غارنشینان عصر جدید

9 بخش

7بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

سلام

من فقط.

دارم چوب جمع می کنم

فکر کنم کمک بخوای

میخوای یکم

از کتک زدن جنگل دست برداری؟

میخوای راجعبش حرف بزنی؟

باورم نمیشه که درختو به من ترجیح داد

فکر نکنم اونقد هم راحت باشه

پسر از وقتی بچه بوده خانواده بترمنو میشناسه

اونها نزدیک ترین آدما

به خونوادشَن

قبلانا هروقت که آسیب میدیدم

یه نشونه، پیدا میکردم که می تونستم ببینمش

این یکی خیلی درد داره

و حتی نمی تونم ببینمش

من میتونم ببینمش

مهم نیست

ما خیلی فرق داریم

اصلا برام مهم نیست

ایپ اگه چیزی اینقدر درد داره

شاید معنیش اینه که باید برات مهم باشه

شاید چیزی باشه که ارزش جنگیدن براشو داشته باشه

خب، میخوای چیکار کنی؟

مامان مطمعنی نمیخوای بیای پیشِ ما؟

اینجا خیلی گرمه

در حقیقت من روی کسی نمیخوابم

یه شال دارم که، منو گرم نگه می داره

مشکلی نیست

الان از سبد مسافرتیم برای سرپناهم.

اه، بیخیال

جای دِنجیه، مگه نه؟

بهت که گفتم

هی، اوگا؟

ایپ؟

سلام

میخواستم بگم که.

رفتار خیلی بدی داشتم

بعد از کارایی که کردم و گفتم،

تو بازم جونمو نجات دادی

چرا؟

خب، ما همیشه میگیم،

خونواده پیشِ هم میمونه

شعار غیر رسمی

اشکالی نداره

نه

اشکال داره

رفتارم خیلی بد بود

اشکالی.

سعی کردم پسرو از شما بدزدم

اشکالی نداره

و بهت یه سبد پر از چیز دادم که با عصبانیت پرتش کردی

آره عجیب بود

کی همچین کاری می کنه؟

و مشخصه که دخترت، بچه ی موزی ای نیست

خوشگله

یه بچه ی آدمه خوشگله

و.

بسه دیگه

پسر کجاست؟

فک کنم حیوون خونگی جدیدشَم

این خشونته

چی میگه، پسر؟

دانای پیر گفته که.

ما چون هیچ موزی برای

هیولا نداریم

شما، خواهید.

فکر کنم می تونم از اینجا معنی کنم، پسر

میخوان بگن مرد احمق غارنشین

واسشون موز بِکاره

با اشک هاش، مزرعه شونو آب بده

و طبیعتا میخوان که من

ناظر کیفی باشم

نه این چیزی نبود که گفت

نمی تونی با یه میمون کوچولو حرف بزنی

نمی تونم؟

میمونا، من بر زبان

بامزه و بلند شما مسلطم

نه نیستی

بذار یکم من با میمونای فسقلی حرف بزنم

فیل بترمن خیلی آب موزیه، احمقه

راجب این جواب عالی به حالت شوخی

نظرتون چیه؟

میدونی چیه؟

بذار من حلش کنم

اشکالی نداره؟

میتونم بردارمش؟

ممنون

وسط حرف من نپر

تو وسط حرف من می پری

جفت تون تمومش می کنین؟

دارم سعی می کنم از اینجا فرار کنیم

من با این میمونا راحتم،

یه کاری دارم

و شما دو تا میخواین گند بزنین بهش

مثل کل چیزایی که گند زدین بهش

مثل به هم زدنه

عشقِ زیبای دو تا نوجوون

پسر، مرد، خواهشاً درک کن

این تقصیر گراگه

ها؟

جلوشو بگیر ، پسر

من طرفه تو نیستم

آره، اون طرفه منه

من طرفه هیچ کدومتون نیستم

من این شونه های پَهنو می شناسم

اوه، ایپ، اومدی دنبالم؟

بوب

داری چیکار می کنی؟

کجا داری میری، فیل؟

هیچ غار مردونه ای اینجا نیست

میتونی از دست خونوادت قایم بشی

ولی نمیتونی از دست من قایم بشی

خب، خونواده ی عزیزت

خوشحالن که رفتی

چون خَفَشون میکنی

خب تو دورِ خونوادت، دیوار کشیدی

ولی تو یه دیوارِ دیگه هم کشیدی

دورِ قلبت

میدونی چی هستی؟

من بهت میگم چی هستی

تو.

یه پدر بدی

کلمات مثل سلاحَن؟

تو فقط یه دختر غارنشینی؟

بهش میگن دوش،

امتحانش کن

بهش گفتم دوش بگیره،

کی همچین کاری می کنه؟

خودت

اوه، ایپ

تبریک میگم، فیل

تو به جاییم ضربه زدی که درد میکرد

تو هم همینطور

هی فیل،

هی

هی گراگ

گراگ، دارم خواب می بینم؟

نه.

