5بخش

: بچه رئیس / بخش 5

بچه رئیس

9 بخش

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

نه مرسی.

ترجیح میدم وقتم رو با بچه بگذرونم

خیلی با نمکه

خیلی شیرینه

چشمات رو رو جایزه نگه‌دار.

تیمپلتون

ما میفهمیم که قضیه توله‌سگ جدید چیه و بعدش من میرم خونه

بچه‌ها شما تو بخش پاپی بمونید، باشه؟

باشه، بای.

این جا جاییه که ما میتونیم پرونده

مخفی که راجع به توله‌سگ جدیده رو پیدا کنیم

ما نمیتونیم از در رد شیم

نه، در نه!

در مخصوص سگ‌ها

ولی از نگهبان چجوری فرار کنیم؟

نه امکان نداره!

نه

لباس مخملی خارش آور توله‌سگی

وای چه توله‌سگ بامزه‌ای!

آره!

بچه‌ها

خم شو!

کاملاً خم شو!

در تمام طول عمرم اینقدر تحقیر نشده بودم!

هاپ.

هی!

بگیریدش.

من دارم چیکار میکنم؟

اوه، نه!

خودشه.

چه پسر خوبی.

نه، نه، گاز نگیر.

تیموتی، تیمپلتون، دفتر نینجا

اینطرف

این چیه؟

باید همینجا باشه

داره صدامون میکنه

وای!

یه عالمه کاغذ اینجاست

فکر میکردم توله‌سگ‌ها همه چی رو پاره‌پوره کنن

دیگه داره ترسناک میشه!

میام که روحت رو تسخیر کنم.

بس کن.

صبر کن.

خودشه!

پرونده.

دیدی!

راست میگفتم!

نه.

من اینو قبلا یه جایی دیدم.

باید یه چیزی رو پیدا کنیم بذاریم جاش

اره راست میگی.

یه چیزی مثل یه پرونده دیگه

اره!

یه پرونده به همین وزن

اینجوری میتونن درست مثل خودش قرار بگیره

با همون وزن خودش

چندبار اینو میگی

خودم میدونم که گفتم.

دوباره که منو میزنی

اینم سومیش.

وایسا!

فکر کنم یه چیزی رو اینجا دیدم

زونکن لبه دار

تقریبا پنجاه اونس‌ـه.

نه چهل تا!

این یکی رو امتحان کن

وایسا.

حالا عالی شد.

آره!

فکر کنم باید فرار کنیم.

میدونم ولی خیلی گیج‌کننده‌اس.

یه جورایی دوست دارم ببینم آخرش چی میشه!

آره منم همینطور!

خب، خوب تموم نشد!

چی؟

یعنی چی؟

مرسی که اومدید بچه‌ها

فرانسیس، فرانسیس؟

میبینم که برادر بزرگم “یوجین” رو ملاقات کردین

مَرد کم حرفیه.

هیچی در واقع.

میشه لطفا دوباره کلاه رو بذاری سرت.

اینکارها واسه چیه؟

سوپرایز!

پستونک سپاه بچه؟

از کجا آوردیش؟

تو منو یادت نیست؟

شاید از دوران جوونیم بشناسیم

“بچه رئیس چاق اعظم خفن”؟

این اونه؟

و اون تویی؟

فقط اینکه پیرتر و چروک‌تری

این درست نیست

نه.

تو قهرمان من بودی.

چطور کارت به اینجا کشیده شد؟

تو میدونی من با بچه‌هایی که ازم زیاد سوال میپرسن چیکار میکنم؟

یوجین

براشون داستان‌ام رو میخونم

و شیرینی میپزم

یوجین، صندلی‌ام

حالا، همش از سپاه بچه‌ها شروع شده

از خیلی، خیلی، وقت پیش

من یه رئیس خفن بودم

همیشه به هدف میزدم

همه دوستم داشتن

اون‌ها بهم ترفیع دادن، دفتر گوشه‌ای

خیلی، خیلی مختص من

مستراح شخصی؟

من همش رو داشتم

اما بعدش یه روز

یه چیزه وحشتناکی رو کشف کردم

داشتم رشد میکردم.

فرمول دیگه روم اثر نمیکرد!

معلوم شد به “لاکتوز” حساسیت دارم

نه

آره

صدام کردن تا تابلوی سرپرست‌ها رو ببینم

اون سرپرست‌های مزخرف کی هستن؟

بزرگترین بچه رئیس ها، بزرگتر از همه!

