سرفصل های مهم
1بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
“بله ، من بروکلین را ترک کردم ، حالا در تریبکا هستم”
♪ درست کنار دِنیرو
♪ اما من تا ابد اوباش خواهم ماند
♪ من سیناترای جدید ام
♪ و از آنجا که آنرا در اینجا ساخته ام
♪ من می توانم آن را در هر کجا بسازم
♪ آره ، آنها همه جا مرا دوست دارند
♪ در نیویورک
♪ بله ، سلام
جنگل بتنی که رویاها از آن ساخته شده اند
هیچ کاری نمی تونی بکنی ، باشه
♪ حالا شدر نیویورکی
آه بچهها
همه عاشقشون هستن، نه؟
شمام احتمالا عاشق بچههايين
هي -
بايد اعتراف کنم -
من اينطور نيستم
راستي، اين منم.
اسمم “مکس”ـه
من اين سگ کوچولوي اينجام خوشحالم که يه مشت وروجک نريختن پشتم سواري بگيرن
منتظرم بمونين
آه.
باورت ميشه؟
بچه داشتن بنظر باحال مياد
نه پسر، اصلا هم باحال نيست
دارم ميگم وقتي آدمها بچه ميارن خونهشون ديگه زندگيت مثل قبل نميشه
ميلياردها بار اين رو ديدم
تو رو عوض ميکنه
♪ من از ایالت امپایرهستم ، این ♪
ميدونين، فکر ميکردم که هرگز نبايد نگران چنين موضوعي باشم، اما يه روزي
آخ
صاحبم “کيتي”، هي “چاک” رو ديد
حالت خوبه؟
آه.
آره
و يه خرده بعدش، اونا
سلام بچهها
ازدواج کردن
که— عاليه
چاک واقعا— مرد خوبيه
اما بعدش
آخ
يه اتفاقي افتاد
کيتي و چاک، صاحب بچه شدن
اسمش “ليام” ـه
اولش، همهش خواب بود
و ميدونين، خواب هرچيزي که بچهها خوابش رو ميديدن رو ميديد
بچهي کوچولوي ناز کيه؟
اون جاي خودش رو داشت
قندعسل کوچولو و منم جاي خودم رو داشتم
اوضاع جوري بود که بنظر ميومد همه چي روبراهه
چي؟
تا زماني که اون شروع به حرف زدن کرد
و سرانجام، شروع کرد چهاردست و پا راه رفتن
يه جورايي
و ناگهان، ديگه خونهم جاي امني نبود
يه هيولاي کوچولو داشت صاحبش ميشد
و من بيشترين تلاشم رو ميکردم تا فاصلهي ايمني رو باهاش رعايت کنم
اما بعدش، يه روز ليام کاري کرد که هيچوقت انتظارش رو نداشتم
مکس
دوستت دارم مکس
و از اون موقع به بعد همه چي فرق کرد
آه
دوک و من، ما به الگويي براي اون تبديل شده بوديم
مثلا چي بگم؟
اون بچه بامزس
♪ عشق من به آرامی شکوفا شد♪
♪زندگی من با گذشت سالها شیرین شد♪
♪ من می دانم که بچه ام مرا دوست دارد♪
ما سعي ميکنيم که تاثير خوبي روش بذاريم
واي
و هر وقتي که بتونيم هم کمکش ميکنيم اين بچه خوشحالمون ميکنه
عشق ما به پایان نمی رسد —
اون بچه طرفدار ماست
حباب
آره، خيلي خوش ميگذرونيم
حباب
راستي، بايد بگم که من هنوزم عشق بچه نيستم
فقط دارم راجع به اين بچه حرف ميزنم
اين بچهي منه
اون محشره
و هيچوقت نميذارم که اتفاق بدي براش بيفته
اما بايد بگم که مراقبت از ليام يه کار تمام وقته
اه
نه، نه، نه، نه
اه
چي
اوه.. آه
بسيارخب
هي.
