8بخش

: شگفت انگیزان / بخش 8

شگفت انگیزان

10 بخش

8بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

هي

ميدوني راستشو بخواي حوصله ام

سر رفته ميرم يه نگاهي به اطراف بندازم

مثل اينكه يادت رفته اينجا براي چي اومديم؟

نكنه فكر كردي اومديم پيك نيك؟

جون بابا و مامان و تو خطره

يا شايد هم ازدواجشون

ازدواجشون؟

يعني ادم بد ها مي خوان يه كاري كنن مامان و بابا از هم جدا شن؟

اوه، فراموشش كن.

هنوز عقلت نميرسه

پس من ميرم یه چرخی این اطراف بزنم

مامان گفت همين جا مخفي شيم

منم نمي خوام برم بيرون غار

باحاله

مركز ما براي پرتاب اماده ايم

وايل وايل

تو چي كار كردي؟

اي ، تي ، اي 299

تمام

تي سي آي خالي

وضعيت زرد

آي آر سي ام منفي

باب

چيه؟

من چيزي نگفتم

كدشناسايي لطفا

هي!

هي وايولت

پاشو نگاه كن

اون حرف ميزنه

چيه؟

اوناهاش

اونو ميگم

کلید صدا نا آشناست

کلید صدا؟

کلید صدا نا آشناست

صبر كن یه لحظه

حالا چي كار كنيم؟

فرار

آخه كدوم طرف؟

يه جاي دور

خطر افراد بيگانه

خيلي وقت نداري

آره درسته

ديگه برام هيچي فرق نمي كنه

خواهش ميكنم

براي چي اومدي؟

بگو براي چي منو پايين آوردي؟

اين دفعه مي خواي چيو ازم بگيري؟

خانواده ات، جون سالم به در بردن

اون ها اينجان تو جزيره ان

زنده ان؟

هلن؟

سلام

شما بايد خانم شگفت انگيز.

اون داشت كمكم مي كرد كه فرار كنم

نه

من داشتم اين كارو مي كردم

ولم كن

ولم کن

دروغگو، بی وفا

آخه چطوري ميتونم به خانوم خوبم خيانت كنم؟

اوه ، حالا نوبت من شده هان؟

بچه ها كجان؟

اونها تو دردسر افتادن

چي؟

مامور هاي امنيتي ، توي جنگل دنبالشونن

بهتره برين سراغشون

كوچولو هاي من تو خطرن؟

اگه احساس خطر مي كردي پس چرا آورديشون؟

نياوردمشون

قايمكي اومدن تو ديگه

نمي خواد واسه من ازين حرفا بزني

اونا قهرمانن؟

دش يادته مامان چي گفت؟

چي ؟

دیگه حرف نزن!

نگهش دار!

تكون نخورين!

دش بدو

چي؟

بدو

قهرمانن

پسره رو بگيرين

خودتو نشون بده

هي

ها ها

زنده ام

آره!

عزيزم بايد بهت مي گفتم كه

اخراج شدم عذر مي خوام

ولي راستش نميخواستم ناراحتت كنم

نمي خواستي ناراحتم كني؟

ما داریم توی جنگل فراموش شده برای زندگیمون فرار میکنیم

همش مي خواي دعوا كني

خدا رو شكر كه زنده اين

مي دونم كه همين جاهايي خانم كوچولو

نميتوني فرار كني

اوناهاش

هي

دست به خواهر من نزن

چه طوري اينكارو ميكني؟

نمي دونم

هرچي هست خوبه ادامه بده

مامان !

بابا !

سلام

بچه ها

حال همتون خوبه

حال همتون خوبه

ما خيلي نگرانتون بوديم

فكر مي كردم ديگه هيچ وقت نمي بينمتون

متن انگلیسی بخش

Hey!

Well, not that this isn’t fun,

but I’m gonna go look around.

What do you think is going on here?

You think we’re on vacation or something?

Mom and Dad’s lives could be in jeopardy.

Or worse, their marriage.

Their marriage?

So, the bad guys are trying to wreck Mom and Dad’s marriage.

Forget it.

You’re so immature.

OK, I’m gonna go look around.

Mom said to stay hidden.

I’m not gonna leave the cave.

Cool

We are ready for launch.

Vi, Vi!

What did you do?

ETA two-niner.

Over.

TCI clear.

Condition yellow.

IRCM reads negative.

Bob.

What?

I didn’t say anything.

Identification, please.

Hey!

Hey, Violet!

Come here, look.

It talks!

What?

There.

That one.

Voice key incorrect.

“Voice key”?

Voice key incorrect.

Wait a second.

What do we do?

Run!

Where are we going?

Away from here!

Intruder alert.

There isn’t much time.

No, there isn’t.

In fact, there’s no time at all.

Please.

Why are you here?

How can you possibly bring me lower?

What more can you take away from me?

Your family survived the crash.

They’re here on the island!

They’re alive?

Helen?

Hello.

You must be Mrs..

She was helping me to escape.

No.

That’s what I was doing.

Let go of me!

Let go, you lousy,

lying, unfaithful creep!

How could I betray the perfect woman?

Oh, you’re referring to me now?

Where are the kids?

They might triggered the alert.

What?

Security’s been sending to the jungle.

You’d better get going.

Now our kids are in danger?

If you suspected danger, why’d you bring them?

I didn’t bring them.

They stowed away.

And I don’t think you’re striking the proper tone.

Think they’re supers?

Dash, remember what Mom said.

What?

Stop talking!

Hold it!

Freeze!

Dash, run!

What?

Run!

They’re supers!

Get the boy!

Show yourself!

Hey!

Ha, ha!

I’m alive.

Yeah!

I should’ve told you I was fired

I admit it.

But I didn’t want you to worry.

You didn’t want me to worry?

And now we’re running for our lives through some godforsaken jungle.

You keep trying to pick a fight,

but I’m still just happy you’re alive.

I know you’re there, Little Miss Disappear.

You can’t hide from me.

There you are.

Hey!

Don’t touch my sister!

How are you doing that?

I don’t know!

Whatever you do, don’t stop!

Mom!

Dad!

Hey!

Kids.

You’re all right.

You’re all right.

We were so worried about you

I thought I’d never see you again.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.