فکر کردم اون‌ها دوسم دارن

ولی منو با یکی دیگه عوض کردن

یکی که جوون‌تر بود

این وحشتناکه

یهویی اون صاحب تمام علاقه‌ها شد

تمام توجهات

تو میدونی که چه حسی داری، مگه نه تیم؟

اذیت میکنه، نمیکنه؟

Hbi

میکنه.

و بعدش چی شد؟

خب.

اون‌ها اخراجم کردن!

و فرمول مخصوصم رو هم از بین بردن!

بعدم منو فرستادن تا با یه،

خانواده زندگی کنم

اوه فرانسیس، نه

سپاه بچه‌ها به من خیانت کرد

و حالا من میرم که انتقام بگیرم

یا یه توله‌سگ ابدی

هان؟

خودشه؟

نه، نه!

تصور کن یه توله‌سگ هیچوقت بزرگ نشه

توله‌سگی که برای همیشه یه توله‌سگ باقی میمونه

زمانی که من توله‌سگ‌های ابدی‌ام رو به تمام اقصی‌نقاط دنیا عرضه کنم

اون‌ها خیلی محبوب میشن

چقدر دوست داشتنی

دیگه هیچکسی هیچوقت دیگه بچه نمیخواد

پایان سپاه بچه‌ها

لطفاً

توله‌سگی که هیچوقت بزرگ نمیشه؟

این غیر ممکنه

نیست؟

تا زمانی که عنصر کلیدی رو برام بیاری غیر ممکن بود

فرمول مخفی من

مال منه!

مال منه!

همش مال خودمه

نه!

تو برام همون چیزی رو آوری که برای

نابودیه سپاه بچه‌ها خیلی بهش نیاز داشتم

نه

آره

درست افتادید تو تله من!

تو هیچوقت از پسش برنمیای

چرا، البته اگه.

چی؟

بگو؟

به کی میخوای بگی تیم؟

والدینت؟

پسرا کوشن؟

بهشون گفتم تو بخش پاپی بمونن.

دارم جفتشون رو با خودم میبرم به لاس وگاس

از سر راهم برو کنار

بهشون نفرت میورزم تا نابودشن

اون‌ها هیچوقت ما رو تنها نمیذارن

اوه جدی؟

صبر کنید تا اون‌ها با کارشناس نگهداری از بچه

پاپی‌کو آشنا بشن

اوه، نه!

هی رفیق استرس نگیر

همش یه شبه.

قبل از اینکه بفهمی برگشتیم!

غیر از این شما پسرها باهم خیلی خوبین.

درسته

یوجین عملاً از هر نظری فوق‌العادس

نه

لطفاً باهاش نرو

فرانسیس داره سعی میکنه.

باور کنید،

یوجین چشم از بچه‌هاتون برنمیداره.

نه حتی برای یه لحظه

این خیلی اطمینان بخشه

الان میبینیشون

حالا، نمی بینی

برو فرودگاه

تمومه.

من میرم تو

باید چیکار کنیم تمپلتون؟

چیکار کنیم؟

باید بریم فرودگاه و فرانسیس رو متوقف کنیم،

قبل از اینکه هواپیما بپره!

اره!

اما چطوری از شر اون هیولا که اون پایینه خلاص شیم؟

خب.

شاید کاری باشه که بشه انجام داد

هی اونقدرا هم بد نیست

تو خوبی؟

مشکلت چیه؟

نگاهم نکن

اوه نه

بدون فرمول من به یه بچه معمولی تبدیل میشم

میدونی بچه شدن یعنی گوگو، گاگا،

و همه این چیزا

اوه، نه!

لعنتی!

من یه بمب ساعتی از نوع بچه‌گونه‌ام

دارم به یه بچه نق‌نقوی خراب‌کار بیچاره تبدیل میشم

صبر کن.

این اتفاق داره بهم ایده میده!

چی؟

چیه؟

من کلی پرستار بچه دیدم

و همشون از یک چیز میترسیدن

متن انگلیسی بخش

No, thanks.

I’d rather spend time with the baby.

So cute.

That’s so sweet.

Way to keep your eyes on the prize,

Templeton.

We find out what the new puppy is, and I go home.

You guys stay in the Puppy Zone, okay?

Okay, bye!

That’s where we’ll find

the secret file on the new puppy.

We’ll never get through that door.

No, not that door.

The doggy door.

But how do we get past the guard?

No way.

No!

Itchy, plushy, puppy pants!

What a cute, little pup.

Yay!

Kids.

Get down.

All the way down.

I’ve never been so humiliated in all my life.

Arf!

Hey!

Fetch!

What am I doing?

Oh, no!

Yes!

What a good boy.

No biting.

Timothy Templeton, office ninja.