آ— سلام
همه چي مرتبه
ما— ما دنبال دردسر نيستيم
ليام؟
حالت خوبه رفيق؟
دنيا هميشه اينقدر خطرناک بوده؟
سگ خوب
نه، نه، نه، نه
نه
صبح بخير، گوله برفي
بهترين خرگوش کل دنيا کيه؟
بگير بدجنس
برو به سمت خورشيد
آره
گوشها بالا
من آغاز جلسه دوستان ابرقهرمان حيوان رو اعلام ميکنم
فرمانده اسبي لطفا بخشهايي از جلسهي قبليمون رو بخون
ممنون
حالا همگي يادتون باشه اون بيرون جرم و جنايت زياده
ما بايد آماده باشيم
بجنب “مالي”، وقت رفتنه
آه، بازم مدرسهم دير شد
فرمانده گوله برفي، وقتي که نيستم، تو مسئولي
ماچ
اول از همه ميخوام خوشامد بگم به تندر سفيد که از ماشين لباسشويي برگشته اون رو همراه با يه پتوي قرمز داخل لباسشويي گذاشتن و بهمين خاطر از اين به بعد به اين نام شناخته ميشه
تندر صورتي
بسيارخب، ميرم اطراف رو بررسي کنم
صبح بخير شهر نيويورک
گوله برف
هي، گوله برف، داري چيکار ميکني؟
بنظرت دارم چيکار ميکنم؟
دارم دنبال جرم و جنايت ميگردم “سگ ريزه”
دارم کارهاي ابرقهرماني ميکنم
بنگ بنگ بنگ بنگ
بذار يه چيزي بهت بگم
هر کسي بياد اينجا و دنبال دردسر بگرده با همکاران من روبرو ميشه
دارم راجع به پنجول کشيدن و برقراري نظم ميگم
عجب.
خب، خوب ميدوني که صاحبت فقط ابرقهرمان بازي ميکنه، نه؟
تو فقط پيژامهي ابرقهرماني پوشيدي
ها!
سگ ريزهي ساده لوح
فقط کافيه هر حيووني که به کمکم احتياج داره رو نشون بدي و خودت بري عقب
ضربه مرگبار
باشه، باشه، فهميدم
خب، بچهت رفته مدرسه يا نه؟
آره، آره، نه امروز امتحان داره
امتحان هجي کردن
ميدوني، خوراکشه
ميدوني، اينقدر در مورد جوابها مطمئنه
که همه رو با خودکار مينويسه
بنظر دختر خيلي باهوشيه
اما ميدوني چيه؟
ليام هم خيلي باهوشه
راستش از کيتي شنيدم که که اندازهي دور سر ليام روي 85درصده
آه، چه باحال.
عجب کلهي گندهاي داره
فقط يه سوالي هنوز هم هرجايي ميرسه جيش ميکنه؟
نميتونه مثانهش رو کنترل کنه؟
آره اون— جيش ميکنه
اما همهي حيوونها ميدونن اگر روي چيزي جيش کني، مال خودت ميشه
و ليام هم داره آيندهنگري ميکنه
آره خب، ولي بهتره قبل از اينکه بره پيش دبستاني يادش بدي
تو که نميخواي به ليام بگن که بچه جیشوییه
آره، قطعا، يعني
وايسا، پيش دبستاني؟
آره.
سنش همين حدوداست
پرنده کوچولو ديگه بايد آشيونه رو ترک کنه، سگ ريزه
نه، نه. بچه پرنده سر جاشه
نيازي به پيش دبستاني نداره
ميدوني، اون خونه پيش من ميمونه، جايي که امنه
هي مکس
ببين، قضيهي مهمي نيست لازم نيست بيخود شلوغش کني اما، ليام همين الان رفت
وايسا چي؟
کجا؟
نميدونم
هيچوقت به سگها نميگن که دقيقا کجا ميرن
بسيارخب بسيارخب
از پايگاه خانگي به تمامي واحدها
سوژه، ساختمون رو ترک کرد
کسي اون رو ميبينه؟
نميبينمش.
تمام
خب، توي بستهي چيپس که نيست.
تمام
بسيارخب.
حواسـ— وايسا ببينم
چرا اصلا بايد بره داخل بستهي چيپس؟
پايگاه خانگي، چشم عقاب هستم
نگران نباش
من سوژه رو تحت نظر دارم از زماني که ساختمون رو ترک کرد. تمام
سوژه در امنيت کامله و داره از چيزي که شبيه يه شيريني به شکل گوزنه، لذت ميبره
بفرما
نه.
