6بخش

: ویلابی ها / بخش 6

ویلابی ها

6 بخش

6بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

‫نه!‬

‫بی‌نتیجه‌ست.‬

‫برگرد.‬

‫سرده‬

‫پلیور‬

‫نه‬

‫یه پیشنهادِ آخر‬

یه چیزی شنیدم

منم همینطور

‫♪ از میان آینه، بر بالای دیوار ♪‬

‫جین؟‬

‫♪ به دنبال چیزی جدید میگردم ♪‬

‫♪ از خواب بیدار شو ♪‬

‫♪ گذشته رو فراموش کن ♪‬

‫♪ تو در پایان رنگین کمونی ♪‬

‫♪ چه چیزی‌ست، یک پیام آشنا؟‬♪

‫♪ ما همه نقش خودمون رو توی ‬‫یک جعبه‌ی پُر از سوراخ داریم ♪‬

‫وای‬

‫♪ وقتیـکه آینده گمشده‌ست و ‬‫مسیرهای پیش رو فتح شده‌ست ♪‬

‫♪ من میدونم که کجا خواهم بود ♪‬

♪ در طی پستی‌ها و بلندی‌ها در ‫کنارت خواهم ماند ♪‬‬

‫♪ نیازی به خداحافظی نیست چرا ‬

‫که حالا من روشنایی رو میبینم ♪‬

‫♪ وقتیکه آسمون خاکستری میشه و ‬

‫حرفی برای گفتن نمیمونه ♪‬

‫♪ در پایانِ روز، من تورا انتخاب خواهم کرد ♪‬

‫جین؟‬

‫و تو‬

‫و تو‬

‫و تو هم همینطور گربه‬

‫♪ من تورا انتخاب خواهم کرد ♪‬

‫ممنونم جین‬

‫ممنون‬

‫غم‌انگیزـه‬

‫اما به یاد داشته باشید که ‫این یک داستانِ قدیمیـه،‫و بخاطر همین هم ‫نمیتونه اینطوری تموم بشه، میتونه؟‬‬‬‬

‫وااااااای!‬

‫روث؟‬

‫یه جایروکوپرِ سوئیسیـه.‬

وای! ‫یه دربازکن.‬

‫یه سربازکنـه‬

‫پیچش لیکتی!‬

استخونی

پرستار؟

‫بعد از همه چیزهایی که پشت ‫سر گذاشتیم، ترکمون میکنی؟‬‬

اوه! ‫اما چطوری پیدامون کردی؟‬

‫ما رنگین کمون رو توی طوفان دنبال کردیم.‬

‫بعدش روث صدای آوازتون رو شنید.‬

‫صدای آهنگـم رو شنیدی؟‬

واو. ‫زیبا بود جین‬

‫مطمئنم که خونواده‌ات عاشقش شدن.‬

‫حرف خونواده شد، کجا هستن؟‬

‫میخوام بهشون بگم که ‫چه بچه‌های محشری دارن.‬‬

‫بالنِ ژیگولمون رو دزدیدن.‬

‫خونواده‌ی خیلی بدی داریم.‬

‫منظورت اینه که داشتیم.‬

‫ما یتیم شدیم.. رسما.‬

‫چی؟‬

اوه…‫هیچ مامان بابایی نداریم‬

خونه‌ای نداریم.

هیچ جایی برای رفتن نداریم.

‫همش رو از دست دادیم.‬

‫اما همدیگه رو داریم.‬

‫ببینید، ما یه بالنِ ژیگول رو ‫بر فراز اقیانوس به پرواز درآوردیم،غیرقابل‌صعود رو صعود کردیم.‬‬

واقعا که صعور نکردیم.

میدونم اما سخنرانیِ قشنگیـه.

