سرفصل های مهم
5بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
خوب حالا ولش کن
اسکوبی دو کجاس؟
اونم گرفتن؟
نه بابا.
اونم با دوستای جدید “قهرمانش” رفته
ما جدا شدیم.
اتفاقای زیادی رو از دست دادید
شگی اسکوبی دو شدیدا در خطره
دستردلی داره میاد اینجا تا وقتی ام که اونو نگیره بی خیال نمیشه
دستردلی؟
ما نباید بذاریم که همچین چیزی اتفاق بیوفته
دقیقا.
حالا منو ببر پیش اسکوبی
معلوم شد که، که من جد ولاسیراپتور نیستم
خوب دیگه ایناهاش
جمجمه ی عصر حجری
برایان ما اخرین جمجمه رو پیدا کردیم
ماموریت انجام شد
حالا اگه به ما کمک کنید که حملش کنیم ما میبریمش به جت مون
اوه اوه اوه
تنها راهی که بتونید جمجمه ی عصر حجری رو ببرید اینه که محافظش رو توی مبارزه شکست بدید
و محافظش منم
تو؟
اسکوبی، خودشه. این همون لحظه ی قهرمانانه ی منه
من می تونم دل و روده ی این یارو رو بکشم بیرون
خیلی قهرمانانه نیستا
هوی، یالا اگه خواستی به بچه محلاتم بگو بیان. بچه محلام هستن. و یه نمایش خوب ترتیب دادن
خیله خب دیگه.
بیاین مبارزه رو شروع کنیم
بیا جلو کوچولو
کوچولو؟
به من گفتی کوچولو
نه.
گفت گنده
آره من گفتم کوچولو بدبخت
اون گفت بدبخت گنده
می تونی به من بگی
کاپیتان غارنشین
می دونم کوچولو ام.
غده هیپوفیزم مشکل داره
خوشتون اومد؟
برایان. یالا
داینومات حق داشت
من مثل بابام نیستم
اسکوبی کمک
چی کار کنم؟
از آپشنای لباست استفاده کن
کاپیتانتون کیه؟
کاپیتان غارنشین
هورا
ها؟
ها
هی. وای کارت عالیه
ببخشید اصلا دوست ندارم این کارو بکنم
اینقد بپیچونش تا ببری
من رگی مو می خوام
ای داد
تو برو سراغ جمجمه
من میرم سراغ برایان و اسکوبی
باشه
ولش کن
همون قد که عاشق تخم دایناسورم عاشق چالشم
خیلی آسونه
اوه. مواظب باش
دنگ، این ماشین دیوونه هاس؟
حالا هر ماشینی هست
اسکوبی
شگی
چه جور اومدی اینجا؟
نه بذار من اول بگم
اسکوب
عهد دقیانوسو از کجا آوردین؟
فرد آورده ولی مهم نیست اون
چطوری اون ونه به دوران ماقبل تاریخی آورده که مایل ها زیر قطب شما پنهان شده
نمی دونم والا.
چرا از فرد نمی پرسید
فرد کیه دیگه
الان می خوام بگم که
من نه
دیک دستردلی
آره درسته
دوستای احمقت منو دقیقا آوردن پیش تو
وای نه
ببخشید که ما باید بریم گنج مونو برداریم
رگی
اسکوبی
و ببخشید که یادم رفت آشغالا رو بذارم دم در
ای وای
وای خوب گرفتی
آه! چه خبره؟
تا دا!
همتـونو توی آتن می بینم
او. نه نمی بینی
چون تنها راه بیرون رفتن از اینجا جته
خوب ما یکی داریم
نه بابا دارید؟
اون جوری اون گفت دارید” و بعد خندید” فکر کنم حتما یه کاری با سفینه مون کرده
متنفرم وقتی درست میگم
خوش به حالمون که همیشه این طوری نیست
اه
موتور اصلی مون تخریب شده
تراستر ا مشکلی ندارن ولی برای حرکت دادن سفینه خیلی کوچیکن
پس ما اینجا گیر افتادیم؟
خب شاید اگه اون رفیق کوچولوت ما رو به سمت آدم بده نمی فرستاد الان
شگی رو بی خیال شو
آره چه قهرمانی الان برای مشکلات بقیه رو سرزنش می کنه؟
آره برایان
هی اون قیافه ی سگی تو گم کن
خودت اون قیافه ی آدمیتو گم کن
به خاطر توئه که اسکوبی بلیط فرست کلاس به آخرالزمان سگی گرفت
انگشتتو سمت من نگیرا
دو تا انگشتتو سمت من نگیرا
شاید بخوام سه انگشتمو بگیرم سمتت
اون وقته که منم چهار انگشتی میام سمتت
ها! این مثل یه موجه احمق
هوی ولش کن
اون بود که شروع کرد
هورمونای مردونه
بسه! بسه همه تون بس کنید
تقصیر منه.