پسر یه موزه

چیزی که میمونا میخواستن بگن

این بود که امشب توی ماه کامل

ما قربانیِ هیولا میشیم

هنوزم اون بیرون، منتظره

مطمئن نیستم که موهاش بر میگردن

چقدر خوابیدم؟

شما بچه ها به چی زَل زدین؟

مامان؟

موهات

خیلی زیاد و جالبَن،

عاشقشم

ممنون

مامان بزرگ موهات

چیه؟

موقتیه

نه،

از اون طرف پرواز کُنان داره میاد

ویگاسوس برگشته

از روم بلند شو

برو سر اصلِ مطلب

میمونای کوچولو

از میمونای کوچولو، متنفرم

ویگاسوس میگه که مردا

اون سمت، گیر افتادن

عالی شد،

نقشه چیه؟

خواهران تُندَر چیکار می کردن؟

خیلی خب، خواهران تُندَر

اگه می خوایم مردا رو نجات بدیم،

چیزی که بهش نیاز داریم.

یه پنجرست؟

نه

یک شعاره به یاد موندنی؟

نه

همدیگست

هم چی؟

نه!

اِسمای قبیله جدیده

سندی، تو ردیابی

ایپ، تو قلب آتیشی

اوگا، تو عاج خونینی

تانک، تو.

تانک هستی

دختر باهوشی که اسمشو یادم نیست

من دانم

نه

تو خواهر غروبی

و تو آبه مُردابی

اسم من آب مُردابه؟

قبلِ از اینکه موهای خفنی گیرت بیاد بهش فکر کردم

من آب مردابم

هی خواهر غروب؟

بله، قلب آتیش؟

اون عنکبوتای گُرگیو می بینی؟

آره

می خوای سوارشون بشی؟

آره

خواهران تُندَر

خواهران تُندَر

خواهران تُندَر

خواهران تُندَر

خواهران تُندَر

رفت تو دهنم

خب.

فکر کنم دیگه وقتشه

فیل، ببخشید که موزاتو خوردم

فکر کنم ممکنه منم

اشتباهاتی کرده باشم

مثل مسلح کردن میمون ها؟

خب، آره

یا دزیدن آب از اونا؟

و یاد دادن گره زدن این طنابا؟

خب گره زدنشون افتضاحه

فقط آرزوم اینه که یه بار دیگه

بتونم ایپو ببینم

کل زندگیمو برای گشتنِ دنبال جایی

که مامان و بابام می خواستن صَرف کردم

و پیداشم کردم

ولی الان، به تنها چیزی که می تونم بهش فکر کنم، ایپه

بهترین دوستم

اولین و آخرین عشقم

راستش، مامان و بابات

تو رو خیلی دوست داشتن

فکر کنم تمامِ چیزی که برای تو میخواستن این بود که.

خوشبخت بشی

و یه چیز دیگه هست، می دونم.

که تو و ایپ

همدیگه رو خوشحال می کنین

پسر

من هیچکسو غیر از تو، ترجیح نمیدم که دخترم

در آینده باهاش وقت بگذرونه

پسر، منم بهت اجازه میدم با

دختر گراگ، زندگی تشکیل بدی

اینجوریا هم که نیست

به هر حال ممنونم

شما دو تا، نزدیکترین آدما به

بابام هستین که دارم

ممنونم

ولی، گراگ، ما اونقدرا هم با هم فرق نداریم

ما واقعا، دو تا بابای احمقیم

که کُشته مُرده موزیم

داریم می میریم،

یه مرگ عجیب و غریب و مسخره

متن انگلیسی بخش

Oh, hey!

I’m just.

I’m just getting some firewood.

I think you’ve got it covered.

Do you wanna take a break

from beating up the forest?

Are you ready to talk about it?

I can’t believe he would choose a tree over me.

I don’t think it’s that simple.

Guy knew the Bettermans when he was little.

They’re the closest thing

he has to a family.

Every time I’ve been hurt before.

I’ve gotten a mark I can see.

This hurts so much,

and I can’t even see it.

I can see it.

Doesn’t matter.

We’re just too different.

I don’t even care.

Eep, if something hurts this much,

maybe it means you do care.

Maybe it’s something worth fighting for.

So, what are you gonna do about it?

Mom, you sure you don’t wanna join us?

It’s really warm in here.

Uh, I’m not really a sleep-pile person.

I have a shawl to keep me warm.

That’s okay.

I’ll just use the travel basket to shield mys.

Aw, come on!

It’s cozy, isn’t it?

Told ya.

Hey, um, Ugga?

Eep?

Hi.

I just wanna say, um.

that I have been terrible.

After everything I did and said,

you still saved me.