‫پس تا وقتیـکه کنار هم بمونیم، ‫مشکلی برامون پیش نمیاد.‬‬

‫با یا بدونِ مامان بابا‬

‫اگه.‬

‫ما یه خونواده بشیم چی؟‬

‫سلام مامانی‬

‫من که پایه‌ام! یواشکی‬

‫منم همینطور!‬

‫فرمانده ما رو از اینجا ببر.‬

‫برای احساساتی شدن خیلی سرده.‬

‫باباجون ژیگول!‬

‫چرا از هلیکوپتر استفاده نمیکنیم؟‬

‫ما به هلیکوپتر نیازی نداریم، ‬

‫ما خونواده‌ایم.‬

‫خیله‌خب، یه کمی عجیبـه، درسته؟‬

‫اما در پایان به اینجا رسیدیم.‬

‫اراده، تصور و امید‬

‫بهتون که گفتم یه داستانِ ‫خوب رو تشخیص میدم.‬‬

‫بهترین داستان‌ها سختتـرین ‫اتفاقات رو دارن، میدونید؟‬‬

اهوم…‫پُرپشت نیست.‬

‫بااینجال یه سیبیلـه.‬

‫فکر کنم بدونیم این یعنی چی، ‫درست میگم تیم؟‬‬

‫ما دیگه کارای خفن نمیکنیم،‫بعد از اون اتفاقی که افتاد.‬‬

‫سیبیل‬

‫خب اگه توهم جو میخوردی تیم.‬

‫الان همه جات مو داشتی.‬

‫شاید تیمِ بدون مو یه چیز جدیدی میخواد.‬

‫من بهش میگم رولت گوشتِ ملناف!‬

‫اوه‬

روث

اوه نه، نه

‫اوه‬

اوه… ‫اوه! ببین تیم. روث یه سیبیلِ گوشتی داره.‬

‫ویلابی‬

‫نگاهشون کنید، خونواده‌ای تماما ناقص. اما بااینکه همه‌چیزهایی که میخواستن ‫رو بدست نیاوردن.‬‬

‫اینم از این!‬

چیزی که بهش نیاز داشتن رو بدست آوردند.

‫گمونم همه ما به عشق نیاز داریم.‬

حتی من.

‫عاشقِ سیبیلـمم!‬

‫میبینید؟‬

‫از اینجا به بعد خوشحال به زندگیشون ادامه دادن.‬

‫که بیشتر از اون چیزیِ که میتونم بگم برای ‫خودتون میدونید.‬‬

‫وای قندعسلـم، عاشقِ اینـم ‫که دنیا رو با تو بگردم.‬‬

‫حتی جاهای خیسـش رو‫‬‬

هیچ چیزی جلوی مارو برای ‫ماجراجویی نمیگیره مادر.‬

‫وای عزیز‬

متن انگلیسی بخش

No!

It’s hopeless.

JANE: Come back.

Cold.

Sweater.

No.

One last what-if.

I heard something.

Me, too.

♪ Through the glass, over the wall ♪

Jane?

♪ Looking for something new ♪

♪ Wake from the dream ♪

♪ Forget about the past ♪

♪ At the end of the rainbow is you ♪

♪ What’s in a name, a familiar refrain?♪

♪ We all play our roles In a box full of holes ♪

Whoa.

♪ When the future is lost And the lines have been crossed ♪

♪ I know where I will be ♪

♪ Through the lows and the highs I will stay by your side ♪

♪ There’s no need for goodbyes

Now I’m seeing the light ♪

♪ When the sky turns to gray

And there’s nothing to say ♪

♪ At the end of the day, I choose you ♪

Jane?

And you.

And you.

And you, too, cat.

♪ I choose you ♪

Thank you, Jane.

Thank you.

Tragic.

But remember, this is an old-fashioned story, and as such, it can’t end like this, can it?

Whee!

TIM: Ruth?

BARNABY A: It’s a Swiss gyrocopter.

BARNABY B: Whoo!

There’s a can opener!

That’s a corkscrew.

MELANOFF: Lickety twist!

Oh, Skinny Bones.

Nanny?

After all we’ve been through, you abandon us?

Oh!

But how did you find us?

We followed the rainbow into the storm.

Then Ruth heard your jolly jingle.

You heard my song?

Wow.

It was beautiful, Jane.

I’m sure your folks loved it.

Speaking of folks, where are they?

I want to tell them how great their kids are.

They stole our dandy dirigible.

We have really bad parents.

You mean had.

We’re orphans.

For real.

What?

Oh.

BARNABY: No parents.

No home.

No place to go.

We’ve lost it all.

But we have each other.

Look, we sailed a candy dirigible over an ocean, climbed the unclimbable.

We didn’t actually climb.

I know, but it’s a nice speech.

So as long as we stick together, we’ll be okay.

With or without parents.

What if–

We became a family?

BOTH: Hi, Mommy.

I’m all in!

Diddly-dee!

Same with me!

Commander, get us out of here.

It’s too cold to be mushy.

Grandy dandy!

Why aren’t we using the helicopter?

We don’t need no helicopters.

We’re family.

THE CAT: Okay, it’s a bit weird, all right?

But we got there in the end.

Determination, imagination, hope.

Told you I know a good story when I see one.

The best stories are the hard ones, y’know?

TIM: Hmm!

It’s not bushy.

Still, it is a mustache.

I think we know what that means, right, Tim?

We’re not doing the great thing anymore, since that happened.

Mustache.

Well, if you ate your oats, Tim.

you’d have hair everywhere.

Maybe hairless Tim wants something new.

I call it Melanoff meatloaf!

ALL: Ooh.

Ruth.

NANNY: Oh, no, no.

MELANOFF: Ugh.

Oh.

JANE: Ugh!

Look, Tim.

Ruth has a meat mustache.

RUTH: Willoughby.

Look at them, a perfectly imperfect family.

And while they didn’t get everything they wanted.

TIM: Here we go!

THE CAT: they got what they needed.

I guess we all need love.

Even me.

JANE: I love my mustache!

THE CAT: See?

They all lived happily ever after.

Which is more than I can say for you know.

Oh, mushy buns, I do love seeing the world with you.

Even the wet bits.

Nothing will stop us from adventuring, Mother.

NARRATOR: Oh, dear.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.