1بخش

: ماتریکس / بخش 1

ماتریکس

9 بخش

1بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

همه چی مرتبه؟

تو که حرف منو باور نمیکنی

میدونم ولی گفتم یه امتحانی بکنم

تو ازش خوشت میاد,مگه نه؟

از تماشا کردنش لذت میبری

مسخره بازی در نیار

ما میخوایم اونو بکشیم

مورفیس باور داره که اون” برگزیده “هست

تو چی؟

مهم نیست که من چی رو باور دارم

پس تو قبول نداری,داری؟

شنیدی؟

چی رو؟

مطمئنی که این خط مطمئنه؟

آره صد در صد،مطمئنم

دیگه بهتره که من برم

سرجات وایسا!

پلیس

دستات رو بذار روی سرت

سریع!

همین الآن

ستوان

اوه،لعنتی

ستوان،به شمام دستور مستقیم داده شده بود که وارد عمل نشین

من فقط دارم کارم رو میکنم

تو به من میگی وارد عمل نشم مزخرفه،دستورت رو بذار لب کوزه آبش رو بخور

دستورات بخاطر امنیت خودتون بود

اما من فکر میکنم میتونم از پس یه دختر بچه بر بیایم

من دو تا گروه فرستادم

اونا الآن دارن میارنش پایین

نه،ستوان افرادت دیگه مردن

لعنت

مورفیس داشتن از رو تماس ردمون رو میگرفتن

نمیدونم چجوری

من میدونم. اونا خط رو بریده بودن

دیگه زمانی نیست

برو به یه خروجی دیگه

هیچ ماموری هم هستش؟

آره

خدا لعنتشون کنه

تو باید تمرکز کنی ترینیتی

یه تلفن تو خیابان ولز و لیک هستش

میتونی بهش برسی

باشه

برو

امکان نداره

یالا ترینیتی. یالا

یالا

برداشت

مهم نیست

اطلاعات درست بود

بله

ما اسم هدف بعدیشون رو داریم

اسمش “نئو”ه

ما باید یه جست و جو شروع کنیم

از قبل انجام شده

چی؟

این دیگه چه کوفتیه؟

“دنبال خرگوش سفید برو”

کیه؟

چوی هستم

آره. آره

تو دو ساعت دیر کردی

میدونم. تقصیر اونه

پول رو آوردی؟

دو هزارتا

صبر کن

هاللوا

تو نجات دهنده منی

تو مسیح موعود من

ممکنه بخاطر استفاده از اون دستگیر بشی

میدونم. این ملاقات هیچوقت اتفاق نیافتاد

تو وجود نداری

درسته

مرد،یه جای کار میلنگه؟

رنگت پریده

کامپیوترم،اون

تا به حال این احساس بهت دست داده که ندونی بیداری یا داری خواب میبینی؟

همیشه

بهش میگن توهم

که تنها راه پروازه

به نظر میرسه که تو نیاز داری که بری فضا

ماده رو بیارم؟

تو چی فکر میکنی،دوژار؟

باید اونو با خودمون ببریم؟

قطعا

نه نمیتونم. من فردا کار دارم

بیخیال

خوش میگذره. قول میدم

آره

حتما. میام

سلام،نئو

اون اسم رو از کجا میدونی

من خیلی بیشتر از اینا میدونم

تو کی هستی؟

اسم من “ترینیتی”ه

ترینیتی

همون ترینیتی؟

همونی که به نفوذ lRS D-base کرد؟

اون ماله خیلی وقت پیشه بود

یا حضرت مسیح

چی؟

من فقط فکر میکردم که تو یه مردی

اکثراً همین فکر رو میکنن

پس تو،تو کاپیوتر من بودی

چجوری اون کار رو کردی؟

در حال حاضر تنها چیزی که میتونم بهت بگم اینه که تو در خطری

من تو رو کشوندم اینجا که بهت اخطار بدم

از چی؟

اونا مراقبتن،نئو

کی؟

لطفا فقط گوش کن

من میدونم که تو چرا اینجایی،نئو

من میدونم میخوای چیکار کنی

من میدونم که چرا سخت خوابت میبره چرا تنها زندگی میکنی و چرا هر شب میشینی پشت کامپیوترت

