بخش 05

: رنگو / بخش 5

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

آه، ميتونم ازت بپرسم

ببخشید، میتونم ازت بپرسم

کلانتر قبلي

ببخشيد

کجا دارين ميرين

چه اتفاقي براي

تمام روز من زمين لم يزرع رو ديدم

بدون قطره اي آب

آب سرد

من و دن ِ پير

با گلوهاي خشک شده

و روح هايي که گريه مي کنند

براي آبِ

خنک

اوه واقعاً شرمنده

واقعاً شرمنده

آب پاک

عجب رقص باحالي دارين

دارم هنوز روي حرکت پاهام کار ميکنم

خب، اين رفتار شهري طبيعي محسوب ميشه

اوهوم هر چهارشنبه درست مثل ساعت

تو پرنده رو کشتي

آره

راستشو بخواي، من کشتمش پرنده مُرد

مار اومد

مار اومد

منظورش جيک ِ مارزنگي ـه، آقاي رانگو

اون هيچوقت به شهر نمي اومد چون از اون شاهين مي ترسيد

اما ممکنه حالا بياد

وقتي مُردي ميشه کفشات مال من بشه

نخير

رانگو هيچ مشکلي با اين جيک ِ مارزنگي نداره

آموس هم دقيقاً همين رو مي گفت

آموس

تو دندون طلا داري

اهالي محترم شهر خاک

حضور شما رو در روز بزرگ رستگاري خوش آمد ميگم خدا روشکر

آقايون، شير ِ مقدس رو آماده کنيد

ما در بين خودمون يه عضو جديد داريم، دوستان من

کسي که فکر مي کنم نياز به کمي معرفي داره تبريک ميگم ورودش رو به جامعه زيبامون

اقاي رانگو، ميشه لطفاً بيايين جلو

زمانش فرا رسيده دوستان

زماني که پيش بيني شده بود

خدا رو شکر

خدا رو شکر

زمان مقدس

خدا رو شکر

خدا رو شکر

زمان ِ سرنوشت

خدا رو شکر

خدا رو شکر

زمان ِ رستگاري

خدا رو شکر

خدا رو شکر

زمان ِ داشتن آب

تقصير اونه

اون تازه اومده

بسوزونيدش

اون يه جادوگره

من کفشاش رو ميخوام

دوستان من دوستان من

نااميد نباشيد

از حالا به بعد دوره سختي رو پيش رو داريم

بايد قرباني بديم

اما اگر هر کمکي از دست من برمياد، بدونيد که در ِ من هميشه

صبر کن صبر کن

اينجا همه چي يه جورايي مشکوکه

اول آب بانک تموم ميشه، حالا هم اين شير آب

آب بانک تموم شده

اين چي داره ميگه

اون گفت که هيچ آبي توي بانک نيست

اين همه چيزيه که داريم

ما نمي تونيم همه ش رو بهتون بديم

اون حساب آب مجدد من بود

شورش و نافرماني توي شهر من نباشه خيلي ممنون

خدا رو شکر که اومدي کلانتر

اوضاع داشت از دستمون خارج ميشه

بيايين تو،

بفرماييد خب بذارين يه نگاهي به منبع اين نارضايتي هاي ِ اجتماع داشته باشيم

خدايا، رحم کن

خيلي خب، گوش کنيد

من فکر کردم و به يه جايي هم رسيدم

شماها مشکل ِ آب دارين

حالا، همه توجه کنيد

يه چيز مهمي ميخوام بگم

بذار بگيم که اين آقا اينجا ميخواد يه ليوان آب بخوره

يه ليوان آب کوچولو

بدون دردسر و راحت درسته

و تو

مثل خرگوش ِ گوش دراز توي ماه جولاي خشک و برشته اي

پس کاريش نمي توني بکني و يه ليوان ديگه ميخوري

همين جا بمونيد

بعدش فکر مي کنيد چي ميشه

که همه مون بياييم آب بخوريم

قبل از اينکه متوجه بشيد، هيچ آبي باقي نمي مونه

و بعدش چه بلايي سرمون مياد

تشنه مي مونيم

خيلي تشنه

و مثل يه مشت حيوون به جون هم مي افتيم

حالا، نگاه کنيد

ما شش روز آب

ما براي پنج روز آب داريم

تا وقتي که آب داريم، يه شهر هم داريم

کلانتر رانگو درست ميگه

تا وقتي که اين آب رو داريم، ما کمي اميد داريم

و اينو از من داشته باشيد

و از اين لحظه تمام وقت و کار من بطور صد در صد اينه که از اين منبع ارزشمند و طبيعي مون محافظت کنم

هيچکس با رانگو در نيفته

عصر بخير خانوما

عصر بخير کلانتر

و ديگه برنگرد

مواظب باش گوردي

حالا برگرد اونجا و از خودت دفاع کن فکر کنم به اين نتيجه برسي که مردم اين شهر خيلي مهمون نواز هستند

