سرفصل های مهم
4بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
خانمها و آقايان، حلقههاي آهنين
اگه خانمها و آقاياني اينجا هستند
فلز سفت و سخت - اينو قبلا ديديم -
كي اينو انداخت؟
به خاطر اين اومدين اينجا، مگه نه؟
خب
كي داوطلب ميشه؟
من - من -
من
من
جراتش رو داري، مرد؟
بله
چه گرهاي زدي، “بوردن”؟
چه گرهاي زدي، بوردن؟
نميدونم
اون اومده بود يه جواب بگيره منم راستش رو بهش گفتم
كه من اونشب خيلي با خودم کلنجار رفتم
نيمي از من قسم ميخورد که يه گرهي لغزان ساده زدم
نيمهي ديگهي من باور داشت که گرهي لانگفورد دوبله زدم
هرگز نميتونم بفهمم كدومش درسته
چطور ممکنه که ندونه
چطور ممکنه که ندونه؟
بايد بدونه چيكار كرده
بايد بدونه
سارا، درد ميكنه
نميدونم، چرا دوباره داره خون مياد
وضعش مثل روز اول بد شده
بايد دوباره دكتر خبر كنيم - نميتونيم از پس هزينهي دکتر بربيايم -
بيدارش كردي - عاليه -
متاسفم، ولي تا دستم خوب نشه نميتونم برگردم سر كارم
بايد حقيقت رو قبول كني با اين دستت چه شعبدهاي ميتوني اجرا کني؟
ميتونم کارت بکشم حقههايي که وسايل دارن رو انجام بدم
هنوزم ميتونم ميتونم اون حقهاي كه بهت گفتم رو اجرا كنم
حقهاي كه تا ابد من رو با اون بخاطر بيارن
بيا
هرگز فکر نميکردم در چنين جايي به جواب برسم
هنوز که باعث نشده دست از جستجو برداري
شنيدم يه جا رزرو شده يه سالن خوشگل كوچولو
يه شعبدهباز جوون و خوش آتيه - كي، -
تو - من، رزرو، براي چي، -
ميخوام به كارم ادامه بدم
کي حاضره يه طراح رو استخدام کنه که خانم “جوليا مککالاک” رو
جلوي جمعيتي بليط خريده در تالار اوفيوم به قتل رسونده؟
كسي كه ميدونه تقصير تو نبود
كسي كه آلفرد بوردن و اون مجموعه گرههاي عجيبش رو ميشناسه
شنيدهام در پايين شهر سر حقهي گرفتن گلوله بدبياري آورده
اون حقه خطرناكه
بايد پنجرهها رو سفيد كنيم
تا مردم كنجكاو مبهوت بشن، ولي در کل خوبه
بايد دنبال يه دستيار بگرديم - فكر اون رو هم كردم -
اسمي براي خودت انتخاب كردي؟
بله
دانتون بزرگ
يه كم قديمي نيست؟
نه، پرمايه است
قفس پرنده نميتونه اوج نمايشمون باشه همه اون رو ديدن
نه اينطوري - من نميخوام كبوترها رو بكشم -
پس روي صحنه نرو
تو يه شعبدهبازي، نه يه جادوگر
اگه بخواي كارهاي غير ممكن بكني بايد دستهات رو آلوده کني
اين تو، خانم ونسكومب
اگه جا نشين ملاقاتتون با آقاي انجير بيفايده بوده بريد سمت راست
كجاي اين كار سخته، - هيچ جاش -
تو ميري اين پايين
اين مخفي ميشه، نه، - بله، حتما -
اينو محكم کن - بله -
خب
اين يکي اينجا بسته ميشه؟
پشت بسته ميشه - خوبه -
تا جايي كه ممكنه كمتر نفس بكش
حالا، ميبيني؟
خودشه - آره -
اون باتجربه نيست
اما بلده چطور خودشو نشون بده
يه دستيار خوشگل ميتونه به خوبي حواس همه رو پرت كنه
متشكرم، خانمها و آقايان، براي آخرين شعبدهام
دو نفر داوطلب لازم دارم
آقاي “مريت”، لطف ميكنيد؟
بله
پايين، - پايين، بله -
دور پاش ميچرخه
مراقب باش - چيزي نيست -
داوطلبت دستش رو اينجا ميذاره - خب، -
و اون يكي دستش رو اينجا
لطفا اگه ميشه دستتون رو دو طرف قفس بذاريد
ممنونم اوليويا
آقاي انجير، بهتره قصد نداشته باشين كه به اين پرنده آسيب بزنين
البته كه نه - آماده اي، خب -
يك - دو -
سه
حيرت آوره، كاتر
خيلي خوبه
و بهترين قسمتش اينه
فكر كردم گفتي دستهام بايد آلوده بشه
شايد يه روز بشه
فقط بايد مطمئن ميشدم که ميتوني
خيلي خوب بود، واقعا خيلي خوب بود
متشكرم، آقاي مريت، فرصت نشد كه بگم چه سالن زيبايي دارين
وقتي كه اينجا پر از آدم بشه زيباتر هم ميشه، آقاي انجير
نگران نباشين
همهتون همين رو ميگين چرا بايد نگران باشم؟
اگه شعبدههاي شما كسي رو به اينجا نياره حقههاي يكي ديگه ميتونه
شايد يه نفر بخواد نمايش گرفتن گلوله يا فرار از تانكر آب رو اجرا كنه؟
سطح اين شعبدهها پايينه، آقاي مريت
مردمي که اميدوارن يه حادثه ببينن احتمالا انتظارشون برآورده ميشه
اون وقت چه تأثيري روي کار شما گذاشته ميشه؟
يه هفته وقت داري، جان
ممنونم، آقاي مريت
ممنونم
اه شما آقا، در رديف سوم
لطفا بلند شيد و دستمالتون رو نشون بديد
اين كه مال من نيست
شايد بهتره اونو برگردونين به خانمي كه آخر رديف دوم نشستن
مطمئنم دستمال شما پيش ايشونه
ببخشيد، ببخشيد، دارم خيلي اشتباه ميکنم خيلي عصبي هستم
بنظر نمياد كه بينندگان خيلي تحت تأثير قرار گرفته باشن، كاتر
قبلا خيلي كلكها رو ديده اند
اما اين يكي رو نه
روشو بپوش
برام دعا کن
شامپاين رو آماده ميكنم
اين يکي رو قبلا ديدين، - همهشون رو قبلا ديدم -
پس يه كم سختترش ميکنم، خوبه؟
دو داوطلب بيان، لطفا يه خانم و يه آقا
تا با من اين قفس رو نگه دارند
اين حقه رو ميخوام طوري اجرا كنم
که هيچ كدوم از شماها يا هر کس ديگه اونو در هيچ جاي دنيا نديدين
خانم، يه دستتون رو بذاريد پشت قفس
و اون يكي رو بذاريد جلوش
يه دست رو بذاريد پايين قفس
و اون يكي رو بذاريد بالاش
متن انگلیسی بخش
Metal rings, ladies and gentlemen
If there are any ladies and gentlemen here
Solid metal - Seen that already
Who threw that?
