2بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اوه، دوک

دوک، کیتی

کیتی این صحنه رو ببینه ناراحت میشه

کیتی اگه ببینه که

اینطوری خونشو بهم ریختی عصبانی میشه

اوه، این فقط یه گلدونه

واقعا دوک؟

واقعا؟

اوه، خجالت آوره

چیکار داری میکنی؟

من دارم چیکار میکنم؟

هیچی. من یه هاپو کوچولو خوشگلم

کیتی میدونه که من هرگز چنین کاری نمیکنم

نه، نه

وای! اممم..

اینا فقط میتونه کار یه سگ ولگرد خطرناک باشه سگی که هنوز اعتماد صاحبش رو جلب نکرده

تو سگ جدیده ای

هی، دوک چرا اینکارو میکنی؟

من

چیه؟ میخوای گازم بگیری؟

میخوای صورتم رو داغون کنی؟

عالیه

صبر کن تا کیتی بفهمه

اوه!

کمک کن کیتی! خدارو شکر که اومدی

سعی کردم جلوشو بگیرم اما اون دیوونست

بشین

باشه باشه باشه

دراز بکش

پسر خوب

سلام مکس

سلام گیجت

هم اتاقی جدیدت کدومه؟

دختره یا پسر؟

جنسیتش برام مهم نیست

اهمیت نمیدم

اوه، چیز خاصی گیجت

فقط اومده یه سر بزنه

آره، بزودی میره

سلام، چه خبر؟

اوه، سلام

کلاهت زیباترین کلاهیه که تا حالا دیدم

هی

ببخشید. آی کیو

قلادمو یادت رفت

ولش کن

هی رفیق اون

هی، رفیق اون

هی رفیق

اوه،

هی، دوک

چیه؟

پسر خوبی باش و برام یه چوب بیار باشه؟

خیلی دوست دارم الان یه چوب بجوم

فهمیدی چی گفتم

برو یه چوب بیار

نه، نه، نه. اون یکی نه

با جویدنش حال نمیکنم

یه خوبشو پیدا کن، دوک

آره، همینه

هی مکس!

پسر

اوه واو. اینجا یه عالمه چوب هست، مکس

باید بیای ببینیشون

آره، میخوام مطمئن بشم که چوب درستو برداشتم

خب، این خیلی متفکرانست

این همه چوبو ببین

وای! کمک!

کمک

هی، شما هم شنیدین؟

پروانه

پروانه!

پروانه

بیاین بگیریمش

چه —چه

هان؟ وای! کمک! کمک!

میبینمت

منو اینجا ول نکن

نباید اینطوری میشد، مکس

صبر کن

احساسات کسی جریحه دار نشده

دوک! خواهش میکنم

او! پسر، اینجا چه خبره؟

سرت تو کار خودت باشه

اوه خدای من چه بلایی سرت اومده؟

اوه، من یه زد و خورد داشتم. خیل‌خب؟

با یه سگ گنده بک احمق

گم شده بود

اوه داری پاتو از گلیمت درازتر میکنی گربه کوچولو

من باشم مراقب حرف زدنم هستم

میدونی میخوام چیکار کنم؟

با یه نخ می بندمت میندازمت جلو، شرط میبندم تو بازی که فقط خودم بلدمش ساعت های میدوئی

اوه، خیلی خوبه

میبرمش

چه —.

اوه! اوه هوهو هو!

میخوای سر به سرم بزاری، کشمش کوچولو؟

خیل‌خب. چتر های دفاعیتونو بیارین بیرون، بچه گربه ها

چون، اینم از تندر و رعد و برق

صاف میخورن تو صورتتون

خدای من، خیلی زیادین

دارم درباره تندر و رعد و برق حرف میزنما که قراره صاف بخورن تو اون صورت های خونسردتون

آماده حمله، سه، دو

الان یادم اومد که باید برم یه جایی

این موجود عجیبیه، نه؟

درست میگم؟

خیل‌خب، من فقط

میدونی چیه؟

من قراره

بهت بر نخوره، ولی—خداحافظ

وای! هی

توئه

دوک؟

برگشتی؟

فرار کن

مامورا اومدن!

فرار کنین

صبر کنین

دو، چهار، شش، هشت

هممم..

