5بخش

: زندانیان / بخش 5

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

“بجنب، “تاکر

،صدا مي‌خوره، بتمن بو ميکشه

رابين” تخم ميذاره”

ماشين بتمن يه چرخش در ميره

و “جوکِر” فرار مي‌کنه، هي

الکس

اون آهنگ، اون کلمه‌ها رو از کجا شنيدي؟

همونطوري که گفتم لباسا رو آوردي؟

آره بهم ميگي چرا؟

نشونت بدم بهترـه

چيُ بهم نشون بدي؟

اينجا زندگي نمي‌کردي؟

درُ ببند، قفلش کن

اوه، خداي من چي، چيکار کردي؟

کلر”، اين چه”

شنيدم که داشت همون آهنگي رو که اونا روز شکرگزاري مي‌خوندن رو مي‌خوند به خدا قسم، “فرانکلين”، همون آهنگ لعنتي بود

و چيزي که توي پارکينگ گفت رو هم بهت گفتم

پس مي‌بريمش پيش پليس

نه، نه، نه، پليس هيچ غلطي نمي‌کنه فقط ساکت مي‌مونه و ديوونه بازي درمياره مثل دفعه‌ي قبل

يه نفر بايد مجبورش کنه حرف بزنه، يه نفر

لعنتي، رفيق، اين، اين درست نيست اگه اشتباه کرده باشي چي؟

اشتباه نمي‌کنم - حالا اگه اشتباه کرده باشي چي؟

اگه چيزي که مي‌خواستي بشنوي رو شنيده باشي چي؟

رفيق، منم به اندازه‌ي تو دوست دارم دخترم برگرده

ولي اينکار درست نيست - فرانکلين فرانکلين -

اذيتش مي‌کنيم تا حرف بزنه وگرنه اونا مي‌ميرن

اذيتش مي‌کنيم تا حرف بزنه ،يا اينکه اونا مي‌ميرن

انخاب با خودت‌ـه

انتخابي که مجبوري بکني

من انتخابمُ کردم

مي‌دونم چي شنيدم

اون ديگه آدم نيست

نه، از وقتي دخترامون رو دزديد دست از انسانيت کشيده

به کمکت احتياج دارم

آخرين فرصت‌ـته

مي‌دونم ترسيدي و مي‌دونم مي‌خواي بري خونه

و منم نمي‌خوام نميخوام بهت صدمه بزنم

مي‌خوام نوارچسب رو بردارم اونوقت مي‌خوام بهم بگي کجان

بجنب

عينکمُ نديدي؟

چي؟

نمي‌تونم ببينم

اگه نخواي حرف بزني، الکس مجبور ميشم بهت صدمه بزنم

بهم بگو کجان

کجان؟

بگو کجان

آره الان دم خونه‌اي تو محدوده‌ي “فيرمونت” هستم

خونه‌اي که کاروان روبه‌روش پارک شده بود

چند ماهه که براي فروش بوده

مي‌خوام پيگيري کنم ببينم اونا چيزي مي‌دونن يا نه

اطلاعاتِ جديدي درباره‌ي جسدي که از زيرزمين خونه‌ي کشيش پيدا کرديم دستگيرت نشد؟

نه دي ان اي، نه تطابق دنداني يا اثر انگشتي؟

هيچي؟

کشيش هم گير داده به داستان

خيلي‌خب

همون کسي که اونُ دزديده اون دخترا رو هم دزديده مطمئنم

فکر کنم نوار داره خراب ميشه

هر روز بعد از صبحونه نگاش مي‌کنم

تنها ويديويي‌ـه که ازش دارم

مال قبل از زمان تو بوده

بيست و شش سال پيش، 19ام آگوست

بعد از ظهر يه چُرت زدم

و وقتي بيدار شدم، “بَري” رفته بود

هيچکس نتونست بهم بگه چه اتقاقي براش افتاده

داشت روبروي حياط بازي مي‌کرد

چند سانتي‌متر اونطرف‌تر از جايي که ميگن کاروان پارک شده بود

فکر مي‌کني اين چه معني‌اي داره؟

بيشتر دوست دارم بدونم شما چي فکر مي‌کنين

فکر نمي‌کنم هيچوقت بفهميم

“درست مثل “بَري

هيچکس اونا رو نبرده، هيچ اتفاقي نيفتاده

اونا خودشون رفتن

اوضاع چطوره، پدر؟

دارم بهتر ميشم

خب کارآگاه “کملينسکي” ميگه

شما جزئياتي درباره‌ي جرمي که ادعا مي‌کنيد اون يارو انجام داده، گفتين

آدم‌ربا

اون

داشت يه جنگ رو با خدا راه مينداخت

عاليه عاليه

فکر کردم گفتي يه سري اطلاعات داره

بهش بگو چطور بچه‌ها رو دزديده

اون مي‌گفت

تو روشنايي روز مي‌بردتشون

بعضي وقتا

هربار بيشتر از يه بچه

اون اينُ گفت؟

آره

گفت با کسي همکاري ‌مي‌کرده؟

تنهايي اين کارُ مي‌کرد؟

اون

اون گفت خانواده داره

همين؟

خيلي‌خب

بدرد بخور بود

متن انگلیسی بخش

Come on, Come on, Tucker

Jingle bells, Batman smells

Robin laid an egg

The Batmobile lost its wheels

Joker got away, hey

