سرفصل های مهم
رقابت میان پدرها 1
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
اوه ، صبح بخیر
سلام
زود بلند شدی
آره ، زود بلند شدم و سریع 20 تا اومدم
واقعا
بیست دقیقه
اوه ، 20 مایل
نور شهاب سنگ مثل شلاق رد می شد، یک صبحانه خامه ای همراه نی با طعم دارچین برای خانواده
و یکی هم برای تو درست می کنم
واو
متاثر شدم، ممنون
صبح بخیر اراذل
اوه ، بوی خوبی میده
بابای واقعیمون خیلی خیلی آشپز خوییه
هوووم
بفرمایید
آره ، انگار واقعا دارچینی هست
خوب ، ممنون “برد”
باحال بود همونی که گفتم
دقیقا مزه دارچین میده
در حقیقت ، یک شکل، همون حالت ، همون خامه
حالا شروع کردی به خجالت زده کردنم اما به خاطر تعریف هات ممنونم
صبح بخیر ، خرس تنبل
صبح بخیر
هی، گوش کنید، من و “برد”دیشب درمورد اهمیت خانواده صحبت کردیم
و میخوام که هممون در موردش چند کلمه حرف بزنیم،خب
فک کنم عالیه
بچه ها می دونید خانواده می تونه بزرگتر بشه و خیلی چیز هارو تغییر بده
و بعضی وقتا ممکنه یکی از راه برسه و در قلب آدمو بکوبه و شما هم مطمئن نیستید که یک اتاق اضافی برای آدم جدید دارید
اما الان یکی اینجاست که امیدوارم شما ازش عشقو یاد بگیرید
باشه
بیا اینجا پسر
سگ کوچولو
یک سگ آوردی خونه
آره مشکلی داره
منظورم اینه ، انگار خوشت میومد وقتی چشمات مثل پشکل شده بود
نه ، فکر می کردم داری در مورد من صحبت می کنی
-اوه “برد”تو که سگ نیستی
نه
نگاه کن ، دیشب درموردش صحبت کردیم
اوه ، آره خب گوش کن باید به صورت بنیادی روش کار کنیم
چرا الان روش کار نکنیم
نمیشه
خیلی کثیفی
“داستی” اون موجود چند سالشه
فکر کنم نزدیک 15 سالشه
یعنی صبح توی گودال کثافت پیداش کردم
اسمشو گذاشتم “تومور”، چون مثل تومور با شما رشد می کنه
مامان می تونیم “تومور “ رو بزرگ کنیم
تصمیم گیری رو به “برد”واگذار می کنم
خواهش می کنم “برد”
چرا اینطور نگاهم می کنه
فقط به من نگاه می کنه
می تونیم به جاش یه توله سگ بگیریم
یه توله سگ، برد
از یک توله سگ چی قراره یاد بگیرن
“تومور”سگیه که زندگیشو در آزادی سپری کرده
برای بقا جنگیده و چیزایی دیده که فکرشو نمیشه کرد
اصلا هوشش و ببین از چشمای ابریش پیداست
بماند ، می دونی چی بر سر سگ های پیر در پناهگاه ها میاد
اون تو این فکره که سگ رو به کشتارگاه ببره
نه “برد”، نه
سگ مارو نکش
ازت متنفرم
باشه
باشه
قبوله
می تونه چند هفته ی باقی مونده ی عمرشو با ما زندگی کنه
آره
ممنون”برد”
دیگه ازت متنفر نیستم
داره جیش می کنه
وای ، خــــــــدا
ما تمیزش می کنیم
نگران نباشید
نگاه کن
سگه داره مسئولیت پذیری یادشون میده
بچه ها از دستکش استفاده کنید احتمالا تو جیشش کرم داره
داستی
میشه لطف کنی لگن ـتو جابجا کنی
نمیتونم ماشینمو از تو گاراژ خارج کنم
هی “برد” میشه برسی بهش
میخوام یه دوش بگیرم
آره حتما مشکلی نیست
هی ، عزیزم
هی، عسلم
راه رو مسدود کرده
نه ، می دونم
می دونم، نگران نباش
الان حلش می کنم
چیکار می کنی
“برد” ، نکن
هی
نزدیک نشید، لطفا
عزیزم چیکار می کنی
فکر نکنم کار درستی باشه “برد”
داستی
داره شونه هامو می لرزونه
طوری نیست هی “برد”
اون مثل بقیه ی موتور ها نیست
نه ، من خوبم
چرا نمی ری یه دوش بگیری یا حداقل یک چیزی بپوشی
باشه
هی پسر ، خیلی بهت میاد
یادت باشه ، یه واحد گاز چهار واحد کلاچ
داستی، همه می دون یه واحد گازه
بپا
بپا
بپا
الان “برد” مُرد
تنها چیزی که الان نیاز داریم اینه که خودمونو برای احتمالش آماده کنیم، کدوتنبل
باشه
برد
برد
اوه خدا
“برد” تو خوبی
نه ، خوب نیستم
الان تو دیوارم
ترسیدم
اوه ، عزیزم
یا خدا ، “برد” فکر می کردم بلدی برونی
بلدم برونم ، باشه
میشه یچیزی بپوشی
فکر کنم اگه بلد بودی الان تو دیوار نبودی، برد
آره
متاسفم که میگم ولی راست میگه