وايسا
گوزن شماليه
بسيارخب. ممنون نورمن
دوباره اونجات ميخاره رفيق
من— واقعا که خوشم نمياد که اون رو بدون من ميبرن بيرون
هي دوک
اوه. اين چيه؟
ميدونم!
توپه
برو بگيرش
هي مکسي
نظرت چيه بريم يه قدمي بزنيم؟
ميدونين، بايد بگم که اين خيلي خوبه
خوبه که يه تکوني به پاهات..
نه!
دوست ندارم منو ببري پيش دامپزشک
هوم..اوه .. دامپزشک؟
نه! نه، نه، نه، نه
آه، اصلا کار جالبي نبود
بهم کلک زدي
مکسي، بجنب پسر
اين اواخر خيلي استرس داشتي اما اين دامپزشکه بهت کمک ميکنه
بريم رفيق
بسيارخب
آخ
اولين باره مياي؟
آره
آه، دکتر فرانسيس بهترين دامپزشکه
عاشقش ميشي
اون متخصص اختلالات رفتاريه
اخـ— اختلالات رفتاري؟
آره
اما من که اختلالات رفتاري ندارم
يعني— يعني، يه خرده نگران هستم، آره، اما
اما— اين— اين دنيا جاي خطرناکيه
بايد احمق باشي— که نگران نباشي
آره، منم خوبم
اين صاحب منه که ديوونهست
ميدوني، من براش يه پرندهي مُرده آوردم و اونم پرتش کرد بيرون
براش يه موش مُرده آوردم يه راست انداختش سطل آشغال
هيچي برات به اندازهي کافي خوب نيست، ننه؟
باشه
دويدم و دويدم و دويدم و دويدم و اومدم بيرون و به هيچ جايي نرسيدم
هيچ جا
آ
صاحبم هميشه ميگه تو سگ خيلي خوبي هستي و من حس يه سگ خوب دارم اما اگه در اعماق وجودم سگ بدي باشم، چي؟
اگه سگ بدي باشم چي؟
ما آتيش راه انداختيم
مکس؟
بيا
ميدونم رفيق
اين فقط تا وقتيه که بتونيماين قضيهي خارش رو حل کنيم، خب؟
زنبور
مکس!
مکس
مکس.
مکس
محاله باور کني
آه، چه مخروط قشنگي
گوش کن، شنيدم که چاک به ليام ميگفت که قراره بريم سفر
واقعا؟
با ماشين؟
با ماشين ميريم
ماشين ماشين ماشين ماشین ماشین
پسر، زندگي چه بالا و پايينهايي داره
يه لحظه يه مخروط گذاشتن دور سرت و بعدش، قراره ماشين سواري کني
آه، فکر ميکنم براي تو خيلي خاصه، اما راست ميگي
آره
محشره
الان برميگردم
کلويي؟
کلويي، من دارم ميرم سفر و من— آ
داشتم فکر ميکردم که ميشه وقتي نيستم مراقب زنبورم باشي
آه، سلام مکس
چيزي ميگفتي؟
آره.
داشتم فکر ميکردم
آه— باشه
بي خيال
اون چيز مسخرهي روي سرت چيه؟
گيجت؟
گيجت، خونهاي؟
گيجت؟
اممم.. آه، سلام مکس
ميخواي بياي تو؟
آه ميدوني، واقعا دلم ميخواست اما اين رو داشته باش
من دارم ميرم سفر
واو. واقعا؟
آره، موضوع مهميه
داشتم فکر ميکردم وقتي که نيستم ميشه مراقب زنبورم باشي؟
خيلي نازه
ميدونم.
اسباب بازي مورد علاقمه
با اون صورت کوچولو
صورت کوچولوش.
متن انگلیسی بخش
♪ Yeah, I’m out that Brooklyn, now I’m down in Tribeca ♪
♪ Right next to De Niro ♪
♪ But I’ll be hood forever ♪
♪ I’m the new Sinatra ♪
♪ And since I made it here ♪
♪ I can make it anywhere ♪
♪ Yeah, they love me everywhere ♪
♪ In New York ♪
♪ Yes, hey ♪
♪ Concrete jungle where dreams are made of ♪
♪ There’s nothin’ you can’t do, okay ♪
♪ Now you’re in New York ♪
MAX: Ah, kids.
