1بخش

: بازی مرکب / اپیزود: مهمانان ویژه / بخش 1

1بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

از مزاحم چه خبر؟

قربان هنوز پیداش نکردیم

حواستون باشه حتما بگیرینش

افراد مهم خیلی زود میرسن

داک سو، عزیزم خیلی خوشحالم که برنده شدی

چطور

آخه چطور

چیه؟

یه جور نگاهم میکنی انگار روح دیدی. حالت خوبه؟

این نقابدارها همش به من می‌گفتن ضعیف‌ترین عضو گروه

بچه که بودیم به اونی که هیچ کس تو یارکشی انتخابش نمی‌کرد می‌گفتیم ضعیف‌ترین عضو

این یارو میدونه چه حسی داره

ضعیف‌ترین عضو گروه

بعدش هم با ملایمت منو همراهی کردن و برگردونن به خوابگاه

چون اونا گفتن این بخشی از همون قانونیه که قدیما رعایت میشد تا نذاره ضعیف‌ترین بچه حس کنه طرد شده

لعنتی

فوق‌العاده‌ست نه؟

فرمانده صحبت می‌کنه

خوشحالم که می‌شنوم از بازی لذت بردید قربان

بله قربان. درحال حاضر میزبان منتظر ورود افراد مهمه

الان اینجایی؟

کارت درسته ولی یه اشتباهی کردی

من همیشه گوشی رو از اون طرفی میذارم

گلوله‌ای که شلیک کردی از سلاح کمری اسمیت و وسون مدل 60 بود که سلاح استاندارد پلیس کره‌ست

آخه یه پلیس تک‌وتنها بدون همراه اینجا چی‌کار میکنه؟

مطمئنم کلی سوال داری

هنوز خیلی دیر نشده بیا بیرون و حرف بزن

نمیدونم چطور وارد اینجا شدی ولی بدون اجازه من نمیتونی ازش خارج بشی

ما یه جسد پیدا کردیم

کجا؟

در ساحل شمالی جزیره

نگرانش نباش

اون فقط یه پیرمردی بود که واسه چند روز می‌شناختیش

اون مردی که اونجاست رو می‌بینی؟

یارش زنش بود

این کارت شناسایی پلیس همراهش بود

افراد مهم رسیدند

جسد رو بسوزونید

بیایین

بیایین این بازی رو تمومش کنیم. من دیگه نمیتونم ادامه بدم. نمیتونم

اگه اکثریت موافق باشن میتونیم تمومش کنیم. پس یالا دیگه بیایین بریم بیرون

اگه فقط نصف‌مون هم موافقت کنیم، میتونیم از اینجا بزنیم بیرون

یعنی هیچ‌کس نمیخواد از این جای وحشتناک بره بیرون؟

هر کسی میخواد از اینجا بره، از جاش بلند بشه. بیایین از اینجا بریم بیرون

چطور میتونید به خودتون بگین انسان؟

چند نفرتون میتونید این جنون رو ادامه بدین، فقط به خاطر پوله؟

شما مجبور شدین کسانی رو که اینجا دوست‌تون بودن، بکشید و مشکلی با این قضیه ندارین فقط چون بهتون پول میدن؟

