سرفصل های مهم
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
ترجمهی
دوتا اشتباه درستش نمیکنه هوقتی که حداقل ما تلاش کردیم من امشب بر میگردم، اوه آره من به تو اجازه خواهم داد که تصمیم بگیری که عشقم رو از بیرون ترک کنم عشق منو بیرون بذار عشق منو بیرون بذار یا اجازه بده بیام تو، یا اجازه بدی بیام تو
من میدونم که همیشه توی ذهنم (سرم) هستم بعضی چیزها رو باید گفت وقتی بهش فکر میکنم، اذیتم میکنه یه نفر دیگه تو تخت تو بوده میدونم که من بیگناه نیستم ولی عشقی که من به تو داشتم واقعی بود اوه، وقتی بهش فکر میکنی درد می کنه هر دوی ما فقط باید مراقب باشیم تیشرتی که تنت کردی، این مورد علاقه منه اولین باری که لمست کردم، میتونی اونو توی ذهنت ذخیره کنی
دوتا اشتباه درستش نمیکنه وقتی که حداقل ما تلاش کردیم من امشب بر میگردم، اوه آره من به تو اجازه خواهم داد که تصمیم بگیری که عشقم رو از بیرون ترک کنم عشق منو بیرون بذار عشق منو بیرون بذار یا اجازه بده بیام تو، یا اجازه بدی بیام تو
الان دیگه اوضاع بد نبود، مگه نه (درسته)؟ تمام چیزایی که بینمون بود (همه چیزهایی که ما پشت سر گذاشتیم) جوری که از پدر و مادرت اومدی بیرون فقط من و تو روی پشت بوم ما پول (چیز) زیادی نداشتیم، اما الان این کار رو کردیم به منظره بیعیب و نقص خیره شد سگ رو نگه میدارم یا تو اون رو هم میخوای؟ وقتی بهش نگاه میکنم به تو فکر میکنم تیشرتی که پوشیدی مورد علاقه منه لعنتی، من واقعا فکر میکردم که ما موفق میشیم
دوتا اشتباه درستش نمیکنه وقتی که حداقل ما تلاش کردیم من امشب بر میگردم، اوه آره من به تو اجازه خواهم داد که تصمیم بگیری که عشقم رو از بیرون ترک کنم عشق منو بیرون بذار عشق منو بیرون بذار اهاوه اوه یا اجازه بده بیام تو
متن انگلیسی
Two wrongs make no right
When it’s left, at least we tried
I’ll be back tonight (oh, yeah)
I’ll let you decide
To leave my life outside
Leave my life outside
Leave my life outside
Or let me in, or let me in
I know I’m always in my head
Some things, they must be said
Hurts me when I think about it
Someone else being in your bed
I know I’m not so innocent
But the love I had for you was real
Hope it hurts you when you think about it
But both of us just have to dip
T-shirt that you’re wearing, that’s my favorite
First time that I touched you, you could save it
Two wrongs make no right
When it’s left, at least we tried (oh, yeah)
I’ll be back tonight (oh, yeah)
I’ll let you decide
To leave my life outside
Leave my life outside
Leave my life outside
Or let me in, or let me in
It wasn’t all bad, now, was it?
All the things that we been through
The way you snuck out of your parents
Just you and me up on the roof
I didn’t have much, but yeah, we did it
Starin’ at the perfect view
Do I keep the dog or do you want him?
When I look at him, I think of you
The T-shirt that you’re wearing, that’s my favorite
Damn, I really thought that we would make it, yeah
Two wrongs make no right
When it’s left, at least we tried (at least we tried)
I’ll be back tonight (I’ll be back)
I’ll let you decide
So leave my life outside
Leave all my life outside
Leave my life outside
Oh, oh-oh, or let me in
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.