سرفصل های مهم
4بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
آماده اید؟
آماده ایم
خب شگـی، بگیـر عکسو
زود باش بگیـر دیگه.
دهن صورتم صدمه دید
شگـی، داری فیلم میگیری که
عه!
شرمنـده
پشمام!
اسکوبی و شگـی پیش شاهینِ آبیـن؟
بله البتـه
نور آبی، بالا کشیده شدن
کار خشم شاهیـن بود
چطور انقد درباره ی سور هیروا اطلاعات داری بعد هیچی از سیستم متریک حالیت نیست؟
چـون من یه مـرد آمریکاییم
اوه، خیلی خوشحالم که حالشون خوبـه
اوه، نـــه
بــزن کنـار
ای وای
خب بچه ها. بذارید من صحبـت کنم
تا حالا حداقل شیش بار پلیس گرفتتـم
پس دقیقاً میدونم باید چی بگـم
عصـر بخیر افسـر
فرد، یه چیزی بگــو
سلام
شما بچه ها خبر دارید که چقدر داشتیـد تند میرفتید؟
جدی، خیلی تند بود؟
خندیدیم، افسـر جون
داشتیم عجله میکردیم که برای دستگیر کردن یه ابر خلافکار که میخواست دوستامونو بُکشـه، به موقع برسیم
آهـا.
از ماشین پیاده شید
همتـون
باید حرفمـونو باور کنـی افسـر
این یارو واقعاً خطرناکـه
اووه، خطرنـاک
به نظر میاد کهآدم خوشتیپی باشـه
اوه، نه نه.
دمـاغ گنـده.
چونـه ی برآمده
آره، ولی به یـه شکل جذاب، مثل ژرارد دپاردو
نه، اتفاقاً به یه شکـل خیلی چنـدش
انگـار که حاصل جفتگیـریِ صخره و موش باشه
چطور جرعـت میکنی
دیـک دستردلـی
خیلی حس دوگانـه ای دارم
چطور پیدامون کردی؟
اوه، فقط همینـو بدونید که از داخـل برام خبـر آوردن
شمـا حق سکـوت دارید
و هر چیـزی که درباره ی قبافه ی مـن بگید در دادبگـا علبه شمـا استفاده خواهد شد
اوه
همم
اینجوری گوشـام گنده بنظر میرسـن؟
بیشتـر اخلاقت گنـد به نظر میرسـه
چی گفتی؟
گفتم که، آره خوبه.
خوب خوب شدی
“ولی انگـار گفتی “گنـد
نـع.
حتماً صدا توی سرت بوده
همم. توی اون کلـه ی گنده ی زشتت
چی؟
هیچـی -
اسکوبی!
نیازت داریم
تا قبـل از اینکه ماسکـش از بین بره، باید بگـم که خیلی جذاب بود
فرد، تمرکز کـن
باید یه راهی برای تماس گرفتن با اسکوبی و شگی پیدا کنیم
آخرین سنجاقـمونم خراب شدن
دافنی، چیکار داری میکنی؟
اگه اسکوبی و شگی اینجا بودن،تصادفـی مینشستن روی یه صندلیـه خاص یا کلشـونو میزدن توی دیوار و و یهـو یه در مخفـی باز میشد که از اینجـا بریم بیـرون
اونـا دست و پا چلفتـی های تأثیرگذاریـن
وای
آخ
آخـی. کوچولوی بیچاره
داف، اون طرف مـا نیست
کمک میخوای؟
چیزی نیست.
میخوام کمـکت کنم
بهتر شد؟
قابلی نداشت
هی، هی
فکر میکنی بتـونی ما رو از اینجـا ببری بیـرون رفیق کوچولو؟
ایـول
حالا، آخرین جمجمه رو بـه من نشـون بـده
تجدیـد دیدارتـون نزدیکـه
تمایل قلب مـن فراتـر از اینهاست
عالیـه.