فردا میبینمت، گرمو

حتما

ده

خیل‌خب

درسته

اوهو. تو هم دیدی؟

آره، دیدم

با دست بندازش شلخته

من که دنبالش نمیرم

من یه سنت گرا هستم

خیلی ممنون، دوک

دوست ندارم از این عبارت استفاده کنم،چون که به گونه مون توهین میشه اما تو یه سگ بدی

کیتی از این وضعیت خوشش نمیاد

من، نمیتونم برگردم به خانه ى حيوانات گمشده

چی؟

مشکل تو چیه؟

خب، کیتی فقط

اون همین چند وقت پیش منو از اونجا آورد بیرون

و اگه دوباره برگردم

با برگشتنم دیگه همه چی تموم میشه

آره

اممم.. چرا؟

چرا؟

مشکل چیه، ماریا؟

ماریا، صورتت،هزار نفر حاضرن براش کشته بشن

چی شده؟

دارم با بدترین چیز توی دنیا مقابله میکنم

چی؟

اوه، بهم بگو ماریا

بهم بگو

نمیتونم یه لحظه دیگه بدون دونستنش تحمل کنم

تنهایی

مکس!

مکس

مکس!

هاه؟

هی نشونتون میدم، سنجابا

اینجا جای شما نیست

ما رو اون درخت علامت گذاشتیم

سعی نکنین مخفی شین

میتونم ببینمتمون

این چکاری بود؟

چطور جرات کردی؟

بچه ها، مکس کجاست؟

هیچکس از شما ها خوشش نمیاد، سنجاب ها

بچه ها، جدی میگم مکس کجاست؟

آروم باش دختر

حق با اونه

ها. اون رفته

همه چیز روبراهه

صدای جیغشو بعد از اینکه توی اون بوته ها ناپدید شد شنیدم

مکس رفته؟

این خوب نیست

خیلی بده

ماریا، اگه واقعا اون عشق حقیقیته باید بری دنبالش

نجاتش بده!

نجاتش بده

آره!

آره

عشق حقیقیم رو نجات میدم

دارم میام، مکس

سلام، کلوئی. اگه کسی سراغمو گرفت بگو رفتم روی سقف دنبال مکس بگردم

خیل‌خب، خداحافظ

وای! میبینی؟

آره، یه لحظه بهم وقت بده

هی!

خرگوش کوچولو ناز نازی

وسط جاده چیکار میکنی؟

خرگوش

هی، چه خبره؟

چی

خودتو نجات بده

دهنتو ببند، انسان

بریم سراغ کارمون

حالا!

حالا

بله! دست از سرم بردارین!صبر کنین منم بیام

از روی من پاشو، خوک

از من دور شو

آخ! آخ! وا.. چی شده؟

نمیدونم

ریپر؟

ریپر، کجایی؟

بزن بریم ریپر

من تو رو از اینجا میبرم بیرون

انقلاب شروع شده

همیشه آزادی

اهلی بودن هرگز

آره

کی داره این ون رو میرونه؟

هووووو! هاها! بریم! بریم! بریم

شما ها کی هستین؟

هاه؟

ما کی هستیم؟

ما کی هستیم؟

ما حیوانات خانگی دور انداخته شده هستیم

صاحبامون ما رو انداختن بیرون و حالا اومدیم برای انتقام

مثل یه باشگائه اما با یکم خش و گزش

ما رو هم با خودتون ببرین

فکر نکنم، حیوونای خونگی

آره، بوی گند اهلی بودنتون همه جا رو گرفته

شما جبهه تون رو انتخاب کردین

و حالا هم قراره که تو آتیش بسوزین

نه!

وایسا

به کی میگی حیوانات خانگی؟

من حیوان خونگی نیستم

تو اشتباه متوجه شدی

ما هم مثل شماییم، بچه ها

از انسان ها متنفریم

اوه، آره!

درسته

ازشون متنفریم

اوه، رفیق، نذار دهنمون باز بشه

درست میگم، دوک؟

آره، بخاطر همین ما قلاده ها مونو سوزوندیم

تا سر حد خاکستر شدن سوزوندیمشون

صاحبامونو هم تو اون آتیش سوزوندیم

،آره—یه لحظه صبر کن احتمالا یکم زیاده روی نکردیم؟

نه، خوششون اومد

آره، داغونشون کردیم

آره، درسته

بنگ بنگ با پنجه های خودمون

اگه در ازای کشتن صاحبامون ،سکه گیرمون میومد

اوه، آره

الان یه سکه داشتم

چون فقط یکیشونو کشتم

اوه! اوه قاتلان بی‌رحمی هستین

اوه، رفیق، شما منو یاد رفیقم ریکی میندازین

،اون مرد

خدا بیامرزتت، ریکی

میدونی حقیقت چیه برای مبارزه به چند تا قلدر نیاز داریم

،خیل‌خب، ببینین

بزارین یه چیزیو بهتون بگم

ما هر دوی شما رو از اینجا میبریم بیرون

اما اینم بدونید

که از حالا به بعد برای من کار می کنید

مشکلی نیست

به نظر چالشه جالبیه

خیل‌خب، بچه ها بریم

پیش به سوی فاضلاب

فاضلاب؟

منتظر چی هستین؟

من سر به سر کسی نمیذارما

گفتم.. پیش به سوی فاضلاب

افراد، زنده باد انقلاب

از پسش بر میام

اوه! مکس

مکس

مکس!