تو دنبال اون میگردی

من میدونم چون منم یه وقت دنبال همون میگشتم

و وقتی که اون منو پیدا کرد به من گفت که من واقعا دنبال اون نمیگشتم

که دنبال یه جواب میگشتم

این سواله که ما رو هدایت میکنه،نئو

این همون سواله که تو رو به اینجا کشونده

تو سوال رو میدونی همون طور که من میدونستم

ماتریکس چیه؟

جواب همین بیرونه،نئو

دنبالت میگرده

و اگه تو هم بخوای پیدات میکنه

لعنتی

لعنتی،لعنتی

تو با مدیران مشکل داری آقای اندسون

تو فکر میکنی که خیلی خاصی و قوانین برای تو صادق نیست

یقیناً شما اشتباه میکنین

این شرکت یکی از بزرگترین شرکت های تولید نرم افزاره میدونی چرا، چون تمام کارمنداش خودشون رو عضو یه خانواده میدونن

پس اگه یه کارمند مشکلی داشته باشه پس کل شرکت مشکل داره

زمانش رسیده که انتخاب خودتون رو بکنین آقای اندرسون

یا انتخاب میکنین که از این به بعد به موقع سر کار بیان یا باید دنبال یه شغل دیگه بگردین

مفهومه؟

بله آقای راینهارت

کاملاً روشنه

توماس اندرسون؟

بله خودمم

خوبه

عالیه

روز خوبی داشته باشین

سلام؟

سلام نئو. میدونی من کی هستم؟

مورفیس

بله

من دنبالت میگشتم

من نمی دونم که آیا آماده چیزی که من میخوام نشونت بدم رو ببینی یا نه

اما متاسفانه من و تو دیگه وقت نداریم

اونا دارن میان دنبال تو و من نمیدونم که اونا میخوان چیکار کنن

که داره میاد دنبال من؟

بلند شو و خودت ببین

چی؟

همین الآن؟

بله. همین حالا

آروم این کار رو بکن

آسانسور

اوه،لعنتی

بله

اونا چی میخوان؟

من نمیدونم. اگه نمیخوای بفهمی،پیشنهاد میکنم از اونجا بزنی بیرون

چطوری؟

من میتونم راهنماییت کنم اما باید دقیقا کاری رو بکنی که من بهت میگم

باشه

اطاقک رو به روی تو خالیه

اما اگه اونا

برو. حالا

یه لحظه همون جا بمون

وقتی بهت گفتم برو به انتهای راه رو به سمت دفتر در انتهای سالن

تا جایی که میتونی پایین بمون

برو. حالا

آفرین. حالا بیرون اونجا یه داربست هست

تو از کجا میدونی؟

ما وقت نداریم

سمت چپت یه پنجره هست

برو طرفش

بازش کن

از طریق داربست برو به سقف

اصلا راه نداره! اصلا راه نداره

این دیونگیه

دو راه برای خروج از این ساختمون وجود داره

یکی داربسته

اون یکی تسلیم اونا شدنه

یکی رو انتخاب کن. من میذارم به عهده خودت

متن انگلیسی بخش

Is everything in place?

You’re not to relieve me.

I know, but I felt like taking a shift.

You like him, don’t you?

You like watching him.

Don’t be ridiculous.

We’re going to kill him.

Morpheus believes he is the One.

Do you?

It doesn’t matter what I believe.

You don’t, do you?

Did you hear that?

Hear what?

Are you sure this line is clean?

Yeah, of course I’m sure.

I better go.

Freeze!

Police!

Hands on your head!

Do it!

Do it now!

Lieutenant.

Oh, shit.

Lieutenant, you were given specific orders.

I’m just doing my job.

You give me that “juris-my-dick-tion” crap, you can cram it up your ass.

The orders were for your protection.

I think we can handle one little girl.

I sent two units!

They’re bringing her down now!

