7بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اونا مال منن

بازی تمومه

تمومه

انسان ها!

چراغ ها

تمومه

از وقتیکه که پیداش کردیم همین طوری چرت و پرت گفته

چوب بُرها دارن میان

و “آبی” هم باهاشون ـه

ای خائن

نه

نه، “بلو” میخواد کمکمون کنه

چی؟

خودش تنهایی؟

تخلیه کنید!

اینجا رو ترک می کنیم

بریم.

همه اینجا رو ترک کنن

برو، برو، برو

بابا؟

نه، این دفعه رو نه

باهات نمیام

باید باهام بیای!

دوباره خانواده ـم رو در معرض خطر قرار نمیدم

بلو” خانواده ی منه” و من ولش نمیکنم

مجبور نیستی

حالت خوبه؟

ببین، “ادواردو”، شاید پرنده ای ترین پرنده ی گروه نباشم

اما، برای یه بارم که شده این چیزه خوبیه

تو جنگل رو میشناسی

من انسان ها رو میشناسم

و اینو میدونم که باهم دیگه میتونیم جلوشون رو بگیریم

نمیتونیم بذاریم خونه ـمون رو بگیرن

هواش گرمه آره، شلوغه، و پر از حشرات مور مور کننده ـست

اما مال ماست

بیاید واسش بجنگیم.

کی با منه؟

من باهاتم

کسِ دیگه ای نیست؟

وایسید!

وایسید

وایسید

وایسید

اوه، آره.

به جنگل انبوه احترام بذارید

میدونستم!

میدونستم

هی.

فکر میکنی داری کجا میری؟

اونا فقط یه مشت کفترن

برگردین سر کارتون

“پیشقدم شو، “بلو

این اسم منه!

آره

تو “بلو” صدام کردی

بله، من “بلو” هستم

چی؟

درسته

پرنده‌های پر و بال آبی

باید باهم بمونن

همه آماده‌ان!

پایین

بالا

عقبگرد

من نجات خواهم یافت من نجات خواهم یافت

زدمش!

وای، چه قدر دقیق.

من از هیچ پرنده ای نمیترسم

حمله

آمازون بده به سیم آخر

خیله‌خب، بزنینش

بزن قدّش

چرا؟

چرا؟

برو بجنگ

بگیرین که اومد

ایست

اوناهاشش

چارلی”، دماغ سوراخ کن رو آماده کن”

“تیاگو”

حالا شد یه چیزی

آماده

هدف

آتـش

دوباره ناموفق بودیم

“کارت خوب بود، “تیاگو

ما تیم عالی‌ای هستیم، بابا

هی، “ادی” پیره

“فلیپه”

فکر کردی جشن رو از دست میدم؟

بازی شروعه

هی!

برگردین

شما به دردنخورید، همه ـتون

مواظب باش

با هم قدت دعوا کن

نه!

نه

گرفتمت، گرفتمت

مشکلی نیست، حالا دیگه در امانی

اون “لیندا” ـست

آره

“هنوز همون‌طوری‌ایم، “بلو

همه کارها رو باید خودم انجام بدم

هی!

از اون دور شو

نه!

هیچکس جایگاهم رو نمیدزده

آبنبات؟

چی؟

داری چیکار میکنی؟

ولش کن

خودتو نجات بده

یالا، ولش کن

هرگز

دیوونه شدی؟

هر دوتامون رو داری میکِشی پایین!

ولش کن

پرواز کن

“آشنا بنظر میام، “بلو

“نایجل”

“بلو”

“نایجل”

تو

تو بهای دردناکی رو خاطره این فاجعه ـت میپردازی

هی، بس کن!

ولم کن

ذرات آتشین پر تو صورتت میریزه

مجبور نیستی اینکارو کنی

نه، خودم میخوام

هی، بس کن!

بس کنه

“اوه، خدای من.

“چارلی

خودشه.

همینه

ثابت.

ثابت

دعوای سیلی زنی

شلیک!

شلیک

“اوه، “نایجل

این پایانه؟

من خیلی جوان بودم

خیلی واسه زنده بودن زیبا بودم

باب”؟

صبرکن!

اون “باب” نیست.

بهتون که گفته بودم واسم آشنا میزنه

بازگشت باشکوه نهاییم

و این اجرا فقط ایستادنه

خداحافظ

نه

نه!