Everybody loves them, right?
You probably love kids.
Hey!
I got to admit
I don’t.
That’s me, by the way.
I’m Max.
I’m the little dog right there, grateful I’m not being piled on by a horde of children.
Wait for me!
Ugh.
Can you believe that?
Having a kid looks like fun.
Nah, man, it ain’t fun.
I’m telling you, once the humans bring a kid home, your life ain’t the same.
Seen it a billion times.
It changes you.
♪ I’m from the Empire State, that’s ♪
MAX: Now, I thought I never had to worry about any of that, but then one day—
Ow!
My owner Katie Hey, met Chuck.
Are you okay?
Oh.
Uh, yeah.
MAX: A little while later,
Hi, guys.
they’re married.
Which– it-it’s great.
Chuck is really he’s a good guy.
But then
Aw.
something happened.
MAX: Katie and Chuck had a kid of their own.
His name’s Liam.
At first, he slept all the time.
Dreaming about, you know, whatever it is that babies dream about.
Who’s a cute little baby?
He had his place
You little cutie pie and I had mine.
Things seemed like they were gonna be fine.
Wha—?
Until he started talking.
And eventually, he started crawling.
Sort of.
And suddenly, my own home wasn’t safe anymore.
Th-There was a tiny monster taking it over.
Now, I did my best to keep a safe distance.
But then, one day, Liam did something I never expected.
Max.
I love you, Max.
MAX: And from then on— everything was different.
Ah—
MAX: Duke and I, we became like role models to him.
Like, what can I say?
The-the kid’s a fan.
♪ My love blossomed tenderly ♪
♪ My life grew sweeter through the years ♪
♪ I know that my baby loves me— ♪
We try to be a good influence.
Whoa!
And we help him out whenever we can.
♪ Our love just won’t end— ♪
This kid gets us.
Bubbles!
Yeah, we have fun.
Bubbles!
MAX: And by the way, I’m still not a kid person.
I’m talking about this kid.
This is my kid.
He’s perfect.
And I’m never gonna let anything bad happen to him.
But I got to say, keeping Liam safe is a full-time job.
Ah.
No, no, no, no.
Uh—
Wha—?
Ooh.
Aah!
All right.
Uh, hey.
Uh, hello.
Everything’s cool.
Uh, we don’t— we don’t want any trouble.
Liam?
You okay there, buddy?
Was the world always this dangerous?
Good doggy.
No, no, no, no, no, no, no!
No.
Morning, Snowball.
Who’s the best bunny in the whole wide world?
Take that, evildoer.
Off into the sun with you.
Yeah!
Ears up.
I’m calling this meeting of the Superhero Animal Friends to order.
Commander Horsey, please read the minutes from our last meeting.
Thank you.
Now, remember, everyone, crime is out there.
We have to be ready.
Come on, Molly, time to go.
Ooh, I’m gonna be late for school.
Captain Snowball, you’re in charge while I’m gone.
Mwah.
First of all, I want to welcome White Thunder back from the washing machine, who was put in there with a red blanket and henceforth will be known as—
Pink Thunder.
Okay, I’m-a go check the perimeter.
Good morning, New York City!
Snowball.
Hey, Snowball, what are you doing?
What’s it look like I’m doing?
I’m looking for crime, Tiny Dog.
I’m doing superhero stuff.
Thwip, thwip, thwip, thwip, thwip.
Let me tell you something.
Anybody comes in here looking for trouble, oh, they gonna meet my partners.
I’m talking about Paw and Order.
Uh-huh.
Okay, well, you do know that your owner is just playing superhero, right?
You’re just wearing some superhero pajamas.
Ha!
Tiny Dog, you so naive.
Point me in the direction of any animal who needs my help, and stand back.
Death blow!
Okay, okay, uh, I got it.
So, uh, did your kid leave for school yet?
Yeah, yeah, no, she’s got a quiz today.
Advanced spelling.
She’ll ace it, though.
You know, she writes her answers down in ink.
That’s how confident she is.
That sounds really smart.
But you know what?
Liam is smart, too.
In fact, I heard Katie say that Liam’s head circumference is in the 80th percentile.
Oh, that’s cool.
