3بخش

: بازی مرکب / اپیزود: گانبو / بخش 3

3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

‫فکر کردم رفته تو! لعنت بهش!

‫پس تیله تموم کردی؟

‫اینجا رو ببین

‫یه دونه دیگه دارم!

‫دوک‌سوو

‫خوشحال شدم شناختمت.

‫آبی رفت اون تو، اون مال منه عوضی!

‫لعنتی!

‫خوشحال شدم شناختمت آشغال!

‫لعنت بهش!

اوه لعنتی!

‫اوه اوه

‫همتون عوضی هستین!

‫بازیکن شماره‌ی 278، حذف شد.

‫تمومه.

‫بیا!

‫چطوره؟

‫اینطوری امن‌تره، نه؟

‫آره!

‫هرموقع زمان‌سنج رفت ‫رو 3 دقیقه بیا اینجا پیشم.

‫بعد بهت می‌گم چی کار کنیم.

‫فرد

‫یک دو سه

‫یک دو سه

‫هرکدوم 3 تا داریم

‫آره، ولی، حدست چی بود؟

‫ها؟

‫اوه آره.

ولی کدوم رو حدس زدم؟

‫تو حدس زدی زوج باشه.

‫من.

‫اینو گفتم؟

‫آره.

‫این یعنی ‫من دوباره باختم.

‫بازیکن شماره‌ی 43، حذف شد.

‫-یه تیم از آدمای پیر. ‫-نه، صبر کن!

‫بازیکن شماره‌ی 85، حذف شد.

‫نه نه نه نه

‫3 تا جوون!

‫اوه برو کنار!

‫دو تا پیر!

‫بازیکن شماره‌ی 276، حذف شد.

‫زودباش. نوبت توئه.

‫چی؟

‫اوه. درسته

‫بیا

‫فرد

‫اوه

‫صبر کن. امروز چندمه؟

‫تولد پسرم نزدیکه

‫امروز چه روزیه؟ بیست و چهارم؟

‫قرار بود برای تولدش یه ‫ربات اسباب بازی بگیرم

‫امسال باید براش کادو بگیرم. ‫سال پیش فراموش کردم!

‫بهتره زودتر انجامش بدم. ‫نباید دوباره فراموش کنم!

‫اوه

‫دستم

‫حدست چی بود؟ دوباره بگو؟

‫فرد

‫اوه

‫اوه

‫من 20 تا تیله دارم

‫قانون این بود که هر بازی‌ای که می‌خوایم ‫رو می‌تونیم بکنیم برای ‫اینکه تیله‌های رقیب رو بگیریم ‫و بازیکن‌ها نمی‌تونن با استفاده ‫از خشونت به دستشون بیارن.

‫خب، من کاملا مطمئن شدم ‫که هیچ آسیبی به طرف نرسه.

‫3 دقیقه تا پایان بازی وقت دارین.

‫3 دقیقه باقی مونده.

‫بازیکن شماره‌ی 158، حذف شد.

‫بیا انجامش بدیم.

‫هرکی تیله رو پرت کرد ‫و تیله‌ش به دیوار نزدیک‌تر بود، برنده میشه.

‫چطوره؟

‫سبیوکه.

‫چی؟

‫اسمم.

‫کانگ سبیوک.

‫سبیوک.

‫قشنگه.

‫و تو؟

‫جی‌یونگ.

‫اسم خانوادگیت چیه؟

‫ندارم. کلش همینه.

‫کی باید اول بره حالا؟

‫باید نوبت تو باشه

‫از اونجایی که شمارت اوله.

‫بزار ببینم! لعنت بهش! تیله‌هام تموم شد.

‫چی کار باید بکنم؟

‫دوست دارم به بازی ادامه بدم.

‫هی. اجازه میدی ‫یکی از تیله‌هات رو قرض ‫بگیرم؟ فقط برای یه مدت.

‫آقا، متاسفم.

‫-بازیکن شماره‌ی 70، حذف شد. ‫-اوه!

‫اونجا رو ببین!

‫یادم رفت یه دونه دیگه دارم!

‫هنوز تموم نکردم!

‫یکی دیگه دارم!

‫دو، چهار، شیش، هشت، ده.

‫دو، چهار، شیش، هشت، ده.

‫نوزده‌تا!

‫نوزده‌تا!

‫آقا صبر کنین! یه لحظه بمونین!

‫آقا برگردین!

‫هی چی کار می‌کنی؟

‫من باختم! تو بردی!

‫بمون! چرا این کارو می‌کنی؟

‫هی انگشتام شلن چی بگم دیگه؟

‫چیزی که گفتی ‫مطمئن میشی که ببرم. منظورت این بود؟

‫فکر کردی خیلی سپاسگزار ‫می‌شم اگه اینکارو بکنی؟

‫یه بار دیگه بنداز!

