سرفصل های مهم
2بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
اصلا نمیتونم چشم رو هم بذارم
خب امشب میتونی با خیال راحت استراحت کنی
من مراقب همه هستم
خوشحالم که امشب هوامون رو داری، بچه جون
هنوز خبری از دکتر نشده؟
نه. عجیبه. خیلی داره لفتش میده
این رو بگیر
ما عجله داریم. بهتر نیست من به اونا رسیدگی کنم؟
مطمئنم اگه بهم یاد بدی، بتونم انجامش بدم
آره
فکر کردی به این سادگیاست؟
تو اخبار دیدم میگن دکترها همیشه خودشون عمل جراحی رو انجام نمیدن
بعضی وقتا کار رو میدن دست دستیارهای اداری و پرستارها
و میگن بعضیهاشون حتی کارشون از دکترها هم بهتره
فکر کردی خیلی سرت میشه؟ پس چرا امتحانش نمیکنی؟
کی فکرش رو میکرد یه دکتر قلابی که زده مریضش رو کشته، هنوز هم به خودش بنازه؟
اگه فکر میکنی کارت اینقدر خوبه چرا چشمهایی رو که دفعه پیش در آورده بودی، خراب کردی؟
اون چینیها دهنم رو سرویس کردن
بذار بهت بگم چرا
چون وقتی رسیدم اینجا طرف هنوز زنده بود
چطور انتظار داری وقتی طرف داره مقاومت میکنه خوب درش بیارم؟
ما واسه این بحثها وقت نداریم
قایق به زودی میرسه
گیهون
آهای
چی شده؟ حالت خوبه؟
فکر کردم با چشم باز خوابیدی
داشتم به قدیما فکر میکردم
به قدیما فکر میکردی؟
یه بار تو محل کارم اعتصاب کردیم
یه همچین حصاری هم درست کرده بودیم
شغلت چی بود وقتی اونجا کار میکردی؟
تو بخش مونتاژ یه شرکت خودروسازی کار میکردم
چرا اعتصاب کرده بودی؟
چون یکهو خیلیهامون رو اخراج کردند
اون موقع بیشتر از 10 سال بود که براشون کار میکردم
مطمئنم شرایط سختی بوده
تازه بچهم هم تو راه بود
اگه اخراج میشدم، بدبخت میشدم
رئیسهامون میگفتن باید بریم.
چارهای به جز اعتصاب کردن نداشتم
اونا شرکت رو نابود کردن بعد تقصیر رو انداختن گردن ما
به خاطر همین خیلی عصبانی شدم
و اون موقع همه کارکنان مثل الان تا صبح دوتا، دوتا کشیک میدادن.
اینجوری کسی نمیتونست بندازتمون بیرون
و همهمون هم ترسیده بودیم
ممکنه بود هر لحظه پلیس از راه برسه
یادمه
قبلا دربارهش شنیده بودم
میگفتن توی یه شرکت خودروسازی اعتصاب شده. آره یادمه
خبرش خیلی تو رسانهها سر و صدا کرد
همونه
یه نفر هم تو اعتصابات مرد، درسته؟
متاسفم
خدای من
اصلا نمیدونم چرا این حرفها رو زدم
آقا، میخواین کمکتون کنم؟
چی شده؟
داری از تب میسوزی. نه، نه، حالم خوبه. حالم خوبه -
اون شب نزدیک بود از ترس خودم رو خیس کنم
فکر میکردم طرف مرده ولی بعد مثل زامبیها بلند شد
و همینطور با یه چشمش که بیرون افتاده بود بهم زل زده بود
دیشب حتی خوابش رو هم دیدم
به همه کسانی که توی بازی چراغ سبز، چراغ قرمز حذف شدند با تفنگ تکتیرانداز شلیک شده بود
به سختی میشد اعضای بهدردبخوری رو در آورد
اون زامبی هم تا قبل از اینکه بخوایم اعضای بدنش رو دربیاریم، مورد خوبی به نظر میرسید
موقع تحویل بار اون روز نزدیک بود بمیرم