منو سرزنش کنید
من بودم که گذاشتم حسادت منو اسکوبی رو از هم جدا کنه
من نگران لباس و تیم جدیدش بودم همه چی داشت عوض میشد
و اونا عوض شدن
اما باشه مشکلی نیست.
همه می تونن رشد کنن
اما به این معنی نیست که باید جدا بشن
چون تنها چیزی که هرگز عوض نمیشه اینه که اسکوبی بهترین دوست منه
ده سال قبل یه پسر کوچولو یه قولی به یه سگ ولگرد داد که هر اتفاقی که افتاد هرگز اونو ول نکنه
و من می خوام سر قولم بمونم
حالا وقتشه که این قلدر بازیا رو تموم کنیم از باز شدن دروازه ها گرفته تا زیر گذر و
و جهان زیرین-
و اون کله فنجونی ترسناکو آزاد کنیـم
سربروسـو میگه
خب نظرتون چیه که از این سرزمیـن میانه بریم بیرون
داره کپی رایتـو نقض میکنه
و بریم سگ شیکمـوی،همه چی تموم و گشـاد منو برگردونیم
کی با منه؟
ما هستیم
بیاین انجامش بدیم
هی
اون یکی! لطفا
ماما
بابا! اون چیه؟
من منتظر شدم
من روز ها و روزها منتظر این لحظه ی تاریخی بودم
پنجه تو بده به من
نه! چی؟
مثل یه صدف بد دوباره برگرد
رفقا، پیش به سوی دگرگونی ماراطبیعه
فکر کردم کار شما هزاره های عظیم برای همیشه تموم شده
اون احمقای شاهینو نابود کن
آره
نه
وای
نه
بهت گفتم تو مهم ترین سگ دنیایی
حالا بذار بگم چرا
و کفشا اندازه اس
داره میشه
بالاخره شد
ای داد
یه ذره از اون چیزی که خواسته بودم بیشتره
اگه جات بودم، فرار میکردم
هیولاااا
بجنبید!
بابایی
شما ها زنده اید
اسکوبی-دو
اسکوبی
یوهو! خدا رو شکـر!
گروهمـون دوباره کنار همه
رفیق من نمیخواستم
میدونم. منم همینطور
خیله خب
وقتشه حساب اون هاپـوی سه سـرو بذاریم کف دستشه
همه آمادن؟
وای. خب، اینم از تمرین امروزم
داینومات، نجاتمون دادی
آره، ممنونیم
آره داینومات
بالاخره، گنجینه ی مـن
اوه، نه
دیـر رسیدم
سال ها دنبالت گشتـم دوست مـن
ولی به موقـع نرسیدم
متأسفـم
خیلی خیلی متأسفـم
خیلی چیـزا بود که نشـد با هم انجامشـون بدیم
ها؟
تو زنده ای؟
تـو زنده ای
ای سـگ آب زیر کاه چطور تونستی اینکارو با مـن بکنی؟
رزم فرزم
بس کن!
شوخی نمیکنم!
بسـه
اوه!
من
نمیتـونم عصبانی باشم
تو زنده ای
خب پس، سربروس اینه
باید قبل از اینکه وارد شهر بشه جلوشو بگیریم
مثلاً چجوری؟
بابا ما که همش داریم با هیولا ها میجنگیم
اون هشت پای شبحی توی اون آکواریوم تسخیر شده رو یادته؟
اون فقط یه مشاور املاک بود که نور پردازی و صداگذاری شده بود. این یکی واقعیه. مگه نه فرد؟
فرد؟
فرد کجاست؟
بایـد تقاص س بدی
به خاطر ماشین راز هـا
همینجوری الکی داره حمله میکنه
اصلا مگه قراره حمله کنیم؟
ها؟
فرد
زودباش! عجلـه کن!
بدو
ببخشید بچه ها.