‫و بازم نمی‌تونم ببرم!

‫فقط بزار باکلاس این لامصبو ببازم باشه!؟

‫جی‌یونگ این مسخره بازیه! اینقدر ‫مزه نریز و عین آدم پرتاب کن!

‫چیزی ندارم.

‫چی؟

‫تو یه دلیلی برای رفتن از اینجا داری ‫ولی من ندارم.

‫خیلی سخت به کاری که ‫انجام می‌دا‌دم فکر کردم.

‫وقتی قبلتر ازم پرسیدی که ‫از اینجا برم چی کار می‌کنم.

‫ولی هرچه قدر فکر ‫کردم، هیچی به ذهنم نیومد.

‫کسی که دلیل برای برگشتن ‫به بیرون داره، باید ببره

‫این درسته.

‫تو می‌تونی انجامش بدی. اینجا نمیر، باشه؟

‫و برو.

‫و مادرت رو ببین

‫برادرت هم بردار

‫و به جزیره‌ی ججو برو.

‫سانگ‌وو

‫سانگ‌وو، کجایی؟

‫سانگ‌وو؟ سانگ‌وو؟

‫من کارم اینجا تموم شد!

‫سانگ‌وو؟

‫سانگ‌وو؟

‫بازیکن شماره‌ی 199، حذف شد.

‫کانگ سبیوک

‫خیلی مفتخرم ‫که ما شریک بودیم.

‫بازیکن شماره‌ی 240، حذف شد.

‫آقا لطفا.

بذارین فقط.

فقط ‫یه دور دیگه بازی کنیم!

‫زودباش یه دور دیگه!

‫اوه

‫اوه لعنت!

‫همینه!

‫آره خودشه!

‫من و زنم اینجا رو داشتیم.

‫من پسرم رو همینجا بزرگ کردم!

‫بله. حتی یه حوضچه‌ی کوچیک ‫خوشگل جلوی حیاط داشتم.

‫لطفا آقا، یه تیله براتون مونده!

‫وقتمون داره تموم میشه آقا!

‫و من از سر کار میومدم خونه ‫و پسرم با دوستاش همه ‫اینجا بودن و بازی می‌کردن ‫و اصلا متوجه نمی‌شدن که من اومدم.

‫باید خودت رو جمع و جور کنی!

‫به خودت بیا و همین الان ‫دوباره باهام بازی کن فهمیدی؟

‫من می‌رفتم پشت تیر چراغ برق قایم می‌شدم ‫و یواشکی موقع بازی نگاهشون می‌کردم.

‫همیشه خیلی بهشون خوش می‌گذشت.

‫آقا لطفا!

‫سعی کن به خودت بیای، آقا!

‫اوه خدا. آقا التماست می‌کنم!

‫چرا یه بار دیگه بازی نکنیم ‫و همش رو شرط نبندیم؟

‫چی؟

‫تمام چیزی که برای من مونده ‫و تمام چیزی که تو داری.

‫واقعا که منظوری نداری از این حرف؟

‫قراره مال خودت رو برداری ‫و همش رو شرط ببندی ‫و منم همینکارو با تمام ‫چیزی که برام مونده می‌کنم.

‫باشه؟ اینطوری همش منصفانه‌ست.

‫من تمام چیزی که دارم رو بزارم وسط ‫فقط برای اینکه یه دونه تیله‌ی تو رو ببرم؟

‫این چه چرت و پرتیه؟

‫اصلا معنی نمیده!

‫خب پس.

‫تمام این مدت همین کار رو می‌کردی.

‫فریب دادن دوستت ‫اونشکلی برای تو معنی میده؟

‫بگیرش

‫به هر حال برای خودت.

‫ما.

‫گانبو هستیم مگه نه؟

‫یادت نیست؟

‫وقتی که من و تو قسم ‫خوردیم که رفقای گانبو باشیم.

‫گانبو‌ها همیشه همه‌چیز رو با هم ‫شریک می‌شن، فرقی نداره چی باشه.

‫ممنونم.

‫تو تمام این ماجرا رو ‫تبدیل به یه تجربه‌ی خوب کردی.

‫چه روش خوبی برای مردن!

‫واقعا!

‫اشکالی نداره.

‫هی

‫همه‌چیز خوبه.

‫درست میشه.

‫هی اسمم رو یادم اومد!

‫اسم من، ایل‌نامه!

‫اوه ایل‌نام.

‫بازیکن شماره‌ی 1، حذف شد.

متن انگلیسی بخش

I thought that was in.

Damn it.

So you’re all out?

Look at that.

One more right here.

Deok-su.

Nice knowing you.

That blue that went in, that’s mine, asshole!

Shit.

It was nice knowing you, you shithead.

Damn it!

Oh shit.

Oh, Oh.

You are all assholes!

Player 278, eliminated.

Done.

Here.