ولی پول رو کامل ندادن چون فقط یه کلیه داشت
تقصیر منه که اون زامبی یه کلیه نداشت؟
خوشبختانه این یارو که مشکلی نداره
خیلی از کسانی که اینجا میان یا اعضای بدنشون رو در ازای بدهی و پول دادن یا بیماری لاعلاج دارن
امیدوارم این یکی مورد خوبی باشه
بیا اینجا. دراز بکش
همینجا صبر کن
خیلی خب. باید یه کاری کنیم تبت بیاد پایین. صبر کن
لعنتی
بیا. از این استفاده کن
خب پس چی به سر اون زامبی اومد؟
خودت چی فکر میکنی؟
عجله داشتیم دیگه پس با اون میله اینقدر زدمش تا جونش در بیاد
وایسا ببینم. اصلا چرا پرسیدی؟
خودت که اونجا بودی
چه مرگت شده؟
یادت نیست؟
اون موقع
هوش و حواسم سر جاش نبود
هوش و حواست سر جاش نبود؟
تو خودت از شر جسد خلاص شدی
شماره 29
یه مدته که - !ناسلامتی اینجا اتاق عمله -
اینقدر بحث نکنید و کاری که من میگم رو انجام بدین تا شاید کارها پیش بره
بذارین با آرامش کار کنم، خب؟
اگه خفه نشین اینجوری کبد و کلیههاش رو تیکه تیکه میکنم! لعنتیها
ممنون رفیق
فعلا فقط استراحت کن
هر چی باشه بدون تو که نمیتونیم بازی بعدی رو شروع کنیم
باید بری و استراحت کنی
تنهایی از پسش برمیام
توافق کردیم که دو نفری کشیک بدیم
الان هم که دیگه خواب از سرم پریده
خیلی ممنونم
بابت این میگم
مفتی نبود
میتونی فردا جبرانش کنی
عجله کنید
این دفعه همه وضعیت خیلی خوبی داشتند
حواست باشه پول رو کامل بگیری
عجله کن. قایق رسیده
خیلی خب تموم شد
بازی بعدی چیه؟
هنوز نمیدونیم
یعنی چی؟
مزخرف نگو
هنوز بهمون نگفتن بازی بعدی چیه
پس بهتره بری از رئیست بپرسی
حتما یکی اون بالا هست که بتونی ازش بپرسی
اگه میدونست، تا الان بهمون گفته بود
مطمئنم یه دلیلی داره. به نظر میاد زیر سر تو باشه -
من که هر کاری گفتین، کردم
برو بهشون بگو همین الان برن سر در بیارن
برگرد و منتظر بمون
قبل از اینکه بازی شروع بشه، بهت میگم
داری مزخرف میگی
چرا وایسادی؟
بکش دیگه
آروم باش. بگو ببینم چه بازیایه وگرنه امشب میمیرم
اینجوری که نمیشه. یه فرصت دیگه بهمون بده
عمرا به شما عوضیها یه فرصت دیگه بدم
پس میگی چیکار کنم؟ - .برو ببین بازی بعدی چیه و برگرد -
و تو
همینجا میمونی تا اون برگرده، خب؟
اگه اینجا بمونیم خطرناکتر میشه
باید قبل از حضور و غیاب فردا برگردیم
من به این مزخرفات اهمیتی نمیدم
تا وقتی نفهمم بازی بعدی چیه از اینجا تکون نمیخورم
خیلی خب باشه. آروم باش
برو بالا و ببین بازی بعدی چیه
باشه
وایسا
باید کلید هم ببری
کلید طبقه بالا تو جیب سمت راستمه
سعی نکن بهم کلک بزنی
کلک نمیزنم
اون باید به اتاق کنترل بره
اگه به من اعتماد نداری خودت کلید رو براش پرت کن
بهش دست نزن
اون یه بمبه. اونا این گذرگاه رو درست کردن تا در مواقع اورژانسی افراد مهم بتونن فرار کنند
و وقتی همه خارج شدند، فعالش میکنن و کل اینجا رو میفرستن رو هوا
افراد مهم.
