the bullet?

I’m sorry

Fuck your sorry Save it for the girls’ parents

I don’t know what to do, Alex

I don’t know what to do anymore

And what’s completely fucked up about all this is I know you know where they are

I think we’re done

They’re in the maze

That’s where you’ll find them

What?

What did you say?

In the maze

What, What maze, Where is it, Where is the maze, Where do I find it?

Alex?

Alex, listen to me I’m gonna get you out of here

Okay?

Just tell me where the maze is

Just tell me, man

Where is the maze?

Come on, tell me Just tell me where the maze is, okay?

Come on, don’t fuck with me Don’t fuck with me now

Don’t fuck with me, goddamn it Tell me where they are!

Tell me, Tell me, Tell me!

Something’s gonna get to you, man

Just a minute!

Can I help you?

Morning, ma’am

I’m Keller Dover

My little girl was abducted with a friend

What do you want?

I guess I haven’t thought this through too good, huh?

I been thinking a lot about what happened to your nephew

And I know I scared him the other day at the police station, and What I’m trying to say is I kind of feel responsible for him running away

You wanna come on in?

Yeah

My husband and I were very devout at one time

Spent our summers driving around in that camper with our son

handing out pamphlets

Spreading the good word

After our son died of cancer

we started seeing things differently

Adopting Alex helped

but we never got over it

I’m sorry

You look very tired

Yeah, I don’t sleep much

I, uh

I keep dreaming about being lost in a maze

I’m sorry Heh

Alex never talks very much

so when people come over here, I hardly know what to say

He doesn’t talk much?

Well, he talks Good morning, good night, that sort of thing

Hard to get too much more than that out of him

Had an accident when he was little

After that he started choosing his words a little too carefully

What, What kind of accident did he?

My husband kept snakes

It wasn’t that bad what happened, but Alex had a fear of them and

That’s not my favorite memory

I’m sorry It’s none of my business

Oh

Can I get you a cup of tea, Mr Dover?

Oh, I’m so sorry I thought you would have known about that already

I say it’s better this way You know, that awful man

he would have spent years on Death Row just watching TV and getting fat

Well Least I don’t have to worry about losing you to PSP

When forensics is finished with the guy’s place, we’re gonna deploy the cadaver dogs

Look, kid, we can’t always save the day

All right, We’re just cops Janitors

So you lost this one, all right?

Look, you want fulfillment, you need to find a girl

You know, Start a family, have some kids

Let it go

Right

Yeah?

Hey, it’s Rich We found something

Guys, let us have a look

Two kid-sized department store mannequins, with their heads caved in

I talked to our lab They told me the blood

we sampled from the plastic containers?

Pig’s blood

Let’s get this covered up It’s supposed to snow soon Hurry up, okay?

It’s like he’s play-acting, i mean Case in point

Except for the items ID’d by the Dovers and the Birches

all the kids’ clothes that we found still had tags on them

And that maze book that we found, he made it

Photocopies, pictures from this book we found in the attic

Ex-FBI agent wrote that - “Finding the Invisible Man”

It’s about a theoretical suspect he believed was responsible for a bunch of abductions

It’s totally discredited, I guess, but I read some of it

Taylor was abducted when he was a kid He ran away after three weeks

The captor drugged him on some sort of LSD/Ketamine cocktail

He never remembered and they never caught the guy

Okay, so, he read the book and decided he was taken by the Invisible Man

Now he’s doing his best imitation, right?

Yeah, he was doing his best imitation He killed himself last night

How did he do that?

I thought he was in custody

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.