10بخش

: درخشش / بخش 10

10بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

ازک دي ک 1 به ک دي ک 12

صدای منو دریافت می کنی؟

از ک دي ک 1به ک دي ک 12

از ک دي ک 1به ک دي ک 12

صداي منو دريافت ميکني؟

ازک دي ک 1به ک دي ک 12

ازک دي ک 1 به ک دي ک 12 صداي منو داري ؟

ازک دي ک 1به ک دي ک 12

ازک دي ک 1به ک دي ک 12

صداي منو داري؟

ازک دي ک 1به ک دي ک 12

ازک دي ک 1به ک دي ک 12

صدای منو..

عصر بخير. جنگلباني

سلام.

من دوباره همون ديک هالورن هستم.

قبلا تماس گرفتم درباره‌ي خانواده‌اي که در هتل چشم انداز هستن.

بله. ما چندين دفعه سعي کرديم باهاشون ارتباط برقرار کنيم اما به ما جوابي ندادن.

يا بي‌سيم رو خاموش کردن يا اينکه صداي ما رو نمي‌شنون.

اگه بخواي باز هم بعدا امتحان ميکنم.

نهايت لطف شما رو مي‌رسونه.

بعدا باهاتون تماس ميگيرم.

خداحافظ.

ببخشيد خانم.

چه ساعتي به دنور مي‌رسيم؟

ما قراره ساعت 8:20 وارد دنور بشيم، آقا.

خيلي متشکرم.

گاراژ دورکين.

سلام.

ميتونم با لري صحبت کنم؟

خودم هستم

سلام لري. من ديک هستم.

ديک هالورن.

ديک! چطوري؟

آب و هواي اونجا چطوره؟

من فلوريدا نيستم، لری.

من دارم از فرودگاه استپلتون زنگ مي‌زنم

اونجا چيکار مي‌کني؟

تازه از ميامي رسيدم.

بايد امروز خودم رو به هتل چشم انداز برسونم

هواي اونجا چطوره؟

راستش، برف روب‌ها دارن دائم در شهر کار مي‌کنن.

ولي جاده‌هاي کو هستاني همه مسدودن.

پس براي رسيدن به اونجا احتياج به يه ماشين برف رو دارم

ميتوني يکي برام آماده کني؟

حالا براي چي ميخواي همين امروز به اونجا بريمخصوصا توي اين هوا؟

لري، بين من و تو باشه ما با يه مشکل جدي با آدم‌هايي که اونجا از هتل نگهداري مي‌کنن مواجه هستيم.

معلوم شده که اون‌ها آدم‌هاي قابل اطميناني نيستن.

خود اولمن ديشب بهم تلفن زد

و من قراره بفهمم که لازمه اون‌ها رو عوض کنيم يا نه.

چقدر طول مي‌کشه تا به اينجا برسي؟

حدود 5 ساعت.

ميخوام يه ماشين اجاره کنم.

باشه،دیک.

من ترتيبش رو برات ميدم.

ممنونم، لري. واقعا ازت ممنون ميشم.

مهم نيست. مراقب رانندگي کردن باش.

شما با راديو63 و با هال و چارلي در دنور همراهيد.

ما امروز روز بدي را پشت سر ميگذاريم.

برف سنگین.

بارش برف سنگين در سرتاسر منطقه متروي دنور

و سراسر کوهستان‌هاي ولف کريک و کوهستان قرمزئباعث مسدود شدن راه‌ها گشته.

و استفاده از مقررات زنجير چرخ در تونل آيزنهاور اعمال ميگردد.

ما از اداره خبر مطلع شديم که تنها چند تا پرواز در فرودگاه استپلتون درحال نشستن هستند. و با طوفاني مثل اين فکر کنم تمام فرودگاه تا يک ساعت ديگه بطور کامل تعطيل بشه.

آره براش آماده نیستن.

طوفان همچنان در طول روز ادامه خواهد داشت و هواشناسي رعايت حال مسافران را براي تمامي مناطق دورافتاده‌ي بخش مترو دنور اعلام کرده.

گاوها را در اصطبل نگهداريد

عزيزم؟

ميشه يه دقيقه يه من گوش بدي؟

من فقط الان ميخوام برم با پدرت چند دقيقه‌اي صحبت کنم و فورا برميگردم

ميخوام که همينجا بموني.

و کارتونت رو تماشا کني، باشه؟

باشه عزيزم؟

بله، خانم تورنس.

خيلي خب.

من تا 5 دقيقه ديگه برميگردم.

ميخوام در رو پشت سر خودم قفل کنم.

جک

جک

متن انگلیسی بخش

KDK 1 calling KDK 12.

Are you receiving me?

This is KDK 1 calling KDK 12.

KDK 1 calling KDK 12.

Do you read me?

This is KDK 1 calling KDK 12.

KDK 1 calling KDK 12.

Are you receiving me?

This is KDK 1 calling KDK 12.

KDK 1 calling KDK 12.

Do you read me?

This is KDK 1 calling KDK 12.

KDK 1 calling KDK 12.

Are you receiving

Good evening.

Forest service.

Hello.

This is Dick Hallorann again.

I called a while ago about the folks at the Overlook Hotel.

Oh, yeah. We tried to contact them several times by radio but they didn’t answer.

Now maybe they got their radio turned off or they’re in the place where they can’t hear it.

If you’d like, I’d be glad to try again later on.

That’s very nice of you.

I’ll call you back later.

Bye.

Pardon me, miss.

What time will we get to Denver?

We’re due to arrive at 8:20, sir.

Thank you very much.

Durkin’s Garage.

Hello. Can I speak to Larry?

Speaking.

Hi, Larry. This is Dick.

Dick Hallorann.

Dick!

How you doing?

How’s the weather down there?

I’m not in Florida, Larry.

I’m calling from Stapleton Airport.

What the hell are you doing down there?

Well, I just got in from Miami.

And I got to get to the Overlook today.

What’s the weather like there?

Well, the snowplows are keeping things moving in town.

.but the mountain roads are blocked.

That means I’m going to need a Snowcat to get up there, Larry.

Can you fix me up with one?

What’s the big deal about getting there today especially in this weather?

Larry, just between you and me, we got a very serious problem with the people who taking care of the place.

They turned out to be completely unreliable assholes.

Ullman phoned me last night.

And I’m supposed to go to find out if they have to be replaced.

How long is it gonna take you to get up here?

About five hours.

I’m going to rent a car here at the airport.

Okay, Dick. I’ll take care of it.

Thanks a lot, Larry.

I really appreciate that.

That’s all right. Drive carefully.

You’re with Hal and Charlie on Radio 63, KHOW, Denver.

And Charlie, we have what you call a bad day out there.

Heavy snow. Snowing hard throughout the Denver metro area.

Many mountain passes Wolf Creek and Red Mountain passes are already closed.

and the chain law is in effect right now at the Eisenhower Tunnel.

I guess from what we just hear from the news department, Charlie only a few of the flights are still landing at Stapleton International Airport.

And with these early storms like this I guess the entire airport will probably be closed within the hour.

Yeah, they’re just not prepared

The storm will continue through the day and the National Weather Service has declared a stockman’s and traveler’s advisory for all areas outlying the Denver metro region.

Get the cows in the barn.

Hon?

Listen to me for a minute, will you, hon?

I’m just going to go and talk to Daddy for a few minutes and I’ll be right back.

Now I want you to just stay here.

and watch your cartoons, okay?

Okay, hon?

Yes, Mrs. Torrance.

All right.

I’ll be back in just about five minutes.

I’m going to lock the door behind me.

Jack.

Jack.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.