ولی هیچوقت با ماشینِ یه مـرد شوخی نکنید
یه نقشه نیاز داریم
خب، ولمـا و فرد برید سمت دروازه و اممم ببینید چطور باید ببندیمش
ما هم سربروس رو سرگرم میکنیم
ایده ی عالی ایه بچه ها
فوق العادست
هوشمندانست
آره خب، ما یه چیزایی یاد گرفتیم
بزرگ شدیم
برایان
بـرو!
بـرو بـرو بـرو بـرو بـرو
حالا ولمـا
بریـم
چیکار باید بکنیم؟
شاید دلش از خوراکیای اسکوبی میخواد؟
ولی من که الان خوراکی ندارم
من همیشه یه زاپاس دارم
ببخشید
و به خاطر همینه که همیشه برای زاپاسـم، یه زاپاس دارم
اسکوبی
من خیلی سست عنصرم
هاپوی خـوب
دارمتـون
مراقب باش
حالت خوبه رفیق کوچولو؟
برایان، این پشت چیکار میکنی؟
به بابام زنگ میزنم
هی
تو به بابات نیاز نداری
چرا دارم، خب؟
اون قهـرمانه
من نیستم.
نمیتونم پیروز شـم
خب که چی؟
اسکوبی و شگـی رو ببین
وحشت کردن ولی بازم رفتن سراغ سربروس
من وحشت کردم
چرا اومدیم سراغ سربروس؟
متن انگلیسی بخش
But never mind that.
Where’s Scooby-Doo?
Has he been taken?
No.
He’s with his new “hero” friends.
We’re on a break.
You’ve missed a lot.
Shaggy, Scooby-Doo is in grave danger.
Dastardly’s on his way here right now, and he won’t stop until he gets him.
Dastardly?
We can’t let that happen.
Exactly!
Now, take me to Scooby-Doo.
As it turns out,I wasn’t even the velociraptor’s father.
Anyhoo, there it is.
The slaghoople.
Brian, we found the last skull.
Mission accomplished.
Now, if you would give us a hand carrying it out, we’ll take it back to our jet.
Uh-uh-uh.
The only way to take the slaghoople is to defeat the protector in battle.
And that’s me.
You?
Scooby, this is it.
It’s my hero moment.
I can totally pound the crap out of this little guy.
Doesn’t sound heroic.
Hey, you’re on, but I think you’re gonna need a few friends.
Oh, I’ve got friends.
And they do like a good show.
All right now.
Let’s get our fight on!
Come at me, little man.
Little?
Did you just call me little?
No.
He said big.
I did call you little, pipsqueak.
He said big squeak.
You can call me.
Captain Caveman!
I know I’m small.
It’s a pituitary thing.
Are you not entertained?
Brian!
Come on.
Dynomutt is right.
I’m not my dad.
Scooby, help!
What do I do?
Use the suit thingies.
Who’s your captain?
Captain Caveman!
Hoorah!
Huh?
Huh.
Hey.
Wow, you’re doing great.
I almost hate to do this to you.
Spin it to win it.
I want my Raggy!
Oh!
You make a break for the skull.
I’ll go pick up Brian and Scooby.
On it.
Leave him alone.
I love a challenge like I love dinosaur eggs.
Over easy.
Uh.
Look out!
Dang, those are some dope wheels.
Whatever wheels are!
Scooby!
Raggy?
How’d you get here?
No, let me go first.
Scoob.
Where did that anachronistic van come from?
Fred brought it, but that’s not important.
How’d he get the van to a prehistoric world hidden miles beneath the North Pole?
I don’t know.
Why don’t you ask Fred.
Who’s Fred?
right now, I need to.
Not me.
Dick Dastardly!
That’s right.
Your foolish friend led me straight to you.
Oh, no.
If you will excuse me, I have a treasure to collect.
Raggy!
Scooby!
Oh, and I almost forgot to take out the rubbish.
Whoa!
Whoa, nice catch!
Ahhh!
What’s up?
Ta-ta!
See you all in Athens.
Oh!
No, you won’t.
Because the only way out is with a jet.
Well, good thing we have one.
Oh, do you now?
There’s something about the way he said, Do you and then laughed that makes me think he did something to our ship.
I hate it when I’m right.
We’re lucky it doesn’t happen often.
Ugh.
The primary engine is destroyed.
The thrusters are intact, but they’re way too small to launch the ship.
So, we’re stuck here?
Well, maybe if your little buddy didn’t lead the bad guy right to us.