اونا دیگه کی هستند؟
من فقط در همین حد میدونم
شماره 29
اونجایی؟ دکتره فرار کرده
لعنتی
لعنتی
لعنتی
چرا میخوای بدونی افراد مهم کی هستند؟
فقط میخواستم به خاطر تجهیزات غواصی و این گذرگاه ازشون قدردانی کنم
اونا همهی این چیزا رو برای ما فراهم کردند
نه تنها کنجکاوتر شدی بلکه به نظر صدات هم عوض شده
بذار چهرهت رو ببینم
مجبوری این کار رو بکنی؟
میخوای بمیری؟
تو دیگه کی هستی؟
حالا چهرهی خودت رو نشون بده
میخوای بمیری؟
!عقب وایسا
آروم باش. هنوز هم میتونیم کنار بیاییم
چطوری؟
میخوای بهم شلیک کنی؟
بهش فکر کن
اصلا چرا باید بکشمت؟
اینجوری فقط اوضاع پیچیده میشه
همینجوریش هم پیچیده هست
من مجبور شدم دوستت رو بکشم
اون دوستم نبود
گوش بده ببین چی میگم. من اجساد رو توی کوره میندازم
اون یارویی رو که کشتی هم میندازم تو کوره
وقتی بازیکنی گم بشه خیلی دردسر برامون درست میشه ولی کسی به گم شدن کارکنان اهمیتی نمیده
اینکه من کی هستم الان اهمیتی نداره، فهمیدی؟
چیزی که اهمیت داره هویت مردیه که اینجا کشتید
همونی که بهش میگفتین زامبی
همون که یه کلیه داشت همون که روی میز به هوش اومده بود
میدونی اون یکی کلیهش کجا رفته بود؟
اینجا
کلیهش اینجاست
اون برادرم بود
اون کلیهش رو داد به من. نه، نه، وایسا -
اون یه دختر بود
مرد نبود
دروغ نمیگم
من سر در میارم که بازی بعدی چیه
اگه بازهم قشقرق به پا کنی و گیر بیفتی جفتمون سر هیچ و پوچ میمیریم
به من اعتماد کن
هنوز یه فرصت دیگه داریم
آخه چه جوری به پستفطرتی مثل تو اعتماد کنم؟
ببین
حالا میتونی ببینی که مثل همدیگهایم
خیلی خب
فقط باید بی سروصدا برگردی
اگه قبل از اینکه وقت خواب تموم بشه، برگردی
جفتمون جون سالم به در میبریم
خب حالا باید چیکار کنم؟
گوش کن دکتر
بذار اول سر و صورت و لباسهات رو تمیز کنیم
!دروغ نمیگم
دختر بود
به نظر که مزخرف میگی
قبل از اینکه عملیات رو شروع کنیم اذیتش کردیم، فهمیدی؟
چرا باید با یه مرد همچین کاری کنیم آخه؟
اگه بهم اعتماد نداری برو لیست رو نگاه کن
کدوم لیست؟ - یه لیستی از تمام بازیکنها هست که تمام اطلاعاتشون هم اونجاست
حتی سوابق پزشکیشون هم هست. لیست کجاست؟ -
بالای نردبان
توی اتاقی که فرمانده اونجاست
فرمانده؟
حتما دیدیش
نقابش شبیه ما نیست
پس میتونیم دوتایی برادرت رو پیدا کنیم، خب؟
هرچی پول از فروختن اعضای بدن هم .پدر آوردم بهت میدم
وقتی توی یه تیم باشیم
اصلا برام مهم نیست اعضای بدن مردهها رو بفروشین یا اونا رو بخورید یا هرچی
البته تو یکی از بهترین جنبههای این مکان رو نابود کردی
منظورم برابریه
اینجا همه وقتی بازی میکنند با هم برابر هستند
اینجا هر بازیکنی میتونه تحت شرایط یکسان، عادلانه بازی کنه
این افراد در جهان متحمل نابرابری و تبعیض شدند و ما داریم آخرین فرصت رو بهشون میدیم تا عادلانه مبارزه کنند و پیروز بشن
ولی تو این اصل رو زیر پا گذاشتی
قربان ببخشید
متن انگلیسی بخش
I can’t keep my eyes shut.