به دستش آوردیم
مسیـرو برای کوهـه مسیـک مشخص کـن
کوه مسیک؟
نمیتونیم بذاریم قبل از مـا برسه به اونجا
باید به شاهین آبی هشدار بدیم
عه؟
وسیله ی مخابـره
ببینم میتونـم یه راهی برای ارتباط برقرار کردن با شاهین آبی پیدا کنم یا نـه ولـی روحمم خبر نداره قراره چیکار کنم
جستجوم به 11 تا نقطه ی حیاتـی کاهـش پیدا کـرد
اوه. این یکی که گردباده
شد 10 تا نقطه ی حیاتـی
باید این چنـد تا رو هم
یهـو حس عجیبی پیدا کردم
و وصـل شدم
هک شـدم
داینومات
اضطراری
شاهین آبی جواب بده شاهین آبی
تکرار میکنـم، وضعیت اضطراریـه
نـرو توی هیستوریِ سـرچم نامـرد
اسم من ولمـا دینکلی ـه
کی اسم بچشـو میذاره ولمـا؟
دیک دستردلی ما رو گروگان گرفته
یا خـدا!
کجاییـد؟
نمیدونیم، امـا داریم میریم به سمت یه جایی به اسم کوه مسیک
نزدیکـه نقطه ی حیاتیِ سومـه
خودشـه
جمجمه باید زیرِ کـوه باشه
اصلاً قشنگ نبود
سلام؟
سلام؟
اسکوبی و شگی کجان؟
سلام؟
سلام؟
وای! سیگنالـو از دست دادیم
ولمـا؟
ببین
یه قفلـه. ولی به کجـا؟
دروازه های جهـان زیرین
حالا با عقل جـور درمیاد
اوه پسـر.
قیافـش جـدی شد
همش وقتی این شکلی میشه توی دردسر میافتیم
اسکنـدرِ بزرگ و پریـتاس جهان رو فتـح کردن و برای حفاظت از گنجینه ی عظیـمشـون دروازه ها رو ساختـن
اینجاست که قفل به کار میاد
فقط اسکنـدر یا پریتاس میتونن اونو باز کنن
یا یکـی از زادگـانشـون
دستردلی میخواد از اسکوبی استفاده کنـه
تا دروازه های جهـان زیرین رو باز کنه
که چی؟
بعدش چی میشه؟
بعـد قیامـت میشه.
به معنای واقعـیِ کلـمه
پشت اون دروازه ها چیزی بیشتر از گنجینـه وجـود داره
اوه، پشمـام
چیه؟
ببخشید ببخشید.
یکی باید میگفت به هرحـال
اونجـا رو ببینید
وای
“ماتـلی”
اونـو بذار پاییـن
شمـا هیچ حقـی ندارید که وارد اینجا بشیـد، احمقای راز دار
انجمـن راز هـا
بله فرد. خودش میدونه
ماتـلی کیه؟
ماتلـی شریکـم بود
شریک جـرم بدجنـس مـن
تا اینکه.
تا اینکـه
یه پورتال باز کردم، راهی به جهان زیرین
و از طریق اون، چشمم به منظره ی طلاییِ درخشان افتاد
وقتـی که میخواستم وارد بشم ماتلـی حسابی اصرار کرد که خودش این ریسک رو به جون بخـره
رازم-فرزم
من اصرار کردم
” ماتلی لطفا این کارو نکن”
اما نه. اون سگ مغروره از خود مچکر به هیچ صراطی مستقیم نبود
تا دا
ماتلی، پسر خوب.
اونو بیار
آره آره زود باش
اما بلیطش یه بلیط یه طرفه بود
ماتلی؟
حتی اگه میلیون ها پرتال باز می کردم اون نمی تونست برگرده
ای داد
ماتلی
وای نه. نه
از اونجا برو بیرون
ماتلی! ماتلی
چون ماتلی کلید نبود
اونا رو به سلول شون برگردون
دستردلی، خواهش می کنم اگه اون دروازه ها رو باز نکنی، تو
بسه دیگه
همسورث بیچاره، پیش من می مونه
نه-
چه رویی داری!
وایسا.
کریس یا لیام؟
باهاش چی کار داری؟
اوه نقشه های بزرگی برای این پسره فردی دارم
دارم رد جمجمه رو دریافت می کنم
تعقیبش کن
این لباسا عالین، درسته؟
آره
تاکید رو چیزای خوب، عیبا رو می پوشونه
دوسش داشتم
خوب بچه ها می خوام که بچسبید به صندلی
کمربند فعال شد
ولی من هنوز به صندلی نچسبیدم
برو بریم
شگی چی کار می کنی؟
نزدیک نشو
داریم نزدیک تر میشیم
دی دی، به نظرم -
فشار بده
وااای.