کجایی، مکس؟

به نظر که یکم به کمک نیاز داری

کی داره صحبت میکنه؟

من اینجام

توی این انبار تاریک و خطرناک

اوه.. آهای؟

من از مایل ها فاصله میتونم ببینم

اگه بذاری برم

دوستت رو پیدا میکنم

واو! واقعا

اوه! خیلی با مزه ای

تو هم با مزه ای

ممنون غریبه

اما زیادم با مزه نیستی. یکمم شور و خوش ترکیب هم هستی

آره، من همینطوریم

یالا، بیا از این انبار ببرمت بیرون

آره، همینه

باید از این توده استخوان ها رد بشی

توده استخوان ها

باشه، اینکارو میکنم

مطمئنم که مکس در امانه

تو یه غذای متفکری

غذا؟

من که اینو نگفتم

من گفتم دوست

منظورم از غذا، دوست بود

میدونی که منظورم دوست بود

خیلی خوش شانسم که پیدات کردم

تایبیریوس

و بله، این باعث افتخارته دیدن من خیلی برات خوبه

روبندمو در بیار

متن انگلیسی بخش

Oh, Duke.

Duke, Katie is not—

Katie’s gonna be so upset when she sees that.

Katie’s gonna flip out—

When she sees how you trashed her whole place.

Oh, it’s just one vase.

Is it, Duke?

Is it?

Oh, that’s a shame.

What are you doing?

Whoa, what am I doing?

Nothing.

I’m a cute little doggy.

Katie knows I wouldn’t do anything like this.

No, no.

Whoa!

Mmm.

This could only be the work of a dangerous stray, who hasn’t laid down a foundation of trust.

You’re the new dog.

And, Duke, what’d you go and do this for?

I’m gonna—

What?

Bite me?

Rip my face off?

Perfect.

Wait till Katie finds out.

Oh!

Help, Katie!

Thank goodness you’re here.

I tried to stop him, but he’s crazy!

Now, sit.

Okay, okay, okay.

Lay down.

Good boy.

Hi, Max.

Hey, Gidget.

Who’s your new roommate?

Is it a girl dog or a boy dog?

Not that I care.

It doesn’t matter to me.

Oh, that’s nobody, Gidget.

He’s just visiting.

Yeah, he’s gonna be gone soon.

Hey, what’s up?

Oh, hi.

Your hat is the best hat I’ve ever seen.

Hey.

Uh, excuse me.

Genius!

You forgot my leash.

Never mind.

Hey, fellas, how’s it—

Hey, fellas, how’s it—

Hey, fellas—

Oh, uh—

Say, Duke—

Yes?

Be a good lad and bring me a stick, won’t you?

It would please me to chew on a stick just now.

You heard me.

Fetch.

Nah, nah, nah, nah.

Nah, not that one.

That one doesn’t please me.

Find a really good one, Duke.

Yeah, that’s it.

Hey, Max.

Boy!

Oh, wow.

There are a ton of sticks over here, Max!

You should come over and look at them.

Yeah, I wanna make sure I grab you the right one.

Well, that’s very, uh, thoughtful.

DUKE: Look at all these sticks!

MAX: Whoa!

Help!

Help!

Hey, did you hear that?

Butterfly!

Butterfly!

Butterfly!

Let’s get it!

Wha— What’s—

Huh?

Whoa!

MAX: Help!

Help!

So long!

MAX: Don’t leave me here!

Didn’t have to be this way, Max.

MAX: Wait!

No hard feelings!

MAX: Duke!

Please!

Oy!

What’s going on here?

Mind your own business.

Oh, my gosh, what happened to you?

I had a fight.

All right?

With a big, stupid dog.

He lost.

Oh, you’re headed into dangerous territory there, kitty-cat.

I’d watch your tone, sunshine.

You know what I’m gonna do?

I’m gonna cut you into string, ball you up, and then bat you around for hours in a game that only I understand.

Oh, very nice.

I’ll take that!

Wha—

Ooh!

Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo!

You want to start with me, little raisin?

Okay.

Get your umbrellas out, kitties, because here they come!

The thunder and the lightning!

Right down on your face!

Gosh, there are a lot of you up there.

I’m talking about the thunder and the lightning that’s coming down on all of your collective faces!

Attack on three—Two—

I just remembered I gotta be somewhere!

That guy, huh?

Am I right?

Okay.

You know what?

I’m just gonna—

No offense, but good-bye!

Whoa!

Hey!

You little—

Duke?

You came back?

Run!

It’s the po-po!

Scram!

Wait!

Two, four, six, eight—

Hmm—

See you tomorrow, Guillermo!

You know it.

Ten—

Eh, okay.

Right.