Well, you should really try to get some rest.
I’ll keep everybody safe tonight.
Glad you got our backs tonight, kid.
Heard from the doctor yet?
No.
This is weird.
He’s taking too long.
Hold this.
We’re in a hurry.
Maybe I should try working on those?
I bet I could do it if you teach me a few tricks.
Yeah.
You think all of this is so simple, huh.
I saw on the news doctors don’t always perform surgeries.
Sometimes it’s the office managers or nurse’s aides.
And some of them are better than the doctors are.
You think you know so much?
Then how about you try?
Who would have thought a quack who killed his own patient would still be so proud about his work?
If you were so good, how come you ruined the eyes you pulled out last time?
Those Chinese guys busted my ass!
Listen, I’ll tell you what went wrong.
That thing was still alive when I got here.
How’d you expect me to operate with all of that struggling?
We don’t have time for this.
The boat will be here soon.
Gi-hun.
Hey.
So, uh, what’s going on?
Are you okay?
I thought you were sleeping with your eyes open.
Thinking of the old days.
The old days, huh?
I worked at this place once where we went on strike.
Had a barricade just like this one.
What did you do when you were working there?
I used to make parts for cars.
Why did you strike?
They fired a bunch of us all at once.
I’ve been employed there more than a decade.
I bet it wasn’t easy.
I had a kid on the way too.
I couldn’t afford to get fired like that.
Our bosses said we couldn’t stay.
I had no other option.
They ruined the company and held us responsible.
It made me furious.
And everyone same as now all kept watching in pairs until morning.
That way, no one could kick us all out.
And we were all so scared.
Police might come any second.
I remember.
I heard about it back then.
There was a huge strike, Some car company.
That’s right.
I think the news turned it into this crazy story.
That was it.
Someone died there too, right?
I’m sorry.
My goodness.
I don’t know why I said all of that.
Do you need help, sir?
What’s going on?
You’re burning up.
No, no, it’s fine.
I’m fine.
I nearly pissed myself that night.
I thought the thing was dead, but then it shot up like a zombie.
It started glaring at me with one of its eyes popping out.
I saw it in my dream last night.
Everyone who got eliminated in Red Light, Green Light was shot by a sniper rifle.
We could hardly salvage anything.
That zombie looked promising, At least before we saw inside.
I almost died making the delivery that day.
But we didn’t even get full price because it only had one kidney.
It’s my fault the zombie was missing a kidney?
Hopefully, this guy is all right.
Most people who came here either signed away their bodies or are terminally ill.
This one better be worth it.
Here.
Lie down.
Wait right here.
Okay.
We need to lower your fever.
Hold on.
Ah, shit.
Here.
Use this.
So what happened to that zombie?
What do you think happened to it?
We were in a hurry, so I beat it to death with that.
Hold on.
Why do you need to ask?
You were there for the whole thing.
What the hell?
Don’t you remember?
Back then.
I was a bit out of it.
You were out of it?
You got rid of the body with your own hands.
Number 29.
You haven’t been–
This is my operating room, okay?
Stop chatting and do what I say, so I can actually do some work!
Just let me work in peace, okay?
If you don’t shut up, I’ll cut right through his liver and kidneys just like this!
Damn it!
Thank you, friend.
Just you rest now.
After all, we can’t start the next game without you.
You should go and rest.
I can handle this alone.
We agreed to do pairs.
And I’m already awake now.
Thanks so much.
For this.
It wasn’t for free.
You can pay me back tomorrow.
Hurry up.
They’re all in great condition this time.
