سرفصل های مهم
1بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
اگه من در موردش حرف زدم
اگه این کارو کردم
برام جالبه که بدونم چی به تو میگفتم؟
در مورد زمان بهت میگفتم؟
به نظر میرسه خیلی وقت پیش این اتفاق افتاد.
در آخرین روزهای سلطنت یک شاهزاده عادل.
یا به تو در مورد مکان میگفتم؟
یه شهر کوچیک نزدیک ساحل.
اما دور از هر چیز دیگه.
یا نمیدونم.
به تو راجب اون میگفتم؟
شاهزاده بدون صدا.
یا شاید فقط به تو هشدار میدادم.
در مورد حقیقت این وقایع.
و داستان عشق و دوری.
و هیولا که میخواست همه چی رو نابود کنه.
نمیخوام برم طبقه بالا.
همه باید برن طبقه بالا دوشیزه لوید.
اگر بخوان بخوابن.
آژیرها بیدارت کردن؟
آتیش سوزی بود،
تو کارخونه شکلات.
بوشو میفهمی؟
ای وای.
کاکائوی کباب شده.
غم و لذت دست در دست هم.
اوه فرزند عزیزم.
اگه اینجا مراقبم نبودی من از دست میرفتم.
من تلف میشدم.
اینو ببین.
اینا بوجنگ ها هستن رقص پله.
خیلی سخته.
کگنی انجامش داد.
متفاوت اما قشنگ بود.
منم میخوام این کارو بکنم قشنگه
خیلی خب.
آماده ای؟
آره.
بیا.
سریع یاد میگیری.
الیسا
دفعه بعدی که کرایه رو اوردی.
میخوام بمونی و اون فیلم مذهبی رو ببینی.
من دو تا بلیط مجانی دارم اینجا.
همسایت جایلز رو بیار.
پسر خوبیه.
فیلم مذهبی و کمدی.
کسی نمیاد سینما نه؟
من پاپ کورن و نوشابه مجانی میدم
اوه نه.
برگاسی اونجا دوتا اس میخوره
زودباش دو تا “اس” مردی گرس
دو تا “اس”
همه نیروها توجه کنند که قسمت 12
در سطح ای سی پاکسازی شده.
الیسا زودباش
بیا دیگه من اینجام.
باید یاد بگیری سر وقت بیای.
چکار میکنی؟
نزن توی صف احمق
ولش کن زنیکه.
من جاشو نگه داشته بودم.
اگه گزارش بشم میام سراغ تو و لاله.
همینکارو بکن یولاندا.
همین کارو بکن.
پاهام داره منو میکشه.
امشب قبل رفتن خوراک لقمه سوسیس سرخ شده برای بروستر درست کردم و اون همشو خورد.
نه تشکری کرد، نه گفت خوشمزست.
هیچ صدایی ازش در نیومد.
مثل مرده ها ساکت بود.
اگه گوز ادب حساب میشد، اونم شکسپیر بود.
بعدش من رفتم خونه و براش صبحونه درست کردم.
تخم مرغ، گوشت بیکن و نون کره ای.
من به نونش کره زدم الیسا.
دو طرفشو، انگار بچست.
و حتی تشکر هم ازش نشنیدم.
تو ممنونی چون یه زن تحصیل کرده ای.
اما بروستر من تنها چیزی که براش داشت جاذبه حیوانی بود اون روزا.
یه مدت کار نکرده بود.
چی شده؟
نه
شما پسرا سختتونه آشغالا رو بندازید توی سطل؟
برای همین گذاشتنش.
خیلی سخته باورش؟
برای همینه اینجاست.
باشه بابا باشه
ببخشید زلدا.
نمیدونم دارن چکار میکنن.
به نظرم دارن کثیف کاری میکنن.
زلدا حرف نزن لطفا.
چشم قربان.
نیازی به فحش دادن نیست.
ببخشید آقای فلیمینگ.
یه لحظه میتونم وقتتونو بگیرم.
امروز ما در تی 4 یه تیم و دارایی جدید دریافت میکنیم.
ایشون دکتر رابرت هالفستدلر از سازمان مشابه ما در گالوستون هستن.
نمیخوام اغراق کنم یا بیش از حد شلوغش کنم اما این ممکنه حساس ترین دارایی باشه که تا به حال توی این سازمان قرار گرفته.
متن انگلیسی بخش
If I spoke about it.
If I did.
what would I tell you I wonder.
Would I tell you about the time?
It happened a long time ago, it seems.
in the last days of a fair prince’s reign.
Or would I tell you about the place?
A small city near the coast.
but far from everything else.
Or, I don’t know.
Would I tell you about her?
The princess without voice.
Or perhaps I would just warn you
about the truth of these facts.
and the tale of love and loss.
and the monster who tried to destroy it all.
I don’t want to go up there.
Why, everybody’s got to go upstairs, Miss Lloyd,
if they wants to go to bed.
The sirens wake you up?
There was a fire.
The chocolate factory.
Do you smell that?
Oh, my
Toasted cocoa.
Tragedy and delight, hand in hand.
Oh, my dear child.
I would waste away if you weren’t here looking after me.
I am the proverbial starving.
Watch this.
It’s Bojangles, the stair dance.
Oh, that’s so hard.
Cagney did it.
Different, but beautiful.
I wanna do that, too.
All right
Are you ready?
Yup.
Come on.
Say, you catch on quick.
Elisa
Next time you come to bring the rent.
I want you to stay and see the Bible movie, huh
I have two free tickets here.
You bring your neighbor Giles.
He’s a good boy.
Bible movie and comedy
Nobody’s coming to the theater, huh?
I’ll throw in a free popcorn and soda
Oh, no
For God’s sake, there are two “S’s” there
Come on Two “S” “Mardi Grass”
Two “S.”
All new personnel, be advised that sector 12
has now been cleared to level A safety.
Elisa Come on.
I’m here already.
You gotta learn to be on time.
What are you doing?
Don’t cut in, dummy
Leave her alone, woman.
I was keeping her place.
I get reported, I come after you and the mute.
You do that, Yolanda.
You do that.
My feet are already killing me.
I made Brewster pigs in a blanket tonight before leaving and boy, he just ate ‘em up.
No “thankyous”, no “yumyums”.
Not a peep.
Man is as silent as a grave.
But if farts were flattery honey, he’d be Shakespeare.
Then I get home and I make him breakfast.
Eggs, bacon, and buttered toast.
I butter the man’s toast, Elisa.
Mmmhmm, both sides as if he was a child.
And I don’t even get a thankyou.
You’d be grateful because you’re an educated woman.
But my Brewster, all he had going for him was animal magnetism back in the day.
Hasn’t worked in a while.
What in the Sam Hill?
No
You boys mind putting the trash in the can?
That’s what it’s there for.
Hard to believe, huh?
That’s what it’s there for.
All right, all right.
Sorry, Zelda
I don’t know what they’re doing.
Making a goddamn mess is what I think.
Zelda Stop that chatter, please.
Yes, sir.
There’s no call for the blasphemy.
Sorry, Mr Fleming, sir.
A moment of your time
Today, we are receiving a new team and asset here in T4.
This is Dr. Robert Hoffstetler from our sister facility in Galveston.
Now, I don’t wanna bolster or overstate the matter but this may very well be the most sensitive asset ever to be housed in this facility.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.