12بخش

: زندانیان / بخش 12

12بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اين يه نقشه به سمت جسدهاست

و ما همين طراحي رو تو ضميمه پيدا کرديم

هموني که اون روز از جسدها کشيديم بيرون

يه ارتباطي بينشون هست، خب؟

ارتباطش هم آخرين مارپيچ تو کتاب‌ـه

سعي کردم ولي غيرقابل حل شدن‌ـه راهي به بيرون نداره جسدها پيش کسي ديگه‌ست که کتاب رو خونده

چي ميگي “ريچ”؟ چی؟

چي داري بهم ميگي، داري ميگي که اين يارو داشته وانمود مي‌کرده؟

داري ميگي که دخترا هنوز يه جايي اون بيرونن؟

باب تيلور” چطوري اون لباسا رو گير آورده؟

چطوري چطوري والدين

کاملاً اون لباسا رو شناسايي کردن؟

همينُ نمي‌تونم بفهمم

نمي‌توني بفهمي؟

فقط سرنخ‌ها رو دنبال کن

چرا اون اونجاست، روش برچسب بزن

چشم قربان همين الان

بله؟

آره، خودم هستم

چي؟

اوه، خداي من

صبر کن اون؟

رالف، کلر

کلر” بايد بريم بيمارستان”

اونا “جوي” رو پيدا کردن ولي “آنا” رو نه - آنا” رو پيدا نکردن”

شايد اون بدونه “آنا” کجاست، بايد بريم

“کلر”

الايزا” برنمي‌داره”

بايد بهش پيامک بدي

آره

هيچکس اجازه نداره بره تو

به من دست نزن

خانم، يه لحظه صبر کنين

مشکلي نيست

“نانسي”

“گريس”

آنا” رو پيدا مي‌کنن، مي‌دونم که مي‌کنن”

مي‌دونم که مي‌کنن

مي‌دونم

حالش چطوره، بيداره؟

جوي” چقدر از محله دور بودين؟

چقدر دور بودين “جوي”؟

الان نميشه اين سوالا رو بکنيد

چقدر طول کشيد تا رسيدين اونجا؟

لطفاً بزار سوالمُ بپرسم

“کلر”

کارآگاه تا چند دقيقه ديگه برمي‌گرده بايد منتظر بمونين

بهش مواد مخدر داده بودن

عزيزم فقط بذار بدونيم که زنده‌ست باشه؟

ميشه فقط سرتُ تکون بدي عزيزم؟ فقط سرتُ تکون بده

عزیزم؟ مي‌توني سرتُ تکون بدي؟ خواهش مي‌کنم. “جوي”؟

تو اونجا بودي

چي، اونجا بودم؟

يه چسب به دهنمون زده بودن

چيزي نيست، چيزي نيست عزيزم

چيزي نيست چيزي نيست

مامان و بابا اينجان باشه، حالت خوبه عزيزم

منُ ببخش

گفتم هيچکس بجز خونوادش اجازه ورود به اتاق رو ندارن

کجا داري ميري؟

کلر؟

کجا داره ميره؟

نمي‌دونم

به حراست زنگ بزن، بگو نزارن بره

ماشينُ نگه دارين بگيرينش

وايسا

گرفتمت لعنتي

مي‌دونم داري کجا ميري

مي‌دونم داري کجا ميري

دوباره سلام

اميدوار بودم که اجازه بدين ازتون طلب بخشش کنم

براي چي؟

يبرا اون روزي که تو اداره‌ي پليس ترسوندمتون

قبلاً عذرخواهي کردي

مي‌دونم، فکر کردم شايد شما

بتونين کمک منُ قبول کنين

ديدم که اين در نياز به تعمير داره براي همين ابزارمُ آوردم و

فهميدم

دستمُ سوزوندم امروز يه کم حالم خوش نيست

ولي خوشحالم که بازم مي‌خواين حرف بزنين

نيازي به بهونه آوردن نيست بيا تو و يه کم چاي برام درست کن

بيا تو

نمي‌خوام مجبور شم بهت صدمه بزنم

مي‌دونم که اونا اينجا بودن

دستاتُ بزار رو سرت و برگرد

کاري که گفتم بکن

مي‌خوام برم

به اون کيف دست نزن

دستاتُ بزار رو سرت

بيا اينجا کنار پيشخون زود باش

کشوي بالايي

بازش کن

ببندشون

“تو منُ نمي‌شناسي آقاي “داور

ولي وقتي ميگم نمي‌ذارم بري حرفمُ باور کن

متن انگلیسی بخش

Taylor drew this It’s a map to the bodies

It’s a map to the bodies

We found the same design on a pendant we pulled off that corpse

There’s a connection, okay?

Connection is that it’s the last maze in the book It’s unsolvable There’s no way out

Your corpse is another wannabe, read the book

What are you saying to me, Rich?

What?

What are you saying, that this guy is a fake?

You’re saying that the girls are still out there somewhere?

How did Bob Taylor get those clothes?

How did, How did the parents

positively ID those clothes?

That I can’t reconcile

You can’t reconcile that?

Just keep knocking on doors, looking in windows

Hey, why is that there, Bag that

Will do, sir Right away

Yes?

Yeah, this is she

What?

Oh, my God

Wait Is she?

Ralph, Keller!

Keller, We need to go to the hospital!

They found Joy, but not Anna, They didn’t find Anna!

Maybe she’ll know where Anna is, Please, we have to go!

Keller!

Eliza’s not picking up

You should text her

Yeah

Nobody gets beyond this point

Don’t touch me

Miss, Wait a minute

It’s okay

Nancy

Grace

They’ll find Anna I know they will

I know they will

I know

How is she, Is she awake?

Joy, were you far from our street?

How far from the street were you, Joy, Joy?

You can’t be doing this

How long did it take you?

Let me ask a question!

Keller!

The detective will be back in just a minute You need to wait

She’s been drugged

Sweetheart, just let us know she’s alive, okay?

Can you just nod your head, baby?

Just nod your head?

Baby?

Can you give us a nod?

Can you nod your head for us, please?

Joy?

You were there

What, I, I was where?

It put tape on our mouths

It’s okay It’s okay, baby

It’s okay It’s okay

Mommy and Daddy are here now, okay, You’re all right

Excuse me

I said nobody’s allowed in that room but her family

Hey, Where you going?

Keller?

Hey, Where’s he going?

I don’t know

Hey, Call downstairs Don’t let him go

Stop that car, Get his truck!

Stop it, Hey!

I’ve got you, you fucker

I know where you’re going

I know where you’re going

Hello again

Hey I was hoping you’d let me do some penance

For what?

Scaring you the other day at the, uh, At the police station

You already apologized for that

I know, I was just You know, I thought maybe you, uh

You could use some help around the

I noticed your door here needs fixing, so I brought my tools and, uh

Oh I see

I burned myself Feel a little icky today

But I’m glad you want to talk some more

No need to make excuses You come on in and make me a cup of tea

Come on in

I don’t want to have to hurt you

I know they were here

Put your hands on your head and turn around

Do it

I’m just gonna go

Don’t touch that bag

Put your hands on your head

Come over here to this counter Come on

Top drawer

Open it

Put them on

You don’t know me, Mr Dover

But believe me when I tell you, I won’t let you go

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.