Make sure you get full price.
Pick up the pace.
The boat’s already here.
All right, I’m done.
What game is up next?
We don’t know yet.
What’d you say?
Bullshit.
We haven’t been told what it is yet.
You better go and ask your boss.
There must be somebody up there you can go ask.
If he knew, he would’ve told us already.
I’m sure there’s a reason.
It sounds like that’s on you.
I did everything you said to.
Go tell them to find out this second!
Go back and wait!
I’ll tell you before the next game begins.
This is a bunch of bullshit!
What are you doing?
Pull.
Calm down.
Tell me what the game is, or else I’m gonna end up getting killed tonight!
This isn’t the way to handle things.
Give us more time.
I’m not giving you any more time, assholes!
Then what do you suggest?
Check what’s next and come back.
And you.
you’ll be staying right here until he returns, okay?
It’ll be more dangerous if we stay here.
We have to get back before morning roll call!
I don’t care about any of that shit!
No, I’m not going anywhere until I know what it is.
Fine, okay.
Calm down.
Go up and find out what the game is.
Okay.
Wait!
You have to take the key.
The key to upstairs is in my right side pocket.
Don’t try to pull something.
I’m not.
He needs it to get into the control room.
If you don’t trust me, you can throw it to him yourself.
Don’t touch it.
It’s a bomb.
They made this passage so the VIPs could escape in an emergency.
And once they’re all out, they set that off and blow the entire place.
The VIPs?
Who are they?
That’s as much as I know.
Number 29.
Are you there?
The doctor escaped.
Damn it.
Shit.
Shit!
Why do you wanna know who the VIPs are?
I was just grateful for our diving equipment and this passage.
They prepared it all for us.
Not only are you more curious, but your voice seems to have changed.
Let me see your face.
Do you have to do this?
Do you wanna die?
Who are you?
Now show me yours.
Do you wanna die?
Stay away!
Calm down.
We can still fix this.
How will you do that?
Using that gun?
Think about it.
Why would I kill you anyway?
That’ll only complicate things.
It’s complicated already.
I had to kill your friend.
He wasn’t a friend.
Look, listen.
I can throw bodies in the incinerator.
The guy you killed, I’ll just cremate him.
It’s a huge problem when a player goes missing, but when it’s soldier, no one cares about that.
Who I am doesn’t matter right now, you got that?
Now, what matters is the identity of the man that you murdered here.
The one you’ve been calling a zombie.
With the one kidney, the one you put on the table who woke up.
You know where that other kidney went?
In here.
It’s in here.
He was my brother.
He gave me that kidney.
No, no, wait!
It was a girl.
Not a man.
I’m not lying.
I’ll find out what the next game is.
If you make a bigger scene and get caught, we’ll both die for nothing.
Trust me.
We still have a chance.
How can I trust someone like you, scumbag?
Look.
Now you see, we’re all the same here.
All right.
You just need to go back quietly.
If you go back before your bedtime is up.
you and I can live through this.
Then what do I have to do?
Listen, doctor.
Let’s get you washed up before anything else.
I’m not lying!
It was a girl.
It sounds like bullshit.
Before we operated on her, we took turns having sex with the girl, okay?
Would we have done that to a guy?
Go check the list, if you still don’t trust me.
What list?
There’s a list of all the players with all their info as well.
Even their medical records.
Where?
Over the ladderway in.
the room the leader is in.
Leader?
You’ve seen him.
His mask isn’t the same.
And so, you and I will find your brother, okay?
And I’ll give you all the money I got selling organs!
Once we’re a team, we’ll be, uh–
Whether you sell the dead bodies’ organs or eat them or whatever, I don’t give a damn.
However, you ruined the most important aspect of this place.
Equality.
Everyone is equal while they play this game.
Here, every player gets to play a fair game under the same conditions.
These people suffered from inequality and discrimination out in the world, and we’re giving them one last chance to fight fair and win.
But you broke that principle.
Sir, I’m sorry.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.