How’s that?

It feels safer like that, doesn’t it?

Yeah.

When the timer says three minutes, come and meet up with me here.

Then I’ll tell you what we do next.

Odd.

One, two, three.

One, two, three.

We’ve got three each.

Yeah, but, um, what was your guess?

Huh?

Oh, yeah.

But which one did I guess?

You said even was your guess.

Did I.

Did I say that?

Yeah.

That means that I lost again.

Player 43, eliminated.

A team of older people.

No, wait.

Player 85, eliminated.

No, no, no, no, no.

Three youngsters.

Oh, get out of the way.

Two old people.

Player 276, eliminated.

Come on.

It’s your turn.

Huh?

Oh.

Right.

Here.

Odd.

Oh.

Hold on.

What’s today’s date?

My son has his birthday soon.

What day is it?

The 24th?

I was going to buy him a toy robot for his birthday.

This year, I need to get him a gift.

I completely forgot last year.

I better do that soon.

I can’t forget again.

Oh.

My hand.

What was your guess?

A-Again?

Odd.

Oh.

Oh.

I have 20 marbles.

The rule said we could play whatever game to get our opponent to give us theirs, and the players cannot acquire them using violence.

Well, I made absolutely sure no harm was done.

You have three minutes until the game is over.

Three minutes remaining.

Player 158, eliminated.

Let’s do this.

Whoever throws one over there and makes the shot that comes closest to the wall, wins.

How’s that?

It’s Sae-byeok.

What is?

My name.

Kang Sae-byeok.

Sae-byeok.

Pretty.

And you?

Ji-yeong.

Your family name?

Don’t have one.

That’s it.

Who should go first then?

It should be your turn.

Since your number is lower.

Let me see.

Darn it.

I’m out of marbles.

What should I do, huh?

I’d love to keep playing.

Hey.

Would you let me borrow one from you?

Just for a while.

Sir, I’m sorry.

Player 70, eliminated.

Oh.

Look at that.

Forgot I had another one here.

Not out yet.

One more to go.

Two, four, six, eight, ten.

Two, four, six, eight, ten.

Nineteen.

Nineteen.

Sir, wait.

Hold on a second.

Sir, come back!

Hey, what are you doing?

I lost.

You won.

Stop.

Why the hell would you try to do that?

Hey, butter fingers, what else can I say?

What you said making sure that I won.

Is that what this is?

You think I’ll be thankful that you did this, huh?

Take another throw.

And I still wouldn’t be able to win.

Just let me lose this thing in style, okay?

Ji-yeong, that’s bullshit!

Stop acting cool and just do a real throw!

I have nothing.

What?

You got a reason to get out of this place, but I don’t.

I thought hard about what I’d do.

If I were the one who got out since you asked me earlier.

No matter how hard I thought, though, I got nothing.

The one who should have a reason to get back out there.

that’s what’s right.

You can do it.

Don’t die in here, okay?

And go.

And go meet your mother.

Go get your brother too.

And go to Jeju Island.

Sang-woo.

Sang-woo, where are you?

Sang-woo?

Sang-woo, hello?

I’m done with this side.

Sang-woo!

Sang-woo!

Player 199, eliminated.

Kang Sae-byeok!

I’m honored that we were partners.

Player 240, eliminated.

Sir, please.

Let’s just.

let’s just play one more time, huh?

Come on, one more round.

Oh.

Oh, shit.

It’s this one.

Yes, this is it.

My wife and I had this one here.

I raised my son right in here.

Yes.

I even had a nice little pond right here in the front yard.

Sir, please, you have one marble left.

We’re running out of time, sir.

And I, I would come home from work, and see my son, his friends were always here and they would all play, and they wouldn’t even know I was here.

You need to get it together!

Get it together and play with me again right now, understood?

I would hide and I’d go just behind the utility pole there and take a peek at all of them playing and just watching.

They would always have so much fun.

Sir, please.

Try to snap out of it, sir.

Oh, God.

Sir, I’m begging you.

Why don’t we do one more and bet it all?

What?

Everything that I still got, and everything that you’d.

You can’t possibly mean that.

You’re gonna take yours and bet it all, and I’ll do the same with everything that I still got here.

Okay?

Keeps everything fair.

I’ll wager all I got just to get your one?

What kind of nonsense is this?

There’s no sense at all!

So then.

that’s what you did this whole time.

Does tricking your friend like that make sense to you?

Take it.

It’s yours anyway.

We are.

gganbu, aren’t we?

Don’t you remember?

When you and I swore that we were gganbu buddies.

Gganbu always share everything with each other no matter what.

Thank you.

You made all this a good experience.

What a great way to go.

Really.

It’s okay.

Hey.

Everything’s okay.

It will be okay.

Hey, I remember my name now.

My name is Il-nam.

Oh Il-nam.

Player 1, eliminated.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.