خب حالا اگه دیگه بازی نکنیم چی میشه؟

اگه الان از اینجا بریم زنت زنده میشه؟

فکر کردی می‌بخشتت که گذاشتی به قتل برسه؟

اگه نمیتونی ادامه بدی پس چرا الان زنده‌ای؟

تو باید جای زنت می‌مُردی

اون رو می‌بینی؟

.این بهای اینجا بودنه

و زنت و بقیه با جونشون بهاش رو پرداخت کردند

نه. و حالا تو میخوای بذاری و بری؟ -

میخوای دوباره از اول شروع کنی؟

آماده‌ای این کارها رو بکنی؟

که بری دوباره از اول شروع کنی و اصلا عذاب وجدان نداشته باشی؟

بقیه هم آماده‌اند که این کار رو بکنند؟

یالا دیگه بلند بشین. بیایین بریم حقشون رو بذاریم کف دست‌شون

بلند بشین و از اینجا برید بیرون

نه

افراد مهم بیرون محوطه هستند

خوش آمدید

امیدوارم در سفر طولانی‌ای .که داشتید اذیت نشده باشید

من فرمانده هستم

من روی تمام عملیات‌های این مرکز نظارت دارم

باعث افتخارمه که به شما خوشامد بگم

میزبان کجاست؟

متاسفانه به دلیل یک سری کارهای فوری نتونستن خدمت برسند

شوخیت گرفته؟

من که باورم نمیشه میزبان همچین شب مهمی رو از دست بده

ایشون ازم خواستن از طرفشون عذرخواهی کنم

مشکلی اینجا پیش اومده؟

نه اصلا

یه کار شخصی برای میزبان پیش اومد

بازی‌های باقی‌مونده طبق برنامه برگزار میشه

مطمئنم که ناامید نمیشین

خب امیدوارم که نشیم

ببین من نمیخوام به کسی سخت بگیرم. اصلا مسئله‌ای نیست

فقط باید بگم که راضی کردنم سخته

امیدوارم ناامیدم نکنید

بریم؟

پروردگارا، شبان و راهنمای من باش

باشد که امشب محافظ من باشی

از من محافظت کن و نیرویی به من بده که از این مسیرها عبور کنم و باشد که در مسیر رسیدن .به رهایی چراغ راهم باشی

پروردگارا خودم رو به دست تو میسپارم

خواهش می‌کنم نظری به من کن و من رو مورد مرحمت و بخشایش خودت قرار بده

من برای تمام کسانی که جونش رو در ازای زنده موندن من فدا کردند، دعا می‌کنم آن‌ها رو هم مورد بخشایش خودت قرار بده

پروردگارا، مرا بشنو و یاری کن و مرا برای آنچه انجام داده‌‌ام و ممکن است انجام بدهم، ببخش

من فقط به لطفِ تو زنده‌ام

من بنده‌ی حقیر درگاه تو هستم و به خاطر گناهانم توبه می‌کنم

پروردگارا محافظ من باش و روحم را نجات بده

من آگاهم که گناهکارم اما از درگاه تو آمرزش می‌طلبم

دل تو دلم نیست تا بفهمم بازی بعدی چیه

یه راهنمایی بکن، میشه؟

قربان هر چند مایلم ولی اصلا دوست ندارم حرفی بزنم که خوش‌گذرونی بقیه خراب بشه

بازی‌های این سری فوق‌العاده بودند

آره. مسابقه‌ی کره بهترینش بود

ممنون

به عقیده‌ی من بازی بعدی از انتظارات شما فراتر خواهد رفت

خب واسه همین هم هست که این همه راه اومدیم اینجا

باور کن. صفحه نمایش‌هایی که تو خونه داریم خیلی بزرگ هستند ولی هیچی مثل این نمیشه که با چشم خودت و از نزدیک ببینی

نه

نه این کار رو نکن احمق! عوضی

بی عرضه‌ی بدبخت

حالا چرا اینقدر عصبانی شدی؟

من کلی پول سر اون مشنگ شرط بستم

اوه

چقدر شرط بستی؟

یه میلیون دلار - !وای -

چی باعث شد سر بازیکن شماره 69 اینقدر شرط بندی کنی؟

خب چیز 69 عدد قشنگیه

ای سگ کثیف

میتونید قبل از اینکه بازی اول شروع بشه، دوباره شرط بندی کنید

چرا نمیرین تو اتاق‌هاتون تا کمی استراحت کنید؟

وقتی همه‌چیز حاضر شد میاییم دنبال‌تون

بی‌صبرانه منتظرم

خب حالا از روی هوش بازیکن‌ها شرط بندی می‌کنی یا زور بازوشون؟

این بار میخوای سر کی شرط بندی کنی؟

فکر کنم سر زور بازو شرط بندی کنم

هنوز که تصمیم نگرفتم.

من میگم بازیکن شماره 101 -

تو چی؟ - بین چندتاشون موندم -

شاید 62 رو انتخاب کنم

شیفتت تموم شده

بازیکن شماره 69 حذف شد

تمامی بازیکنان توجه کنید.

بازی پنجم تا لحظاتی دیگه آغاز میشه

همه‌ی بازیکنان طبق دستورالعمل‌های کارکنان عمل کنند و سریعا به سمت سالن بازی بیان

اجازه بدین بازی بعدی رو بهتون معرفی کنم

اون دیگه چیه؟

انگاری پلی، چیزیه

از ظاهرش که خوشم میاد

این دیگه چه کوفتیه؟

بازیکنان، به بازی پنجم خوش آمدین

قبل از شروع بازی لطفا از پله‌ها بیایین پایین و یکی از مانکن‌هایی رو که روبروتون هست، انتخاب کنید

وقتی انتخاب کردین جلیقه مربوطه رو بردارین

جلیقه‌ها از 1 تا 16 شماره گذاری شدند

اجازه بدین دستورالعمل‌ها رو تکرار کنم

قبل از شروع بازی لطفا از پله‌ها بیایین پایین و یکی از مانکن‌هایی رو که روبروتون هست، انتخاب کنید جلیقه مربوطه رو بردارین

جلیقه‌ها از 1 تا 16 شماره گذاری شدند

وای هیجان انگیزه

آقایون این لحظه‌ای تعیین کننده‌ست

متغیرهای دیگه‌ای هم وجود داره اما فکر می‌کنم ترتیب ورودشون به رقابت مهم باشه

این بار سر کی شرط می‌بندی؟

بازیکن شماره 96

دلیلت چیه؟

خب اگه نتونم 69 رو انتخاب کنم به جاش 96 رو امتحان می‌کنم

پس موفق باشی. این مرد رو از کجا می‌شناسی؟ -

من نیاوردمش. فکر می‌کردم تو آوردیش

من؟ نه.