گرمای دریچه های گرمایی زمین یه اکوسیستم واقع منحصر به فرد درست کرده
که مثل دوره ی مزوزوئیک می مونه
سفینه رو فرود بیار دی دی
باشه، نیروی شاهین.
موفق باشی
اون جمجمه رو بر گردونید
اسکوبی و من همین جا توی سفینه می مونیم
چون می دونی که اینجا امن و امانه
رفیق، من مطمئنم اسکوبی پیش ما جاش امن تره
ما سوپر قهرمانیم یعنی مثلا
نه نگرفتی چی شد
ما دو تا داداشیم، جامون رو خیس میکنیم پس ما همین جا می مونیم
اسکوب؟
اسکوب قطعا برای هرچی دستردلی برنامه ریزی کرده مهمه.
ما بهش نیاز داریم
آره. من کلیدم
کلید؟
تو کلید نیستی
تو بهترین دوست منی
فکر می کردم که هستیتا وقتی که قلاده اتو کندی
قلاده مو؟
تو خودت گفتی
ولی واقعا فکر نمی کردم این کارو بکنی
با ما بیا
ما؟
حالا دیگه شدی “ما”؟
پس مای خودمون چی شد؟
رگی
همین الان انتخاب کن
حالا، من توی سفینه می مونم
تو پیش من می مونی یا با اونا میری؟
این عادلانه نیست
انتخاب کن
هیچوقت فکر نمی کردم اینو بگم ولی حق با سایمون کاول بود
برای دوستی نمیشه رو تو حساب کرد
می دونی چیه؟
حق همیشه با سایمون کاوله
اون کلی کلارکسون رو به جهان معرفی کرد
منظورم اینه که دیگه چقد دلیل می خوای؟
ببین مرد، اون جدایی خیلی ستم بود
خوب، ولی شگی ام دیگه خیلی پرت بود
ما هیچوقت با هم دعوا نکرده بودیم
برایان
کمتر حرف بزن، سریع تر حرکت کن
می بینی؟
من سر یه چیز با داینوبات معامله می کنم
اون مدام منو کنترل می کنه
انتظار داره دقیقا مثل بابام باشم ولی نیستم
نه نیستی
تمام چیزی که من می خوام یه لحظه اس.
یه لحظه ی قهرمانانه
که بهش ثابت کنم می تونم انجامش بدم
شاید هر دو بخوایم
این هنوزم کار نمی کنه
داینو، تو چی داری برامون؟
هیچی به هیچی
کی دیگه به یه سگ رباتیه نادون تو نیاز داره وقتی اینو داریم
حالا بذارید یه سگ واقعی این استخونو بو بکشه
گرفتم
از اخر شدن لذت ببرید
چی کار داری می کنی؟
ها. رگی همیشه بغلم می کردا
سلام
مغزای نخودچی شما عمرا نمی فهمه من چی می گم
پس شمرده تر صحبت می کنم که بتونید لحن دوستانه ی منو هضم کنید
ما کاملا می فهمیم چی میگی
اوه، کلمه؟
جسارت نشه
خب، چی شما رو کشونده به جزیره رازها؟
ما دنبال یه جمجمه میگردیم
آره، تقریبا این قدی و پر از دندونای نوک دار تیز
منظورت جمجمه ی عصر حجریه؟
آممم، دقیقا
چرا از اول نگفتین؟
دنبالم بیاین
و مواظب نیش سوسمارا باشید
اما اگرم ریخت روتون، بمالیدش
دقیقا مثل لوسیونه
ها؟
ولی من هیچوقت ولت نمی کنم
مهم نیست چی بشه
ها؟
سلام
فرد؟
شگی-
فرد-
شگی
صبر کن ببینم، چطور اومدی اینجا؟
دافنی و ولما کجان؟
دستردلی ما رو گروگان گرفته بود و ما رو توی سفینه ی خیلی خفنش نگه داشته بود
خداییش یه چیزی بودا
متن انگلیسی بخش
Ready?
Ready!
