45
: شاین دَون /سرفصل های مهم
45
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی
هدیه ای بی ارزش ارسال کنید
یکی نامحسوس ، یکی (چیزی که )در لیست نیست
برای یک دنیای کامل بفرستید
یکی خیلی ساده نیست
در این مواقع آنچه را که به شما گفته می شود انجام دهید
این احساسات را حفظ کنید ، هیچ کس نمی داند
بر قلب آن جوان چه گذشت؟
بلعیده شده توسط درد ، همانطور که او به آرامی از هم جدا شد
و من به بشکه 45 خیره شده ام
شنا در خاکسترهای زندگی دیگر
هیچ دلیل واقعی برای پذیرفتن تغییر شرایط وجود ندارد
خیره شدن به بشکه 45
به کودک متولد نشده پیام دهید
“چشمان خود را برای مدتی باز نگه دارید
در جعبه ای که در قفسه قرار دارد
هیچ شخص دیگری برایت باقی نمانده است
یک تکه از یک پازل به اسم زندگی وجود دارد
پیچیده در گناه ، محکم محکم “
بر قلب آن جوان چه گذشت؟
بلعیده شده توسط درد ، همانطور که او به آرامی از هم جدا شد
و من به بشکه 45 خیره شده ام
شنا در خاکسترهای زندگی دیگر
هیچ دلیل واقعی برای پذیرفتن تغییر شرایط وجود ندارد
خیره شدن به بشکه 45
همه انگشتان خود را نشان می دهند
همیشه مرا محکوم می کند
و هیچ کس نمی داند من به چه چیزی اعتقاد دارم
من باور دارم
و من به بشکه 45 خیره شده ام
شنا در خاکسترهای زندگی دیگر
هیچ دلیل واقعی برای پذیرفتن تغییر شرایط وجود ندارد
خیره شدن به بشکه 45
و من به بشکه 45 خیره شده ام
اکنون من در خاکستر یک زندگی دیگر شنا می کنم
هیچ دلیل واقعی برای پذیرفتن تغییر شرایط وجود ندارد
خیره شدن به بشکه 45
خیره شدن به بشکه 45
متن انگلیسی
Send away for a priceless gift
One not subtle, one not on the list
Send away for a perfect world
One not simply so absurd
In these times of doing what you’re told
Keep these feelings, no one knows
Whatever happened to the young man’s heart?
Swallowed by pain, as he slowly fell apart
And I’m staring down the barrel of a 45
Swimming through the ashes of another life
No real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
Send a message to the unborn child
“Keep your eyes open, for a while
In a box high up on the shelf
Left for you, no one else
There’s a piece of a puzzle known as life
Wrapped in guilt, sealed up tight”
Whatever happened to the young man’s heart?
Swallowed by pain, as he slowly fell apart
And I’m staring down the barrel of a 45
Swimming through the ashes of another life
No real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
Everyone’s pointing their fingers
Always condemning me
And nobody knows what I believe
I believe
And I’m staring down the barrel of a 45
swimming through the ashes of another life
no real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
And I’m staring down the barrel of a 45
now i’m swimming through the ashes of another life
There is no real reason to accept the way things have changed
Staring down the barrel of a 45
Staring down the barrel of a 45
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.