Over here.

What is it?

It’s gotta be in here.

It’s begging us to go in.

Wow.

That’s a lot of paperwork.

I thought puppies shredded everything.

This is getting creepy.

I’ve come for your soul.

Cut it out!

Wait!

That’s it!

The file!

See!

I was right.

No.

I’ve seen this before somewhere.

We’ve gotta find something to replace it with.

You’re right.

Like another file.

Yes!

A file with the same weight.

So it can be placed in the exact same position.

With the exact same weight.

You already said that.

I know I said it.

Hey, you hit me twice.

Make it a third time.

Wait!

I think I’ve seen one here.

Smead manila, pressboard edges.

About 50 ounces.

No, 49.

Try this one.

Wait!

Now it’s perfect.

Yes!

I feel like we should run.

I know, but it’s just so mesmerizing.

I kind of wanna see how it ends.

Yeah, me too.

Well, that didn’t end well.

What?

What the.

Thanks for dropping in, kids.

Francis Francis?

I see you’ve met my big brother, Eugene.

A man of few words.

None, in fact.

Can you put your head back on, please?

What is all this?

Surprise!

A Baby Corp binky?

Where did you get that?

You don’t recognize me?

Perhaps from my youth!

Super Colossal Big Fat Boss Baby?

He is him?

And him is you?

Except older and wrinklier.

That’s not right.

No.

You were my hero!

How did you end up here?

You know what I do to little kids who ask lots of questions about me?

Eugene!

I read them my story.

And, I baked cookies!

Eugene, my chair.

Now, it all started at Baby Corp.

a long, long time ago.

I was a hotshot executive.

headed straight to the top.

Everyone loved me.

They gave me a promotion, the corner office.

my very own.

Personal potty?

I had it all.

But then one day.

I made a terrible discovery.

I was getting old.

The formula wasn’t working anymore.

It turns out I was lactose intolerant.

No!

Yes!

I got called in to see the board of directors.

Who are the boring directors?

The biggest baby bosses of them all.

I thought they loved me.

But they replaced me with someone new.

Someone younger.

That’s horrible.

All of a sudden, she got all the love.

all the attention.

You know how that feels, don’t you, Tim?

It hurts, doesn’t it?

Yeah.

It does.

And then what happened?

Well.

They fired me!

And took away my special formula.

Then they sent me down to live with a.

family!

Oh, Francis, no!

Baby Corp betrayed me!

And I’m finally going to get revenge.

with the Forever Puppy.

Huh?

That’s it?

No, no.

Imagine a puppy that never grows up.

A puppy that stays a puppy forever.

Once I launch my Forever Puppies to every corner of the world.

they’ll be so adorable.

How cute!

no one will ever want a baby ever, ever again.

The end of Baby Corp!

Please.

A puppy that never grows up?

That’s impossible!

Isn’t it?

It was, until you brought me the key ingredient.

My secret formula.

It’s mine!

It’s mine!

It’s all mine.

No!

You brought me the very thing I needed

to destroy Baby Corp.

No!

Yes!

You walked right into my trap!

You’ll never get away with this!

Yeah, not if we.

What?

Tell?

Who are you gonna tell, Tim?

Your parents?

Where are the boys?

I told them to stay in the Puppy Zone.

I’m taking them both with me to Las Vegas.

So stay out of my way.

I’d hate for them to get terminated.

They’d never leave us alone.

Oh, really?

Wait until they meet

Puppy Co’s certified in-house childcare expert.

Oh, no.

Don’t be nervous, buddy.

It’s only overnight.

We’ll be back before you know it.

Besides, you boys are in great hands.

That’s right!

Eugenia is practically perfect in every way.

No.

Please don’t go with him.

Francis Francis is trying to.

Believe me.

Eugenia won’t take her eyes off your children.

Not for one second.

That’s very reassuring.

Now you see them.

And now, you don’t.

To the airport!

It’s over.

I’m through.

What do we do, Templeton?

What do we do?

We have to get to the airport and stop Francis Francis.

before the plane takes off!

Yes!

But how do we get past scary Poppins down there?

Okay.

There must be something we can do.

Hey, it’s not that bad.

Are you okay?

What’s the matter with you?

Don’t look at me!

Oh, no!

Without that formula, I turn into a normal baby.

You know, goo-goo, ga-ga.

The whole bit!

Oh, no!

Gross!

I’m a ticking baby time bomb!

I’m going to turn into a puking, pooping, helpless baby!

Wait a second.

That gives me an idea.

What?

What is it?

I’ve been through a lot of babysitters.

and they all fear one thing.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.