Okay, Shaggy, take the picture.
Hurry up and take it.
This hurts my face.
Shaggy, you have it on video.
Oops!
Sorry.
Jinkies!
Scooby and Shaggy are with Blue Falcon?
Of course.
Blue light, beamed up.
That’s the Falcon Fury.
How do you know so much about superheroes and so little about the metric system?
Because I’m an American man.
Oh, I’m so happy they’re okay.
Oh, no.
Pull over.
Oh, boy.
Okay, guys.
Let me do the talking.
I’ve seen Cops at least six times.
So, I know exactly what to say.
Good evening, Officer.
Fred, say something!
Hi.
Do you kids have any idea how fast you were going?
Was it, uh, too fast?
Funny story, Officer.
We were rushing to capture this evil villain who we thought was trying to kill our friends.
Uh-huh.
Step out of the vehicle.
All of you.
You’ve gotta believe us, Officer.
This guy is really dangerous.
Ooh, dangerous.
Sounds like he’s a handsome guy.
Oh, no, no.
Bulbous nose.
Huge chin.
Yeah, but in a cool way, like Gérard Depardieu.
No, in a super gross way.
Like a rat and a mound of hair had a baby.
How dare you!
Dick Dastardly!
I have so many mixed feelings.
How did you find us?
Oh, let’s just say I had insider information.
You have the right to remain silent.
And everything you said about my face will be used against you in a court of claw!
Ah.
Mm.
Does this make my ears look big?
Makes your ego look big.
What did you say?
I said, uh, fine.
You look, uh, fine.
It sounded like you said “ego.”
Nope.
Must be in your head.
Hmm.
Your giant, inflated head.
What?
Nothing.
Scooby!
We need you!
As far as masks go, I gotta say, she was pretty hot.
Fred, focus.
We’ve got to find a way to contact Scooby and Shaggy.
There goes the last bobby pin.
Daphne, what are you doing?
If Scooby and Shaggy were here, they would accidentally sit on a rigged chair, or bump their heads against a wall and it would open a secret passage out of here.
They are surprisingly effective goofballs.
Whoa!
Ow.
Aw.
Poor little thing.
Uh, Daph, he’s not on our side.
Do you need help?
It’s okay.
I want to help you.
Better?
Aw, you’re welcome.
Hey, hey.
Do you think you can help us get out of here, little buddy?
Cool.
Now, reveal the final skull to me.
Your reunion is nigh!
My heart’s desire is within reach!
Perfect.
We have it!
Set a course for Messick Mountain!
Messick Mountain?
We can’t let him get there first.
We have to warn Blue Falcon.
Huh?
There’s a communications device.
I’m gonna see if I can find a backdoor into Blue Falcon’s comms, but I have no idea what I’m patching into.
I’ve narrowed my search down to 11 possible hot spots.
Oh.
That one is a volcano.
Ten possible hot spots.
We need to search.
I suddenly feel funky.
And I’m in.
I’ve been hacked.
Dynomutt!
Emergency.
Blue Falcon, come in, Blue Falcon!
I repeat, this is an emergency.
Stay out of my search history.
My name is Velma Dinkley.
Who names their kid Velma?
We are prisoners of Dick Dastardly!
Yikes!
Where are you?
I don’t know, but we’re heading towards a place called Messick Mountain.
That’s close to a possible third hot spot!
That’s it!
The skull must be beneath the mountain!
That was unpleasant.
Hello?
Hello?
Where are Scooby and Shaggy?
Hello?
Hello?
Whoa!
We lost the signal.
Velma?
Check it.
That’s a lock.
But to where?
The Gates to the Underworld.
It all makes sense now.
Oh, boy.
That’s the serious face.
We always get in trouble after that face.
Alexander the Great and Peritas conquered the world and built the gates to protect their enormous treasure.
That’s where the lock comes in.
Only Alexander or Peritas can unlock it.
Or one of their descendants.
Dastardly’s going to use Scooby to unlock the
Gates to the Underworld.
So what?
What happens then?
Then all hell breaks loose.
Literally.
There’s more than treasure behind those gates.
Oh, jinkies.
What?
I’m sorry, I’m sorry.
Someone had to say it.
Look over there.
Whoa.
“Muttley.”