نزدیک بود بچه هارو بکشی
حالا همه چیزو گردن اون نندازید
باشه
می خواست برای بچه ها خودنمایی کنه و اوضاع از دست خارج شد
باید شکر گزار باشیم کسی طوریش نشد
باشه
من صدمه دیدم
بچه ها گوش کنید
این درس عبرت شد که هیچوقت در مورد توانایی هاتون اغراق نکنید ، باشه
ها دستم تو دیوار گیر کرده
طاقت بیار برد
تا درت بیارم
نه نه نه نه نه
کاری نکن
فقط برو و یه لباس بپوش
آروم باش ، خوب
هی، واقعا برای ماشینت متاسفم
بله، منم برای موتورت متاسفم
نه حتی یه
خراش هم بر نداشت
حتی یک خراش
باور نکردنیه
خیلی عالیه
ادامه بدید مخروط هارو دنبال کنید
شبیه قیف هستن
صبح بخیر ، “جری”
مخروط هارو دنبال کنید
نه بابا
قرار بود سمت مخروط ها حرکت کنی
هوی ، هوی
سمت مخروط ها
ببرش
الان بهتر شد
بیایید بچه هارو سالم برسونیم
ممنون ، “برد”
شرمنده “دوریس”
چیزی نیست
همین قیف هارو میگم اگه بهشون عادت نکنی اعصاب خورد کنن
آره ، من یه هلی کوپتر رو وسط یک زندان شورشی فرود آوردم فکر کنم خوبم
خداحافظ بچه ها
دوستتون دارم
روز خوبی داشته باشید، خب
خداحافظ بابایی
مطمئن شو کارا خوب پیش میره
دوستتون دارم
قسمت جالبش اینجاست
ما 68 ـمین بازارمونو افتتاح کردیم و رادیوی پاندا آمریکا رو به سومین رادیوی محبوب جز تبدیل کردیم
و اینم از این
سرپناه کوچیک خودم
واو
وای ، پسر باید قبول کنم از چیزی که انتظار داشتم بهتره
واو
یجورایی بهت حسودیم شد ، “برد”
اوه ، بس کن
حقیقته
تو مرد خوبی هستی زندگی راحتی داری بهترین زن دنیا صمیمانه دوستت داره
جدی
ممنون که گفتی
منظورم اینه که
اون بخاطرت فداکاری کرد
این عشق واقعیه
فداکاری
البته ، “برد”
می دونستی چقدر دوست داره یه بچه ی دیگه داشته باشه
یه بچه ی دیگه می خواد
برای اون که بیخیال بشه و با مردی ازدواج کنه که می دونه عقیمه این عشق واقعیه
از کجا می دونی که من
“بردلی”
بله
کارولاین میگه میخواییم یه گوینده ی جدید روی موج بزاریم AM
چشم قربان ، 15 دقیقه دیگه حاضره
خوبه
با اون شوهر سابق عوضی به نتیجه رسیدی
آوووووم
حصار محبتت رو مالیدی درش
خیلی جالبه آقای “ هولت” چون می خواستم با “داستی” آشناتون کنم
یا خدا
اول با این ازدواج کرده بود
خوبه
بزار چندتا قانون پایه بهت بگم بچه خوشکل
نیروی هوایی
چی
سنجاق روی کت ـتون
لشکر 101 ـهم هوابرد، خیلی حرفه ای هستن
اوه ، ممنون “ داستی”
تو هم نیروی هوایی بودی
نه قربان ، من جراتشو ندارم و لیاقت این نشان رو ندارم اما اینقدر کوچکم که به هرکس که این نشان لشکر هوایی داره خدمت کنم
اونا عاشق پروازن
از ملاقاتتون خوشحالم قربان
ممنون ، ممنون
همچنین آشنایی با شما خوشحالم
باعث افتخاره
دوستی سریع
جالبه
بیخیال
امکان نداره
همش درحال رسوندن سلاح به شورشیا بودی، درست نوک دماغ کارتل ها و یک بار هم بهت شک نکردند
مطمئنم اوندفعه که زیر آتیش گلوله بودن شروع کردند به جستجو کردن به شعاع 4 تا شهر همه جارو مسدود کرده بودند
بنازمت حال کردم
دمت گرم ، “برد”
اگه این یارو شوهر سابق زنم بود یه تیر تو مخ خودم خالی می کردم
بیخیال “لئو” بس کن
قربان فکر کنم “بری “ حاضره
واقعا قراره ازش خوشت بیاد
اوکی
آماده ام که گوش بدم
1036 فرکانس رادیو پاندا
عجب
تو خوشت اومد ازش، براد
بله
بله فکر می کنم صداش گرم و قابل اطمینانه که همه ی شنونده ها بهش اعتماد پیدا می کنن
تو چی “ داستر”
حالا “داستی” برای رادیو نظر می ده
آره ، “برد” راست میگه
من زیاد تو فاز سبک جَز نیستم
نباید نظر بدم
هیچکس تو فاز جَز نیست
من یکی تو فاز جَز هستم
البته که هستی “برد”
خوب نظرت چیه “داستی”
فکر کنم یه مقدار سست و بی مایست
فکر کنم به صدایی نیاز داری که مردونه و امیدوار کننده باشه که به مخاطب بفهمونه هی شاید آهنگ بعدی از قبلی بدتر نباشه
و فکر کنم یه قابلیت محکم مثل