من چیکار کردم؟

اگه من نتوانستم با تو زندگی کنم

پس نباید اصلاً زندگی کنم

این قورباغه سمی نیست

چی؟

ما نَمُردیم؟

این یه اشتباه خیلی رایجه

اما اون یه سمّ کاذب قورباغه ایه

از نقطه های صورتی میشه این حرفو زد

اما پدر و مادرم بهم میگفتن من سمّی هستم و نباید هیشکی رو لمس کنم

واقعاً پدر و مادر بدجنسی داشتی

اوه، وای

پس، حالا

میتونیم باهم باشیم

“نایجل”!

“نایجل وایجل وایجلپوس”

نه

یکی کمکم کنه

هرگز نمیذارم بری

متاسفم، مهربون‌تر.

نه

هرگز نمیذارم بری

“نه، “چارلی

“چارلی”

این غیر طبیعیه

هی، بچه ها!

سلام

چیزی تو موهام نیست، درسته؟

خیلی خب

از قلب جنگل انبوه آمازون خبرهای داغی داریم

به لطف دکتر “مونتیور” و تیمِش کل منطقه بعنوان پناهگاه ملی حیات وحش انتخاب خواهد شد.

و باهمدیگه، قطعاً مطمئن میشم اینجا بی‌خطر بمونه

درسته، “بلو”؟

اما این تنها خبر خوب نیست

این طوطی کاکل سفید رو در اعماق آمازون پیدا کردیم و بنظر میاد با یه قورباغه ی درختی وصلت کرده

ما اون رو برای ادامه ی نظارت به “ریو” برمیگردونیم

اوه، “نایجل”!

وای

“یه ماه عسل به “ریو

پنجه ها، چنگال ها، و دُم هاتون رو کنار هم نگه دارید

برای شگفت انگیز ترین استعدادی تا حالا در یک جنگل جمع آوری شده

این “آمازون تقدیم میکند” ـه

یالا!

بلند شین ♪

♪ !

آره ♪

♪ .چه خبر؟

گازش نگیر ♪

♪ .چه خبر؟

گازش نگیر ♪

♪ پــرنــده هــای مــن کــجــان؟

♪ .ما باهمیم

مهم نیست کجا میریم - ♪

بالهات رو تکون بده

اگه ما باهم نباشیم ♪

نمیتونیم هیچ جایی بریم

“آمـــازون”

زمرّدیه که واسش ارزش قائلیم ♪

از جنگل به طرفت میام

بم!

♪ میتپه مثل ضربان قلب ♪

♪ آهنگ هایی میزنیم که باهاش بزرگ شدیم ♪

♪زمرّدیه که واسش ارزش قائلیم ♪

♪ از جایی میاد که توش زندگی می کنیم ♪

♪ جایی که توش زندگی می کنیم♪

♪خانه ی آزادی و خوشحالی ♪

♪خوشحالی ♪

زمان تا ابد سریع میگذره ♪

جنگل مثل نسیمه، این یه شگفتیه

حالا توتوت رو در بیار اگه ♪

میخوای با یکی برقصی

“سلام، “آمازون

“سلام، “لویز

هی پرنده‌ها، موفق شدم!

به جنگل خوش اومدی، سگی!

همه ی لاک پشت هام!

لاک پشت های سر سختم

بخونش، عزیزم

رافی”؟

مطمئنی که میتونی با این هوای گرم و حشرات مور مور کننده آمازون رو خونه ـمون کنی؟

شوخی می کنی؟

من آقای جنگلم

کاملاً وحشی، و خیلی پرنده‌ای ام

شاید بتونیم تابستونا به “ریو” بریم

“تو اولین و تنها عشقمی، “جول

ما با همیم. مهم نیست کجا میریم ♪

تا ابد میتونیم در کنار هم همه‌جا برم ♪

این پایانه؟

متن انگلیسی بخش

I’ll take those.

Game over!

It’s over!

Humans!

The lights!

It’s over!

He’s been blabbering like this since we found him.

The loggers are coming!

And Blu is with them!

Traitor!

No!

No, Blu is trying to help us.

What?

By himself?

Let’s evacuate!

We’re leaving.

Let’s go.

Everyone move out.

Go, go, go!

Dad?

No, not this time.

I’m not going with you.

You have to go with me!

I will not put my family in danger again.

Blu is my family, and I’m not leaving him behind.

You don’t have to.

Are you okay?

Look, Eduardo, I might not be the birdliest bird in the flock.

but, for once, that’s actually a good thing.

You know the jungle.

I know humans.

And I know that, together, we can stop them.

We can’t let them take our home.

Sure, it’s hot and loud and filled with creepy bugs.

but it’s ours.

Let’s fight for it.

Who’s with me?