Alex

That song, Where did you hear those words?

Did you bring a change of clothes like I told you?

Yeah, You gonna tell me why?

It’s better if I just show you

Show me what?

Didn’t you used to live here?

Close the door, Lock it

Oh, my God, What did you do?

Keller, what the hell?

I heard him singing the song they were singing, Swear to God, Franklin, The same fucking song

And I told you what he said in the parking lot

Then we take him to the police

No, The police won’t do shit He’ll just clam up and act crazy like last time

Someone has to make him talk, Someone

Shit, man, This ain’t right, What if you’re wrong?

I’m not wrong - But what if you’re wrong?

What if you only heard what you wanted to hear?

Man, I want my daughter back as much as you do

but it ain’t right, - Franklin, Franklin!

We hurt him until he talks, or they’re gonna die

We hurt him until he talks or they’re gonna die

That’s the choice

That’s the choice you have to make

I’ve made my choice

I know what I heard

He’s not a person anymore

No, he stopped being a person when he took our daughters

I need your help

This is your last chance

I know you’re scared, I know you wanna go home

All right, I know, I don’t want to hurt you, I don’t

I’m gonna take the tape off, and I want you to tell me where they are

Hey Come on

Did you see my glasses?

What?

I can’t see

If you’re not gonna talk, Alex, I’m gonna have to hurt you

Tell me where they are

Where are they?

Tell me where they are!

I’m out here at a house on Fairmont Circle

That house the RV was parked in front of.

It’s been on the market a couple months

I’m gonna track the owners, see if they know anything

Got any new info on that corpse we found in the priest’s basement?

No DNA, dental, or fingerprint matches

Nothing

Priest is sticking to the story too

All right

Same person who took him, took those girls I’m sure of it

Wearing out the tape, I guess

I watch it every day after breakfast

It’s the only video I have of him

It was before your time

Twenty-six years ago, August 19th

I took a nap in the afternoon,

and when I woke up, Barry was gone

No one could ever tell me what happened to him

He was playing in the front yard

just a few feet from where they say that RV was parked

What do you think that means?

I’m more interested in what you think that means

I don’t think we’ll ever know

It’s just like Barry

No one took them Nothing happened

They’re just gone

How you doing, Father?

I’m getting better

So Detective Chemelinski tells me that you have some specifics

about the crime you claim that guy committed

The abductor

He was

waging a war against God

Great That’s great

I thought you said he had something specific I’m not

Tell him how he took the kids

He said

he took them in daylight

Sometimes

more than one child at a time

He said that?

Yes

Did he say he was with anybody?

He did it alone?

He

He said he had a family

That’s it?

All right

Informative

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.