Uh-huh.

Sheez, did you see that?

Yeah, I saw it.

Throw it with your arm, you lazy weirdo!

I would not fetch that.

I’m old-school.

Thanks a lot, Duke.

I don’t like to use this phrase because it’s offensive to our kind, but you are a bad dog!

Katie’s not going to like this.

I can’t go to the pound.

What?

What’s wrong with you?

Well, Katie just—

She just got me out of the pound.

And if I go back—

Max, it’s the end of the line for me.

Yes!

Mmm—

Why?

Why?

What’s the matter, Maria?

Maria, your face, it wears a thousand sorrows.

What is wrong?

Oh, I have come face-to-face with the worst thing in the world.

What?

Oh, tell me, Maria.

T ell me now!

I cannot bear another moment without knowing!

Loneliness.

Max!

Max!

Max?

Huh?

Hey, I see you, squirrel!

This is not your area!

We marked that tree!

Don’t you try and hide!

I can see— Oh!

What was that?

How dare you!

GIDGET: Guys, where’s Max?

Nobody likes you, squirrels!

Guys, seriously, where is Max?

Calm down, girl.

He’s right—

Huh.

He is gone.

Oh, it’s fine.

I heard him screaming after he disappeared into those bushes.

Max is gone?

This is bad.

This is so bad.

Maria, if he is your true love you must go to him!

Save him!

Save him!

Yes!

Yes!

Save my true love!

I’m coming, Max!

Hi, Chloe.

If anyone asks, I’m on my way to the roof to look for Max.

Okay, bye-bye.

DOGCATCHER 2: Whoa.

You see that?

Yeah, give me a second.

Oh!

Hey, there, cute little bunny.

Whatcha doing in the middle of the road?

MAN 2: Bunny!

What’s going on?

What the—

Save yourself!

Shut it, human!

Let’s do this!

Now!

Now!

Yeah!

Get off me!

Wait up!

Get off me, pig!

Get off!

Ow!

Ow!

BOTH: Whoa—

What’s happening?

I don’t know!

Ripper!

Ripper, where you at?

Let’s go, Ripper!

I’m busting you outta here!

The revolution has begun!

Liberated forever!

Domesticated never!

Yeah!

Who’s driving this thing?

Whoo!

Ha, ha!

Let’s go!

Let’s go!

Let’s go!

Who are you guys?

Huh?

Who are we?

Who are we?

We are the Flushed Pets—

Thrown away by our owners and now we are out for revenge!

It’s like a club, but with biting and scratching.

Take us with you!

I don’t think so, pets.

Yeah, you got the stench of domestication all over you.

You chose your side.

And now you’re gonna burn.

No!

Stop!

Who you calling “pets”?

I ain’t no pet!

You got it all wrong!

We’re just like you guys.

We hate humans.

Yeah!

That’s right!

Hate them.

Oh, man, don’t get me started on people.

Am I right, Duke?

Yeah, that’s why we burned our collars, man!

We burned them to the ground!

And killed our owners!

Yeah— Wait a minute, that’s too far maybe?

No, they dig it.

Yes, we whacked them.

Yeah, that’s right!

Bang, bang with our own paws!

If I had a dime for every owner I killed—

Oh, yeah!

I’d have a dime.

Because I just killed the one.

Ooh-whoo!

Oh, y’all cold-blooded.

Oh, man, you remind me of my boy, Ricky.

He died, though.

RIP, Ricky!

The truth is, the struggle could use some more muscle.

All right, look,

I’ll tell you what.

We’ll bust the both of you out of here.

But understand this.

From now on, you work for me.

That’s fine.

Sounds like a fun challenge.

All right, guys, let’s do this!

To the sewers!

The sewers?

What are y’all waiting for?

I’m not playing.

I said—

To the sewers!

SNOWBALL: Long live the revolution, suckers!

I can do it.

Oh!

Max?

Max?

Max.

Oh, where are you, Max?

TIBERIUS: Looks like you could use a little help.

Who said that?

TIBERIUS: Over here.

In this dark and foreboding shed.

Uh—

Hello?

I can see for miles.

If you let me out,

I’ll find your friend.

Wow!

Really?

Oh!

You’re so sweet.

You’re sweet, too.

Thanks, stranger.

But not too sweet.

There’s also a salty, gamey thing going on.

Yeah, that’s me.

Come on, let’s get you out of that shed.

Yeah, that’s it.

Just step over the pile of bones.

Pile of bones.

Okay, will do.

I sure hope Max is safe.

You’re a very thoughtful food.

“Food”?

I didn’t say that.

I said “friend.”

I meant food—Friend.

You know what I meant.

I’m sure lucky I found you, uh—

Tiberius.

And, yes, this is a very good thing for you, this whole “meeting me” thing.

Take off my hood.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.