ممنون، کلانتر

چي

تو نه

درست گفتم

اينجا که بانک نيست

بهت گفته بودم

تکون نخورين

اون کيه

کلانتره

دستاتون رو ببرين بالا

جايي که بتونم ببينم

همونطور که انتظارش رو داشتم معدن کاوي بدون تجهيزات مجاز

جُم نخورين

معدن کاوي

بيا، اينم بيل و کلنگ و دريل و يه کم اسنک و جدول و فقط اجازه نامه ميخواين

لیف

ازيکل جديده

معلومه اون بالا چه خبره

من بهتر از شما دو تا سنگ ها رو در آوردم

لعنتي اينجا که بانک نيست

بابا، آقاي کلانتر اونجا ايستادن ميخواد بهمون کمک کنه

ميخواد واسه معدن کاوي بهمون مجوز بده

درسته، آقا وظيفه م رو انجام ميدم

پاسبان تنها در اين منطقه، هواي همه چي رو داره و جلوي هر شرارتي رو ميگيره

اين يارو قيافه ش هم مثل صداشه

اگه ما قراره معدن طلا پيدا کنيم، و بريم تو کار معدن، پولاي زيادي که در مياريم رو کجا بايد پس انداز کنيم

خب، تو شهر خاک ما بهترين موسسه مالي رو در ايالت “ميزوري” داريم

که صبح و ظهر و شب ازش مراقبت ميشه

خيلي لطف کردين

بانک رو زدن

متن انگلیسی بخش

Pardon, but may l ask you

Excuse me, may l ask you

The last sheriff

Pardon me

Where is everybody going

What exactly happened to the

All day I’ve faced the barren waste

Without the taste of water

Cool water

Old Dan and I

With throats burned dry

And souls that cry

For water

Cool

l’m so sorry

l’m so sorry

Clear water

This is a heck of a hoedown you got going

Still working out those steps

So, is this considered normal civic behaviour

Every Wednesday, just like clockwork

You kill bird

Yeah

Matter of fact, l did

Snake come

Snake

He means Rattlesnake Jake, Mr Rango

He never comes to town ‘cause he’s scared of that hawk

But he might come now

Can l have your boots when you’re dead

No

And l ain’t got no problem with this Rattlesnake Jake

That’s just what Amos said

Amos

You got any gold fillings

My fellow Dirtonians

I welcome you to our great day of deliverance Hallelujah

Acolytes, prepare the holy spigot

We have a newcomer amongst us today, my friends

A man I think needs little introduction to you so bold has been his entry into our fair society

Mr Rango, would you step forward

The time has come, my friends

The time that was foretold

Hallelujah

Hallelujah

The sacred time

Hallelujah

Hallelujah

The time of destiny

Hallelujah

Hallelujah

The time of deliverance

Hallelujah

Hallelujah

It is the time of hydration

It’s his fault

It’s the newcomer

Burn him

He’s a witch

l get his boots

My friends, my friends

Temper your frustrations

Times will be tough from now on

Sacrifices will have to be made

But if I can help in any way, please know that my door is always

Hold it, hold it

Now, this whole thing stinks three ways to Sunday

First the bank’s run dry and now this here spigot

The bank’s run dry

What’s she talking about

She said there’s no water in the bank

This is all we have

We can’t give it all out

That was my rehydration account

None of that civil disobedience in my town, thank you very much

Thank goodness you’re here, Sheriff

Things were getting out of hand

Come right in

Let me have a gander at the source of the societal discontentment here

Mercy

All right, listen up

I’ve been thinking and l believe I’ve figured something out

You folks have a water problem

Now just pay attention, everybody

l’m trying to make a point here

Let’s say this fella here were to take a drink of water

Just one little drink

No harm, no foul, right

And you

You’re just as dried up and parched as a jackrabbit in July

So you belly on up and take you a double shot

Stay with me

What do you think happens then

Why we’d all be drinking

And before you know it, there wouldn’t be any more water

And then where would we be

We’d be thirsty

Real thirsty

We’d turn on each other like a bunch of animals

Now look here

We have got six days of water

We have got five days

As long as we’ve got water, we’ve got ourselves a town

Sheriff Rango is right

As long as we have this water, we have some hope

And you can all take it from me

My 100% fulltime employment from this moment on will be to protect our precious natural resource

Ain’t no one gonna tango with the Rango

Evening, ladies

Evening, Sheriff

And don’t you come back

Hold on there, Gordy

You get back in there and you assert yourself, and l think you’ll find the people of this here town to be surprisingly hospitable

Thank you, Sheriff

What

Not you again

l stand corrected

This ain’t the bank

l told you, Jedidiah

Hold it right there

Who’s that

It’s the Sheriff

Get them hands up where l can see them

Just as l suspected

Prospecting without the authorised equipment

Don’t move a muscle

Prospecting

Now, you got your shovel, pickaxe, Benadryl, loofah, assorted snacks, some puzzle books and you’re gonna need a permit

Loofah

Ezekiel, Jedidiah

What the Sam Hill’s going on up there

I’ve had polyps removed smarter than the two of you

Hell’s fire, this ain’t the bank

Pappy, the Sheriff is standing right here, helping us out

Gonna give us a permit for prospecting

That’s right, sir Just doing my duty

The lonely constable on his rounds, keeping an eagle eye out for mayhem and malfeasance

Does he look like he sounds

Well, Sheriff, if we was to hit the mother lode, being prospectors and such, where would we deposit said annuity

Here in the town of Dirt, we happen to have the finest financial institution this side of the Missouri

Protected morning, noon and night by yours truly

Much obliged

The bank’s been robbed

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.