وای خدا! از دست شماها

شونزده نفر باقی موندند و شونزده تا جلیقه هم داریم

ششمین روز بود که خدا اولین انسان رو روی زمین آفرید

و حالا با این انتخابم میخوام به اون روزی که خدا ما رو آفرید برگردم معصوم و بی گناه

خب. من عدد هفت که عدد خوش شانسیه رو انتخاب می‌کنم

غریزه حیوانیه

وقتی با خطر مواجه میشن به وسط گله پناه می‌برن

حالا چی‌کار کنم؟

عددهای وسطی رو برداشتن

فقط دوتا انتخاب مونده.

عددهای اول یا عددهای آخر؟

خودم هم نمیدونم کدوم اعداد رو باید انتخاب کنم

میتونم کمک‌شون کنم تا تصمیم بگیرن؟

حتما یه راهنمایی بهشون بکن

یه رحمی هم به این بدبخت‌ها بکنید

خیلی خب راهنمایی‌شون کن

لطفا توجه کنید

اعدادی که روی جلیقه‌ی مانکن‌ها می‌بینید با ترتیبی که وارد بازی میشید مطابقت داره

.لطفا با دقت تصمیم بگیرید

یعنی یه ترتیبی هست

یه ترتیبی برای بازی کردن هست؟

خیلی خب

اگه بر اساس ترتیب باشه اعداد اول بهترن

«چون احتمالا مثل بازی «چراغ سبز، چراغ قرمز و بازی «شیرینی شکری» وقت محدودی داره

بهتره جزو اولین نفراتی باشم که بازی می‌کنن

وایسا ببینم

نه

خیلی خطرناکه بدون اینکه بدونی چه‌جور بازی‌ایه، بخوای جزو اولین نفرات باشی

اگه اعداد آخری رو انتخاب کنم میتونم ببینم چی به سر اولین نفرات میاد و بعد یه نقشه بریزم مثل همون بازی طناب‌کشی

متن انگلیسی بخش

The intruder?

We haven’t located him yet, sir.

Make sure you catch him.

The VIPs will arrive soon.

Deok-su, honey, so glad you won.

How.

how the hell.

What?

You’re looking at me like you’ve seen a ghost.

Are you okay?

The masked guys all called me this, “the weakest link.

Like when nobody chooses you as a partner for things when you were a kid.

Hey, this guy knows about it.

The weakest link!

And after that, they gently escorted me back to this dorm.

Because they said that it’s all a part of a rule that in the old days not to let a kid turn into some kind of an outcast, I guess.

Goddamn it!

It’s amazing, isn’t it?

Front Man speaking.

I’m happy to hear you enjoy the game, sir.

Yes, sir.

The host is currently waiting for the VIPs to arrive.

Are you in here right now?

You’re good, but you made one mistake.

I always put the receiver down the other way.

The bullet you shot was from a Smith and Wesson M60 revolver, standard issue for Korean police.

What’s a cop doing here without a partner?

I am sure you have lots of questions.

It’s not too late to come out and talk.

I don’t know how you got in, but you can’t leave this place without my permission.

We found a body.

Where is it?

The northern coast of the island.

Don’t worry about it.

He was an old man you only knew for a few days.

See that man there?

His partner was his wife.

We found this police ID on him.

The VIPs have arrived.

Incinerate the body.

Let.

Let’s just stop all this.

I can’t keep doing this.

I can’t.

The majority must agree.

Well, come on, let’s get out.

Half of us, that’s all we need to end this right now.

Don’t any of you want to leave this horrible place?

Anyone who wants to go, stand up.

Let’s get out of here.

How can you call yourselves human?

How many of you can continue with this insanity just for the money?

You just had to kill the ones you were the closest to at this place, and you’re good with that just to get the money?

So what if we stop now?

You think your wife will stop being dead if we all go now?

And she’ll forgive you for letting her get murdered?

If you can’t keep going, then why are you alive right now?

You should’ve been the one who died in there instead.

See that?

That’s the price of being in here.

And your wife and the others paid it with their lives.

No.

And you wanna go and leave?

