سرفصل های مهم
8بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
گراگ؟
داره چه اتفاقی میفته؟
من میدونم،
نمی تونم ببینم
نمی تونم ببینم،
چیه؟
این
این
این
در حقیقت یجورایی بامزه ست
اون فقط پیشونیش بود؟
اوه، بیخیال!
چی؟
خواهران تُندَر
ایپ؟
این دیگه چه کوفتی ایه؟
خواهران تندر نزدیکن؟
نه، نه، نه
بابا
نه!
کلاه گیسو بخور
ایپ؟
ایپ؟
میخواستم یه چیزی بگم
منم همینطور
بوم،
دختر منه
بوم
هی
گشنته؟
بیا و منو بگیر
برو بیرون
خیلی خب، پسرها،
از اینجا می بریمتون بیرون
آره
یخورده دیگه مونده
درسته؟
بچه ها؟
فیل، خوبی؟
بَدَم گراگ
فک کنم مُچه پام شکسته
تو برو،
خودتو نجات بده
نه
خونواده پیش هم میمونه، داداش
داداش؟
داداش
داداش
چی؟
بهترین داداشا
داداش های پدری دوست داشتنی
داداشای موزی
داداشا تا ابد
دارن چیکار می کنن؟
هی
حواستونو جمع کنین
چانکی، برو
ایپ
گراگ؟
بابا؟
کجان؟
فکر کنم دارم یه چیزی میبینم
همه هستن؟
پسر کجاست؟
ایپ کجاست؟
بوووومسیز
ایپ، صبر کن، صبر کن،صبر کن،
میخوام بهت یه چیزی بگم
الان؟
من کل زندگیمو صَرفه
گشتن دنبال جایی به اسم آینده کردم
ولی داشتی می گفتی
ولی آینده، اینجا نیست
یه آدمه،
تویی، ایپ
تو آینده منی
واقعا؟
آره
بگیرش
فک کنم وحشی ترش کردم
فرار کنین
زود باشین،
بیان این زیر
باید یه چیزی پرت کنیم
چجوری؟
کلی درخت اینجاست
هی
هی
واوُ،
باورم نمیشه که کار کرد
نه
ایپ
نه
ایپ،
گرفتمت
میدونی چیه؟
اون انگشت واقعی من نیست
هیچوقت راجعبه اون به من نگفته بودی
میدونستی که یه انگشت بادومی داره؟
نه
گزارش سفر
آخرین گزارش
بعدِ دو تا از طولانی ترین و
ترسناک ترین ماه های زندگیم
خونواده کرود ها و بترمن
برگشتن کنار هم
داگلاس؟
داگلاس
داگلاس
و خونواده بترمن همه رو تا ابد
با تمایُل کامل پذیرفتن
خب، ما دور مزرعه یه سری تغییرات دادیم
آره، واقعا فضای بهتری میشه
موافقی؟
آره
و میمونای کوچولو، کنارِ ما
زندگی میکنن
پسر، اونا خیلی جشن میگیرن
کل روز، کل شب
در حقیقت، فیل یاد گرفت
که باید با یه میمون کوچولو چطوری حرف بزنه
باشه،
اون دستورو بهت میدم،
اصلا نگران نباش
و گراگ
دوباره بگو
خب، هنوز داره روش کار می کنه
یه باره دیگه
هی عزیزم.
برو سراغ قسمت خوبش
اوه، آره
درسته
اینا همه ی تغییرات نبودن
من واقعا دلم براتون تنگ میشه
اگه به ما احتیاج پیدا کردی، منو مامانت اینجاییم
بوم؟
بوم
بیا اینجا پسر
خدافظ بابا
بچّمون داره میره
بچّمون داره میره
بومسیز؟
بوم
هی، مردم
سندی اولین کَلَمَشو گفت،
گفت بومسیز
هی
هی چی؟
هی، تو
اوه، مامان بزرگ، کار جدیدی
روی موهات انجام دادی؟
اوه، اینو میگی؟
ویگاسوس رفته مرخصی
خب، منم خواستم یه کار جدید انجام بدم
تانک، نباید پنجره سَره میز باشه
کی گُشنَشه؟
این یه غذای مخصوصه
که ما اسمشو گذاشتیم نون برونانا
بابام از کوچک شدن خونواده می ترسید
ولی آخرشَم، بزرگ تَرَم شد
خیلی خیلی بزرگ
بابا هم بالاخره حق داشت
ما با همدیگه قوی تر بودیم
متن انگلیسی بخش
Grug!
What’s going on?
I don’t know!
I can’t see!
I can’t look.
What is it?
It’s.
It’s.
It’s.
actually kind of cute.
That’s just its forehead?
Oh, come on!
What the.
Thunder Sisters!
Eep!
What the heck is that
The sisters of thunder are near?
No, no, no!
Dad!
No!
Eat wig!
Eep!
Eep!
I have something to say!
So do I!
Boom!
That’s my girl!
Boom!
Hey!
You hungry?
Come and get me!
Get to the exit!
All right, boys!
We’re getting you out of here!
Yeah!
Close one!
Right?
Guys?
Phil, are you okay?
It’s bad, Grug!
I think I rolled my ankle!
You go on.
Save yourself.
Nuh-uh.
Pack stays together, bro.
Bro?
Bro.
Bros.
What the.
Best bros!
Bro-FFs!
Banana bros!
Bros for life!
What are they doing?
Hey!
Get your heads in the game!
Chunky, go!
Eep!
Grug!
Dad?
Where are they?
I think I see something.
Are we all here?
Where’s Guy?
Where’s Eep?
Boomsies!
Eep, wait, wait.
There’s something I need to tell you.
Now?
I spent my whole life searching
for a place called Tomorrow,
but it isn’t a.
But Tomorrow isn’t a place.
It’s a person.
It’s you, Eep.
You are my Tomorrow.
Really?
Yeah!
Take that!
I think I made him madder.
Run!
Come on!
Get under here!
We’ve gotta drop this thing.
How?
There’s too many vines!
Hey!
Hey!
Wow.
I can’t believe that actually work.
No!
Eep!
No!
Eep!
I got you!
You know what?
That’s not my real toe.
You never told me about that.
Did you know she had a peanut toe?
No.
Travel log.
final entry.
After two of the longest,
most terrifying moons in my life,
the Croods and the Bettermans
made it back together.
Douglas?
Douglas!
Douglas!
And the Bettermans
welcomed everyone to stay forever.
So we made a few changes around the farm.
Yeah, it really opens up the place.
Right?
Yeah!
Oh, and the punch monkeys
moved in next door.
Man, do they party a lot!
All day, all night.
Phil actually learned
to speak punch monkey.
Okay.
I’ll get you that recipe.
Don’t you worry.
And Grug.
Come again?
Well, he’s still working on it.
One more time.
Hey, babe.
Get to the good part!
Oh, yeah.
Right!
Those weren’t the only changes.
Oh, I’m really gonna miss you.
Your mother and I are here if you need us.
Boom?
Boom.
Get in here, son.
Goodbye, Dad.
Our baby’s leaving.
Our baby’s leaving!
Boomsies?
Boom.
Hey, everyone!
Sandy said her first word!
Sandy said, Boomsies!
Hey.
Hey, what?
Hey, you.
Gran, did you do something new
with your hair?
Oh, this?
Wigasus took the day off,
so I’m trying a new do.
Thunk, no window at the table.
Who’s hungry?
It’s a special dish we call Bronana Bread.
My father was afraid
of the pack getting smaller.
But in the end, it got bigger.
A whole lot bigger.
Dad was right after all.
We were stronger together.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.