Why?

Well, we always say

the pack stays together.

Unofficial motto.

It’s okay.

No.

It is not okay.

I was awful.

It’s fine.

I tried to steal Guy from you.

It’s okay.

And I gave you a passive-aggressive basket.

Yeah, that was weird.

Who does that?

And your daughter, obviously, is not a rat baby.

She’s beautiful.

She is a beautiful human baby.

And.

Enough!

Where’s Guy?

I think I’m his new pet.

Oh, that’s rough.

What’s he saying, Guy?

The aged wise one has decreed,

because we have no bananas

for the monster,

you will be.

I think I can translate from here, Guy.

They’re saying the oafish caveman

will grow bananas for them,

watering the fields with his bitter tears.

And naturally,

they want me to supervise.

Not what they said.

You can’t speak punch monkey.

Can I not?

Monkeys, I have mastered your zesty

and expressive language.

No, you haven’t.

Let me talk a little punch monkey.

Phil Betterman is so smart, he’s stupid!

Oh, what do you have to say

to this witty rejoinder?

You know what?

Let me fix this.

Do you mind?

Can I take this?

Thanks.

Do not interrupt me!

You stop interrupting me!

Will you two stop it?

I’m trying to get us out of this!

I’m in good with these monkeys.

I have a job!

And you two, you’re gonna mess it up!

Like you mess up everything!

Like you messed up

my beautiful teenage romance.

Guy, son, please understand.

It’s Grug’s fault.

Huh?

Get him, Guy!

I am not on your side!

Yeah, he’s with me!

I’m not on yours either!

I recognize those broad shoulders.

Oh, Eep, you came for me.

Boop.

What are you doing?

Where you going, Phil?

No man cave here.

You can hide from your family.

but you can’t hide from me.

Well, your precious pack.

is glad you’re gone.

because you smother them.

Well, you built a wall around your family.

But you also built a wall

around your heart.

You know what you are?

I’ll tell you what you are.

You’re.

A bad Father!

Words as weapons?

You’re just a cave girl.

It’s called a shower.

Try it.

I told her to take a shower.

Who does that?

You did.

Oh, Eep.

Congratulations, Phil.

You hit me where it hurts.

Likewise.

Hey, Phil!

Hey!

Hello, Grug!

Grug, am I hallucinating?

No.

Guy’s a giant banana.

What the monkeys were trying to say

was that we’re gonna be sacrificed

to the monster at full moon tonight.

She’s still waiting out there.

I’m not sure her hair is coming back.

How long was I out for?

What are you guys all staring at?

Mom!

Your hair!

It’s massive and wild,

and I love it.

Thanks.

Gran, your hair!

What?

It’s temporary.

No!

It’s flying this way!

Wigasus has returned!

Get off me.

Get to the point.

Punch monkeys.

I hate punch monkeys.

Wigasus says the men

have been taken over yonder.

Great.

What’s the plan?

What would the Thunder Sisters do?

All right, Thunder Sisters!

If we’re gonna rescue these men,

there’s something we’re gonna need.

A window?

No.

A catchy chant?

No!

Each other.

“Each” what?

No!

New tribe names.

Sandy, you shall be called “Seeker.

Eep, “Fire Heart.

Ugga, “Blood Horn.

Thunk, you’re.

“Thunk.

Smart girl whose name I don’t remember.

I’m Dawn.

No!

You are “Sister Sunset.

And you are “Bog Water.

My name’s “Bog Water”?

I thought of it before you had cool hair.

I am Bog Water!

Hey, Sister Sunset.

Yeah, Fire Heart?

You see those wolf spiders?

Yeah.

Wanna ride them?

Yeah!

Thunder Sisters.

Thunder Sisters!

Thunder Sisters!

Thunder Sister!

Thunder Sisters!

Oh, it went in my mouth.

Well,

I guess this is it.

Phil, I’m sorry I ate your bananas.

I suppose perhaps

I have made mistakes too.

Like weaponizing these monkeys?

Well, yeah.

Or stealing their water?

And teaching them to tie these knots?

Well, their knots were atrocious!

I just wish that I’d been able

to see Eep one more time.

I spent my whole life searching

for a place my parents wanted me to find,

and I found it.

But now, all I can think about is Eep.

My best friend.

my first and only love.

You know, your parents

loved you very much.

I think all they wanted for you was to.

find happiness.

And if there’s one thing I know,

it’s that you and Eep

make each other happy.

Guy,

there’s no one I’d rather my daughter

spend her Tomorrow with than you.

Guy, I too give you permission

to start a home with Grug’s daughter.

That’s not how it works.

But it is appreciated.

And you two twits are the closest thing

I have to fathers.

Thanks, son.

We’re not so different after all, Grug.

We’re two profoundly foolish fathers

obsessed with bananas.

about to die

an incredibly ironic death.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.