1036 رادیو پاندا
چی
چی شد
یک نقطه ی اوج اجرا کرد
خوبه پسر ، “تومور”
بابا
هیییییییی
اوه ، خوب موقع هست
گوش بدید
1036 رادیو پاندا
این تویی
آره
این تویی
چرا اون
بردمش محل کارم و ربع ساعت بعد صدای جدید رادیو پاندا شد
باورت میشه ساعت 9:30 صبح ضبط شد تا حالا 11 بار پخش شده
واقعا قراره برای هر بار پخشش 186دلار بگیرم
آره
هر دفعه
اوووه
پـــــول
می دونی چرا آمریکا رو نسبت به بقیه بیشتر دوست دارم
یه کارگر استخدام کردم
طبقه بالا رو تعمیر می کنه
خاک تو سرت، زنت باید کارگر استخدام کنه
برای چی
اونم بخاطر چند تیکه چوب و سنگ، برای یه بنایی و شیشه بری ساده
بیخی ، “برد”
می تونیم امشب ردیفش کنیم
آره
فقط یک شیشه بری سادست و می دونی ، یه مقدار جادو
برو بالا و جم و جورش کن
“داستی” ربطی به خرابکاری نداره
من دخالتی تو خرابی نداشتم “سارا” می دونه
باشه
الان میرم بالا و
می خوای من بهش بگم
نه نه نه نه
کاری می کنم گند بزنه
نه نه نه
مشکلی نیست
خودم بهش می گم، حدس بزن
بهش بگو اینجا مرد داره
بهش می گم
” اینجا مرد داره”
برو
نمی خوام طوری بگم که مرد بودنشو زیر سوال ببرم
میخوام بگم هی ، پسرا برگشتن خونه
خوبه
اوه سلام
من “برد”هستم
زنم استخدامت کرده
از دیدنت خوشحالم “برد”
اومدم بگم که تو
تو باید خیلی خوش شانس باشی
ممنونم بخاطر حرفت
من این پایینم
خوب
چی شد
اوه ، می دونی ، فکر کنم
تاحالا دیگه شروع کرده و ممکنه حس بدی بهش دست بده
چرا
چون سیاهه
نه
نه نه
مگان
دیلان
چیکار می کنی
آموزش لحظه ها
ها
باید “برد” رو چی صدا کنیم وقتی بین افراد فرق می زاره فقط به خاطر رنگ پوستش
نژاد پرست، عزیزم
“برد”نژاد پرسته
عزیزم
نه ، می دونی
از روی عمد نیست
“برد” عضو اتحادیه ی ضد سیاهپوستانه
نه
یعنی اگه یکی رو اخراج نکنم نژاد پرستم
خوب ، آره ، هستی
آره ، هستی
آقا شما اشتباه می کنید
خوبه
یه نگاه به زنگ پوستم انداختی و ناگهان آقای “خودم انجامش میدم “ می شی
نه ، اصلا
لطفا بزار هزینه سفر و وقتت رو بپردازم
نمیخواد در حقم لطف کنی “پاولا دین”
من زن نیستم
کار درست رو کردی
پسر ، احساس خوبی ندارم
وقتشه بریم سراغش
کجا ابزار کارتو نگه می داری
می دونم “برد”ابزاراشو کجا میزاره
تو جعبه
آره
ابزارکارتو تو جعبه نگه می داری
آره تو جعبه
مممم
برای دسترسی راحت تر
مناسبه
آره
این که جعبه ی وسایل ماهی گیریه
می خوای بری ماهی گیری
نه
تا وقتی تو نخوای بری
چی این تو داری
یه چکش،نوار،3 تا باتری و پنبه
آره ، پنبه مخصوص
خودم می دونم مخصوص چیه
حالا قراره درستش کنیم یا نه
خوب ، از من چی میخوای، برد
برای خرید همه ی اون وسایل باید خیلی هزینه کنیم بیشتر از این که یکی رو استخدام کنیم
متن انگلیسی درس
Oh, good morning, Dusty
Hey
You’re up and at ‘em
Yeah, I got up early and did a quick 20
Really
Twenty minutes of what
Oh, twenty miles
Did a little light sparring, then I whipped up a pan of piping-hot cinnamon rolls for my family
And I made one for you, too
Wow
That’s very impressive, thank you
Good morning, gang
Ooh, it smells yummy
Our real dad’s a super, super-duper good cook
Mmm-hmm
Here you go, guys
Yeah, it looks an awful lot like Cinnabon
Well, thank you, Brad
What a nice thing to say
Mmm, it tastes exactly like Cinnabon
In fact, same shape, same swirl, same frosting
Now you’re starting to embarrass me, but I do appreciate the compliment
Good morning, Sar-bear
Morning
Hey, listen, guys, Brad and I had a talk last night about the importance of family
And now that everyone’s here, I wanted to say a few words, okay
I think that would be great