Leave Shaggy alone.
Yeah, what kind of hero blames other people for his problems?
Meet Brian.
Hey, you shut your dog face.
You shut your face-face.
Because of you, Scooby-Doo has a first-class ticket to the dogpocalypse.
Don’t you point your finger at me.
Well, don’t double-point your finger at me.
Maybe I’ll triple-finger point at you.
Then obviously I’m gonna quadruple-finger point at you.
Ha!
That’s just a wave, dipstick.
Hey, get off of him.
He’s the one that started it!
Toxic masculinity.
Stop!
Stop it, all of you!
It’s my fault.
I’m to blame.
I let my own jealousy break me and Scooby up.
I was afraid that with his new suit and his new team, things were gonna change.
And they did change.
But, like, that’s okay.
People can grow.
But it doesn’t mean that we’re growing apart.
Because the one thing that will never change is that Scooby-Doo is my best friend.
Ten years ago, a little boy made a promise to a stray puppy that he’d never leave him, no matter what.
And I’m gonna keep that promise.
Now, it’s time we stop this mustachioed menace from opening the gates to the underpass.
Underworld.
And letting loose the fearsome sippy-cup.
Cerberus.
So, what do you say we get out of Middle-earth.
Copyright infringement. And go get my always-snacking, never-lacking, often-napping dog back!
Who’s with me?
We are!
Let’s do this.
Hey!
That one!
Thank you!
Momma!
Dad!
What is that thing?
Oh, I’ve waited!
I’ve waited and waited for this very moment!
Give me your paw.
No!
What?
Back again like a bad oyster.
Guys, supernatural transformation dead ahead.
I thought you mewling millennials were done for good!
Destroy those falcon fools!
Yes!
No!
Whoa!
No!
I told you, you were the most important dog in the world.
Now let me show you why.
And the slipper fits.
It’s happening!
It’s finally happening!
Uh-oh.
Little more than I bargained for.
If I were you, I’d run!
Monster!
Hurry!
Daddy!
You guys are alive!
Scooby-Doo!
Scooby!
Yoo-hoo!
Oh, thank goodness!
The gang’s finally back together.
Buddy, I never meant to.
I know.
Me neither.
All right.
Time to take that 3-headed hound down to the pound.
Is everyone accounted for?
Whew.
Well, that was my cardio for the day.
Dynomutt, you saved us.
Yeah, thank you!
Yes, Dynomutt!
At long last, my treasure!
Oh, no.
I’m too late.
I’ve been searching for years, my friend.
But I didn’t make it in time.
I’m sorry.
I’m so, so sorry.
There are so many things we never got to do together.
Huh?
You’re alive?
You’re alive!
You cantankerous canine, how could you do that to me?
Rasm-Frasm.
Stop!
I’m not joking!
Stop!
Oh!
I.
I can’t stay mad.
You’re alive!
So, that’s Cerberus.
We’ve got to stop him before he gets into the city.
Like, how?
We fight monsters all the time.
Remember the phantom sea squid at the haunted aquarium?
That was a real estate developer with a couple of flashlights and a sound effects machine.
This is the real deal.
Right, Fred?
Fred?
Where’s Fred?
You shall be avenged.
For the Mystery Machine!
He’s just attacking.
I mean, are we supposed to be attacking?
Huh?
Fred!
Come on.
Hurry!
Run!
Sorry, gang.
Never mess with another man’s vehicle.
We need a plan.
Okay, like, Velma and Fred, you get to the gate and, uh, figure out how to close it.
And we’ll distract Cerberus.
Great idea, guys.
That was awesome!
Smart.
Yeah, we’ve been through a lot.
We’ve grown.
Brian!
Go!
Go, go, go, go, go!
Now, Velma!
Let’s go!
What do we do?
Maybe he wants a Scooby Snack?
I don’t have any Scooby Snacks.
I always have a spare.
Sorry.
And that’s why I always have a spare spare.
Scooby!
I’m so weak.
Nice doggy.
I got this.
Look out!
Are you okay, little guy?
Brian, what are you doing back here?
I’m calling my dad.
Hey!
You don’t need your dad.
Yes, I do, all right?
He’s the hero.
I’m not.
I can’t win this.
So what?
Look at Scooby and Shaggy!
They’re terrified, and they’re taking on Cerberus!
I’m terrified!
Why are we taking on Cerberus?
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.