صدام کن

: شاین دَون /

صدام کن

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل صوتی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی

منو بپیچون توی یه پیچ نورانی

منو بفرست تو راهم هنوز میخندم

شاید اون راهی باشه که باید برم

مستقیم تو دل بیراهه

کیلید زاپاسو گزاشتم رو میز

واقعا فک نمی کردم اماده باشم

که بگم من فقط اخر هفته ها سر میزنم

من کل زندگیمو دوستای صمیمیمو از دست دادم

من اینو صد بار گفتم

من باید راهمو تغییر بدم

نه،هیچ شکی درش نیس

خدا میدونه که خسته شدم

به من بگو گناهکار،به من بگو مقدس

به من بگو تمومه،من همچنان مثل قبل دوست خواهم داشت

به من بگو بهترین،به من بگو بدترین

به من بگو تمومه،من نمیخوام آسیب ببینی

این تموم چیزیه که میتونم بگم،پس من تو راهم میمونم

من بالاخره همشو کنار هم گذاشتم

ولی هیچ چیز تا ابد دووم نمیاره

من مجبور شدم یه چیزیو انتخاب کنم که مال من نبود

من باید خداحافظی کنم برای آخرین بار

من کل زندگیمو توی یه چمدون نگه داشتم

هیچ وقت یه جا نمون

شاید اون راهیه که باید باشه

تو میدونی من زندگیمو شبیه یه کول بر زندگی کردم

من اینو صد بار گفتم

من باید راهمو تغییر بدم

نه،هیچ شکی درش نیس

خدا میدونه خسته شدم

به من بگو گناهکار،به من بگو مقدس

به من بگو تمومه،من همچنان مثل قبل دوست خواهم داشت

به من بگو بهترین،به من بگو بدترین

به من بگو تمومه،من نمیخوام آسیب ببینی

این تموم چیزیه که میتونم بگم،پس من تو راهم میمونم

من همیشه تو رو درونم نگه میدارم

تو به قلبمو زندگیم جون بخشیدی

و تو میدونی خسته شدم

به من بگو گناهکار،به من بگو مقدس

به من بگو تمومه،من همچنان مثل قبل دوست خواهم داشت

به من بگو بهترین،به من بگو بدترین

به من بگو تمومه،من نمیخوام آسیب ببینی

این تموم چیزیه که میتونم بگم،پس من تو راهم میمونم

پس من تو راهم میمونم

پس من تو راهم میمونم

متن انگلیسی

Wrap me in a bolt of lightning

Send me on my way still smiling

Maybe that’s the way I should go

Straight into the mouth of the unknown

I left a spare key on the table

I never really thought I’d be able

To say I merely visit on the weekends

I lost my whole life and a dear friend

I’ve said it so many times

I would change my ways

No, nevermind

God knows I’ve tried

Call Me a sinner, Call Me a saint

Tell me it’s over, I’ll still love you the same

Call Me your favorite, Call Me the worst

Tell me it’s over, I don’t want you to hurt

It’s all that I can say, so I’ll be on my way

I finally put it all together

But nothing really lasts forever

I had to make a choice that was not mine

I had to say goodbye for the last time

I kept my whole life in a suitcase

Never really stayed in one place

Maybe that’s the way it should be

You know I live my life like a gypsy

I’ve said it so many times

I would change my ways

No, nevermind

God knows I tried

Call Me a sinner, Call Me a saint

Tell me it’s over, I’ll still love you the same

Call Me your favorite, Call Me the worst

Tell me it’s over, I don’t want you to hurt

It’s all that I can say, so I’ll be on my way

I’ll always keep you inside

You healed my heart and my life

And you know I tried

Call Me a sinner, Call Me a saint

Tell me it’s over, I’ll still love you the same

Call Me your favorite, Call Me the worst

Tell me it’s over, I don’t want you to hurt

It’s all that I can say, so I’ll be on my way

So I’ll be on my way

So I’ll be on my way

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.