You wanna start from the beginning again?

You ready to do all that, huh?

Starting over again from nothing with that guilt.

And is everybody here ready to do that as well?

Go ahead, stand up!

Let’s see who thinks they are.

Get up and get out of here!

No.

The VIPs have arrived outside.

Greetings.

I hope your long trip here has not been too difficult.

I am the Front Man.

I oversee all of the operations here at this facility.

It is a true honor to welcome you.

Where is the host?

Regrettably, some urgent business has prevented him from attending.

Seriously?

I find it hard to believe the host would miss a night like tonight.

He asked me to apologize on his behalf.

Did some problem happen here?

Not at all.

It’s just a personal matter of the host.

The remaining games will be held as scheduled.

I’m sure you won’t be disappointed.

Well, I hope not.

Listen, I’m willing to give anybody some slack.

That’s not a problem.

I just have to say that I’m a difficult man to please.

I hope you won’t disappoint me.

Shall we?

Oh, Lord, be my shepherd, be my guide.

May you watch over me tonight.

May you give me protection and strength that I need to make my way through these routes, and may you light the path to my salvation.

I give myself to you, Oh Lord.

Please look down on me with pity and forgiveness.

I pray for those who have sacrificed themselves for me, or forgive them as well.

Hear me, Oh Lord, help me and forgive me for what I have done and what I may do.

I live with my heart only by your graces.

I am your humble servant, and I seek repentance for my sins.

Oh, God, protect me and save my soul.

I know I’m a sinner, but I seek holy absolution in your light.

I am dying to know what this next game is.

Give us a hint, will you?

As much as I’d like to, sir, I’d hate to ruin the fun for everyone.

The games of this edition have been amazing.

Right.

The contest in Korea was the best.

Thank you.

I believe this next game will exceed your expectations.

Well, that’s why we came all this way.

Trust me.

The screens we have at home are plenty big, but nothing beats seeing with your own eyes.

No!

No, don’t do it, you idiot!

You asshole!

Fucking loser!

What are you so worked up about?

I put a lot of money on that dickhead to win.

Oh!

How much did you bet?

A million bucks!

Ooh.

What convinced you to bet so much on number 69?

Oh, it’s, uh, such a beautiful number, 69.

Oh, you dirty dog.

You can place your bets again before the next game begins.

Why don’t you all get some rest in your rooms?

We’ll come and get you when everything’s ready.

I’m looking forward to it.

So, will you bet on brain or muscle?

So who you’re putting your money on this time?

I think I’m going muscle all the way.

I still haven’t decided yet.

Number 101.

What about you?

I’m torn between a couple of them.

Sixty-two, I think.

Your shift’s over.

Player 69, eliminated.

Attention, all players.

The fifth game is about to begin.

All players, follow the staff’s instructions and swiftly make your way towards the game hall.

let me introduce the next game.

What’s that thing?

Looks like a bridge of some sort.

I like the looks of it.

What the hell is that?

Welcome, players, to the fifth game.

Before we begin, please make your way down the steps and choose one of the mannequins that you see presented before you.

Once you’ve chosen, take the corresponding vest.

They are numbered 1 through 16.

Let me repeat the instructions.

Please make your way down the steps and choose one of the mannequins that you see before you, and take the corresponding vest.

They are numbered 1 through 16.

Ooh, this is exciting.

Gentlemen, this may be the deciding moment.

There are plenty of other variables, but I think the order, in which they compete, matters most.

Who are you betting on this time?

Ninety-six.

What’s your reason?

Well, if I can’t do 69, I’ll try 96.

Good luck with that.

How do you know this guy?

I didn’t bring him.

I thought you brought him.

Me?

No.

Oh, jeez.

You kill me.

There are 16 people left, and there are 16 numbers.

It was on the sixth day that God created the first man on Earth.

And now, I will go back to that day God made us sinless and innocent.

Okay.

Lucky number seven, come on.

Animal instinct.

When faced with danger, seek refuge in the herd.

What should I do?

The middle numbers are all taken.

Only two choices left.

Front or back?

I can’t say I’d know which one to choose either.

Shall I help them along with their decision?

Sure, drop them a hint.

Show mercy to the miserable!

Okay, do it.

Your attention, please.

The numbers you see on the mannequins correspond to the order in which you will be playing.

Please make your decision carefully.

The order?

That we’re playing in?

Okay.

If this is the order we’d play, then the low numbers are better.

It’s probably gonna have a time limit like Red Light, Green Light and Honeycomb.

It’s better to get a head start.

Wait.

No.

It’d be too dangerous to go first without knowing the game.

If I stay in the back, I can watch the ones who go first and make a plan like in Tug-of-War.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.