That’s a lot of head.
Hey, quick question: Is he still peeing everywhere?
Can’t control his bladder?
Yeah, he-he’s— he’s peeing.
But-but every pet knows, if you pee on it, you own it.
And Liam, he’s just thinking ahead.
Yeah, well, you still better train him before preschool starts.
You don’t want Liam to get a reputation as one of those pee-pee kids.
Yeah, totally, like–
Wait, preschool?
Yeah.
He’s around that age.
The baby bird is leaving the nest, TD.
No, no.
Baby bird is staying put.
He doesn’t need preschool.
He’ll, you know, stay home with-with me, where it’s safe.
Hey, Max.
It’s, uh, no big deal– no need to overreact– but, uh, Liam just left.
Wait, what?
Where’d he go?
I don’t know.
They never tell the dog specifics.
Okay, okay, okay.
This is Homebase to all units.
The package has left the building.
Does anyone have eyes on him?
I don’t see him.
Over.
Well, he’s not in this bag of chips.
Over.
Okay.
Keep– Wait a minute.
Why would he be in a bag of chips?
Homebase, this is Eagle Eye.
Don’t you worry.
I had eyes on the package as soon as he left the building.
Over.
Subject is safe and sound, enjoying what looks to be a cookie shaped like a moose.
Here you go.
Num-num.
No, wait.
It’s a reindeer.
Okay.
Thanks, Norman.
Scratching again there, buddy.
I just– I really don’t like it when they take him out without me.
Hey, Duke.
Ooh.
What’s this?
Oh, I know this!
It’s a ball.
Go get it.
Hey, Maxie.
What say we go for a walk?
You know, I got to say, this is nice.
Good to stretch the— legs.
DOG: No!
I don’t want to go to the vet!
Hmm.
Uh—
The vet?
No!
No, no, no, no, no!
Oh, not cool.
You tricked me.
Maxie, come on, boy.
You’ve been so stressed lately, but this vet is gonna help you.
Let’s go, buddy.
All right.
Aw.
First time here?
Uh, yeah.
Oh, Dr. Francis is the best veterinarian in the business.
You’re gonna love him.
He specializes in behavioral disorders.
B-Behavioral disorders?
Yeah.
But I don’t have a behavioral disorder.
I-I-I mean— I-I mean, I worry a little, sure, but it-it’s a—
it’s a dangerous world.
You-you’d be crazy not to— to worry.
Yeah, I’m fine, too.
It’s my human that’s nuts.
I mean, you know, I-I bring her a dead bird, she throws it out.
I bring her a dead mouse, right in the garbage!
Is nothing I do good enough for you, Mother?
Okay.
I run, and I run, and I run, and I run, and I get out, and I’ve gone nowhere.
Nowhere!
Uh—
My owner always says, “You’re such a good dog,” and I feel like a good dog, but what if, deep down, I’m a bad dog?
What if I’m a bad dog?
We start fires.
Max?
Come on.
I know, buddy.
It’s just until we can get this scratching thing under control, okay?
Busy Bee!
Max!
Max!
Max.
Max.
You’re never gonna believe it.
Oh, hey, I like your cone.
Listen, I heard Chuck tell Liam that we’re going on a trip.
Really?
We’re going in the car?
We’re going in the car!
Car, car, car, car, car, car!
Man, you know, life is funny.
One minute, you’re getting fitted for a cone, and the next, you get to go in a car!
Oh, I feel like that’s very specific to you, but totally.
Yeah.
This is incredible!
I’ll be right back.
Chloe?
Chloe, I’m going on a trip, and I– Oh.
I was wondering if you’d Will you watch my Busy Bee while I’m gone—?
Oh, hey, Max.
Were you saying something?
Yeah.
I was wondering if you could—
Oh, Okay.
Never mind.
What’s that stupid thing on your head?
Gidget?
Gidget, are you home?
Gidget?
Mm.
Oh, hi, Max.
Do you want to join me?
Oh, you know what, I really wish I could, but get this-
I’m going on a trip.
Wow.
Really?
Yeah, it’s a big deal.
I was wondering, could you watch my Busy Bee while I’m gone?
He is so cute.
I know.
It’s my favorite toy in the whole world.
And that little face.
His little face.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.