No, lieutenant, your men are already dead.

Shit.

Morpheus, the line was traced.

I don’t know how.

I know.

They cut the hard line.

There’s no time.

Get to another exit.

Are there any agents?

Yes.

Goddamn it.

You have to focus, Trinity.

There’s a phone at Wells and Lake.

You can make it.

All right.

Go.

That’s impossible.

Get up, Trinity.

Just get up.

Get up.

She got out.

It doesn’t matter.

The informant is real.

Yes.

We have the name of their next target.

The name is Neo.

We’ll need a search running.

It has already begun.

What?

What the hell?

“Follow the white rabbit.”

Who is it?

It’s Choi.

Yeah.

Yeah.

You’re two hours late.

I know.

It’s her fault.

You got the money?

Two grand.

Hold on.

Hallelujah.

You’re my savior.

My own personal Jesus Christ.

You get caught using that .

I know.

This never happened.

You don’t exist.

Right.

Something wrong, man?

You look a little whiter than usual.

My computer, it .

Ever have that feeling where you’re not sure if you’re awake or dreaming?

All the time.

It’s called mescaline.

It’s the only way to fly.

It just sounds like you need to unplug.

Get some R and R?

What do you think, Dujour?

Should we take him with us?

Definitely.

No, I can’t.

I have work tomorrow.

Come on.

It’ll be fun.

I promise.

Yeah.

Sure.

I’ll go.

Hello, Neo.

How do you know that name?

I know a lot about you.

Who are you?

My name is Trinity.

Trinity.

The Trinity?

That cracked the lRS D-base?

That was a long time ago.

Jesus.

What?

I just thought you were a guy.

Most guys do.

That was you on my computer.

How did you do that?

Right now, all I can tell you is that you’re in danger.

I brought you here to warn you.

Of what?

They’re watching you, Neo.

Who is?

Please just listen.

I know why you’re here, Neo.

I know what you’ve been doing.

I know why you hardly sleep why you live alone and why, night after night you sit at your computer.

You’re looking for him.

I know, because I was once looking for the same thing.

And when he found me he told me I wasn’t really looking for him .

I was looking for an answer.

It’s the question that drives us, Neo.

It’s the question that brought you here.

You know the question just as I did.

What is the Matrix?

The answer is out there, Neo.

It’s looking for you.

And it will find you if you want it to.

Shit.

Shit, shit.

You have a problem with authority, Mr. Anderson.

You believe that you are special, that the rules do not apply to you.

Obviously, you are mistaken.

This is one of the top software companies in the world because employees understand they are part of a whole.

Thus, if an employee has a problem, the company has a problem.

The time has come to make a choice, Mr. Anderson.

Either you choose to be at your desk on time from this day forth or you choose to find another job.

Do I make myself clear?

Yes, Mr. Rhineheart.

Perfectly clear.

Thomas Anderson?

Yeah, that’s me.

Okay.

Great.

Have a nice day.

Hello?

Hello, Neo.

Do you know who this is?

Morpheus.

Yes.

I’ve been looking for you.

I don’t know if you’re ready to see what I want to show you.

But unfortunately, you and l have run out of time.

They’re coming for you, and I don’t know what they’re going to do.

Who’s coming for me?

Stand up and see for yourself.

What?

Right now?

Yes.

Now.

Do it slowly.

The elevator.

Oh, shit!

Yes.

What do they want?

I don’t know.

If you don’t want to find out, get out of there.

How?

I can guide you, but you must do exactly as I say.

Okay.

The cubicle across from you is empty.

But what if the y–

Go.

Now.

Stay here for just a moment.

When I tell you, go to the end of the row to the office at the end of the hall.

Stay as low as you can.

Go.

Now.

Good.

Now, outside there is a scaffold.

How do you know this?

We don’t have time.

To your left there’s a window.

Go to it.

Open it.

Take the scaffold to the roof.

No way!

No way!

This is crazy!

There are two ways out of this building.

One is that scaffold.

The other is in their custody.

You take a chance either way.

I leave it to you.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.