I’m with you!

Anybody else?

Stop!

Stop!

Stop!

Stop!

Yeah.

Respect the rainforest!

I knew it!

I knew it!

Hey.

Where do you think you’re going?

It’s just a bunch of pigeons.

Get back to work!

Lead the way, Blu.

That’s my name!

Yes!

You called me Blu.

Yes, I am Blu!

What?

Right.

Birds of blue feathers.

Have to stick together!

Everybody ready?

And under!

Over!

Backwards!

I will survive I will survive

Got him!

Wow, precise.

I ain’t afraid of no birds.

Attack!

It’s on in the Amazon.

All right, hit it!

High-five!

Why?

Why?

Get a grip!

Incoming!

Halt!

There he is.

Charlie, prepare the nose-zooka.

Tiago!

Now we’re talking.

Ready.

aim.

fire!

Foiled again.

Good job, Tiago.

We’re a great team, Dad!

Hey, old Eddie.

Felipe.

You think I would miss this party?

Game on!

Hey!

Come back!

You’re useless, all of you!

Look out!

Pick on someone your own size.

No!

No!

I got you, I got you.

It’s okay, you’re safe now.

That’s a Linda.

Yeah!

We still got it, Blu!

I have to do everything myself.

Hey!

Get away from that!

No!

No one steals my scene.

Lollipop?

What?

What are you doing?

Let go!

Save yourself!

Come on, let go!

Never!

Are you crazy?

You’ll bring both of us down!

Let go!

Fly!

Déjà vu, Blu.

Nigel!

Blu!

Nigel!

You.

You will pay a painful price for your pestilence!

Hey, stop that!

Get off of me!

A flurry of furious feathers in your face!

You don’t have to do this!

No, I just want to.

Hey, stop!

Stop!

Oh, my goodness.

Charlie!

This is it.

This is it!

Steady.

Steady.

Slap fight!

Shoot!

Shoot!

Nigel!

Is this the end?

I was too young.

too beautiful to live.

Bob?

Hold up!

That ain’t Bob!

I told you I knew him from somewhere.

My final curtain call.

And it’s standing room only.

Goodbye.

No!

No!

What have I done?

If I cannot liveth with thee.

then I shall not liveth at all.

That frog is not poisonous.

What?

We’re not dead?

It’s a very common mistake.

But she’s a harmless pseudo-dendrobates.

You can tell by the pink spots.

But my parents always told me I was poisonous and shouldn’t touch anyone.

You just had really mean parents.

Oh, wow.

So, now.

we can be together!

Nigel!

Nigel-Wigel-Wigglepuss!

No!

Somebody, help me!

I’m going to never let you go.

I’m sorry, I’ll be nicer.

No!

Never gonna let you go!

No, Charlie!

Charlie!

This is unnatural!

Hey, guys!

Hi!

There’s nothing in my hair, right?

Okay.

Directly from the heart of the Amazon rainforestwe have some breaking news.

Thanks to Dr. Monteiro and his team the entire area will be designated as a National Wildlife Refuge.

And together, we’ll make sure this place stays safe.

Right, Blu?

But that’s not the only good news.

We found this cockatoo deep in the Amazon and he seems to have bonded with a tree frog.

We are bringing them back to Rio for continuing observation.

Oh, Nigel!

Wow!

A honeymoon in Rio!

Put your paws, talons and tails together.

for the most amazing talent ever gathered in one jungle.

It’s “Amazon Untamed!

Come on!

Get up!

Yeah!

What’s up?

Don’t bite it

What’s up?

Don’t bite it

Where my birds at?

We’re together no matter

Where we might go

Flap your wings!

If we’re not all together

We can’t go far

Amazon!

It’s an emerald we treasure

Coming from the jungle to you

Bam!

Beating like its heart beats

Playing rhythms we’ve grown to

It’s the emerald we treasure

Coming from the place where we live

The place where we live

The home of freedom and happiness

Happiness

Time flies forever

The jungle’s like a breeze, it’s a wonder

Now get out your tutu

In case someone wants you to dance

Hello, Amazon!

Hey, Luiz!

Hey birds, I made it!

Welcome to the jungle, dawg!

All my turtles!

Hardcore turtles!

Sing it, baby!

Rafi!

Are you sure you can make the Amazon our home with the heat and the creepy bugs?

Are you kidding?

I am Mr. Jungle.

Totally wild, and very birdly.

Maybe we can do summers in Rio.

You’re my one and only, Jewel.

We’re together

No matter where we might go

Forever together We can go far

That’s the end?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.