This is what you came for, is it?
So
who wants to volunteer?
I do, - Me!
Me
Me
Are you man enough, sir?
Yes
Which knot did you tie, Borden?
Which knot did you tie, Borden?
I don’t know
He came in to demand an answer, and I told him the truth
That I have fought with myself over that night,
one half of me swearing blind that I tied a simple slipknot,
the other half convinced that I tied the Langford double
I can never know for sure
How can he not know!
How can he not know?
He must know what he did
He must
Sarah, that bloody hurts
I don’t understand how it can be bleeding again
It’s as bad as the day it happened
We have to get a doctor back - We can’t afford the doctor back
You’ve woken her - Great
I’m sorry, I need this to heal so I can get back to work
You’ve got to face things What tricks can you perform with this injury?
I can do car pulls I can do some prop tricks
I can still do that I can do the trick I’ve been telling you about
The one that they’re gonna remember me for
Come on
I never thought I’d find an answer at the bottom of a pint glass
Hasn’t stopped your looking
Heard about a booking Nice little theater
Young, up-and-coming magician - Who?
You - Me, Booking, Why?
I want to keep on working
Who’s going to hire the ingénieur that killed Julia McCullough
in front of a sellout crowd at the Orpheum?
Someone who knows it wasn’t your fault
Someone who knows Alfred Borden and his repertoire of exotic knots
I hear he had a spot of bad luck catching a bullet south of the river
That’s a dangerous trick, that one
We’ll have to whitewash the windows,
confound the more curious members of the public, but it will do
We should see about an assistant - I’ve made some arrangements
You settled on a name?
Yes, I have
The Great Danton
It’s a bit old-fashioned, isn’t it?
No, it’s sophisticated
The birdcage can’t be our climax Everybody knows it
Not like this - I don’t want to kill doves
Then stay off the stage
You’re a magician, not a wizard
You got to get your hands dirty, if you’re going to achieve the impossible
In here, Miss Wenscombe
No point in meeting Mr Angier if you don’t fit On the right
What’s so hard about this, - Nothing
You’re going down here
And this will conceal, right, - Oh, sure
Tighten up on there - Yep
OK
This ties up here?
Ties in the back - Good
Breathe as little as possible
Now, you see?
That’s it - OK
She’s not experienced,
but she knows how to present herself
A pretty assistant is the most effective form of misdirection
Thank you Ladies and gentlemen, for my final trick,
I will require the assistance of two volunteers
Mr Merrit, if you would oblige me?
Yep
Under, - Under, yeah
Come around his foot
Careful - It’s all right
Your volunteer, put their hand there - Yeah?
And another one here
If you’ll place your hands on either side of the cage, please
Thank you, Olivia
You best not be intending to hurt this animal, Mr Angier
Of course not - Ready, Right
One - Two
Three
That’s bloody marvelous, Cutter
Very nice
And the best part is
I thought you said I had to get my hands dirty
Someday, perhaps you will
I just had to know that you can
Very nice Very nice, indeed
I haven’t had the chance to compliment you on your beautiful theater
It’ll be a lot more beautiful when it’s full
Don’t worry
You all say that Why should I worry?
If your tricks don’t get them in, somebody else’s will
Maybe somebody willing to do a bullet catch or a water escape?
Cheap thrills, Mr Merrit
People hoping for an accident, likely to see one too
What would that do for your business?
You got a week, John
Thank you, Mr Merrit
Thank you
Uh Sir, in the third row there
Please stand up and show us your handkerchief
This isn’t mine
Perhaps you’d return it to the lady in the aisle of the second row
I believe she has yours
I’m sorry I’m so sorry I’m making so many mistakes I’m so nervous
The audience doesn’t seem to be responding
They’ve seen a lot of tricks before,
but not this next one
Cloth over
Keep your fingers crossed
I’ll have the champagne ready
You’ve seen this one before, - We’ve seen them all before
I’ll make it a little harder then, shall I?
Two volunteers, please A lady and a gentlemen
To hold this cage with me
I’ll perform this feat in a manner
never before seen by yourselves or any other audience anywhere in the world
Madame, place one hand on the back of the cage,
one hand on the front
Sir, one hand on the bottom of the cage
one hand on the top
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.