Put that down!
You have no right to be in here, Mystery Morons.
It’s Mystery Inc.
Yeah, Fred.
He knows.
Who is Muttley?
Muttley was my partner.
my criminal co-conspirator.
Until.
Until.
I opened a portal, a backdoor to the underworld.
And through it, a glowing gold vision.
As I was about to enter, Muttley insisted on taking the risk himself.
Rasm-Frasm.
Ingrate.
I pleaded with him,”Muttley, please don’t do this.”
But no.
The flatulent fleabag wouldn’t listen to reason.
Ta-da!
Good boy, Muttley.
Bring it!
Yes, yes, come on.
But that ticket was a one-way trip.
Muttley?
Even if I’d opened a billion portals, he could never come back.
Uh-oh.
Muttley!
Oh, no.
No!
Get out of there!
Muttley!
Muttley!
Because Muttley isn’t the key.
Return them to their cell.
Please, Dastardly, if you unlock those gates, you’ll.
Stop!
Poor man’s Hemsworth stays with me.
No.
How dare you?
Wait.
Chris or Liam?
What are you doing with him?
Oh, I have grand plans for Freddie boy.
I’m picking up the skull signature.
Locking on.
These suits are incredible, right?
Yeah!
Accentuates the good stuff, hides the flaws.
I love it.
I wanna see cheeks to seats, people.
Straps activated.
But my cheeks still need a seat!
Here we go!
Shaggy, what are you doing?
Not so close.
We’re about to get closer.
Dee Dee, I advise we.
Punch it!
Wow.
The heat from the geothermal vents is creating a completely unique ecosystem.
Which appears to be Mesozoic.
Just land the ship, Dee Dee!
Okay, Falcon Force.
Good luck.
Bring back that skull.
Scooby and I will stay on the ship.
You know, where it’s safe and secure.
Dude, I’m pretty sure Scooby is gonna be safest with us.
We’re literally superheroes.
No, you don’t get it.
We’re chickens and we always stick together, so we’re staying here.
Scoob?
Scoob’s clearly important to whatever Dastardly’s got planned.
We need him.
Yeah.
I’m the key.
The key?
You’re not the key.
You’re my best friend.
At least I thought you were until you whipped off your collar.
My collar?
You gave me the nod.
But I didn’t think you’d really do it.
Just come with us.
“Us”?
You’re an “us” now?
Well, what happened to us-us?
Raggy.
You need to choose.
Now, I’m staying on the ship.
Are you staying with me, or going with them?
That’s not fair.
Choose.
I never thought I’d say this, but Simon Cowell was right.
You can’t count on friendship.
You know what?
Simon Cowell is always right.
He gave the world Kelly Clarkson.
I mean, how much proof do you need?
Hey, man, that breakup was brutal.
All right, Shaggy was totally out of line.
We’ve never had a fight before.
Brian!
Less talk, more walk!
See?
I’m dealing with the same thing with Dynobutt.
He’s constantly riding me.
He expects me to be just like my dad, and I’m not.
No, you’re not.
All I need is a moment.
A hero moment.
To prove to him and the world that I can do this.
Maybe we both do.
This thing still isn’t working.
Dyno, what do you got?
I got bupkis.
Who needs your techno-malarkey when we got this guy?
Now, let’s let the real dog sniff out this bone.
Got it!
Have fun being last!
What are you doing?
Huh.
Raggy’s never missed.
Hello!
Your tiny little brains probably can’t understand me.
So, I will speak slowly, so that you may process the welcoming tones of my voice.
Uh, we understand you perfectly.
Oh, word?
No disrespect.
So, what brings you guys to Mystery Island?
We’re looking for a skull.
Yeah, it’s about yea high, and full of sharp, pointy teeth.
You mean a slaghoople?
Um, sure.
Why didn’t you say so?
Follow me.
And mind the pterodactyl droppings.
But if you get some on you, rub it in.
It’s just like lotion.
Huh?
I will never leave you.
No matter what.
Huh?
Hey!
Fred?
Shaggy?
Fred!
Shaggy!
Wait, how’d you get here?
Where are Daphne and Velma?
Dastardly kidnapped us and was holding us captive on his super awesome airship.
Jeez, that thing is cool.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.