Hey, kids, you know, families can be ever-growing and changing things
And sometimes someone new knocks on the door of your heart and you’re not sure if you have room in there for one more
But there’s someone here now that I hope you guys can learn to love
Okay
Come here, boy
A doggy
You brought a dog home
Yeah Is that a problem
I mean, you seemed really into it while I was teeing it up
No, I thought you were talking about me
Oh, but you’re not a dog, Brad
No
Look, last night, when we talked
Oh, yeah Well, listen, that’s got to happen organically
Why can’t it happen now
It just can’t
You’re dirty
Dusty, how old is that thing
I’d guess him to be around 15
I mean, I found him this morning, living in a storm drain
I named him Tumor, because of how much he grows on you
Mommy, can we keep Tumor, please
Oh, I’m gonna leave this one up to Brad
Please, Brad
Why is he looking at me like that
He’s only looking at me
Maybe we just get a puppy instead
A puppy, Brad
What are they going to learn from a puppy
An old dog like Tumor here’s been out in the world, man Living free
Fighting for survival and seeing things we can only dream of
Just look at the wisdom in those cloudy eyes
Besides, you know what happens to old dogs at shelters
He’s gonna have to walk the green mile as soon as he gets there
No, Brad, no
Don’t kill our dog
I hate you
Okay
Okay
Fine
He can live out his few remaining weeks with us
Yay
Thanks, Brad
I don’t hate you anymore
He’s going potty
Oh, my God
We’ll clean it up
We don’t mind
Look at that
The dog’s already teaching them responsibility
Hey, guys, when you got to pick up the potty, use gloves
Dusty
Can you please move this thing
I can’t get my car out of the garage
Hey, Brad, do you mind
I want to grab a quick shower
Yeah, sure, no problem
Hey, honey
Hi, sweetie
It’s blocking everything
No, I know
I know, don’t worry
We’re on top of it
What are you doing
Brad, I don’t
Hey
Stay away from that, please
Honey, what are you doing
I don’t know if that’s a good idea, Brad
Dusty
It’s vibrating up into my shoulders
Hey, it’s okay, Brad
Look, she’s a lot of bike, man
No, I’m good
Why don’t you go back in and take that shower, so you can get a shirt on
Oh, you got it
Hey, you look good on that, man
Remember, one down, four up
Dusty, everyone knows it’s one down
Watch out
Watch out
Watch out
Did Brad just die
I think we all need to prepare ourselves for that possibility, pumpkin
Okay
Brad
Brad
Oh, my God
Brad, are you all right
No, I’m not all right
I’m in the wall
I’m scared
Oh, honey
Jeez, Brad, I thought you said you could ride
I can ride, okay
Would you get a shirt on
I think if you could ride, you wouldn’t be stuck in a wall right now, Brad
Yeah
I’m sorry to say it, but he’s right
You almost killed the kids
Let’s not beat up on Brad here
Okay
He was showboating for the kids a little bit, and things got out of hand
Let’s all just be grateful nobody got hurt
Okay
I got hurt
Okay, kids, listen up
This is a good lesson on why you never wanna lie about your ability to do things you clearly can’t do, okay,
huh I think my arm is stuck in the wall
Brad, just stay still
I’ll get you out
No, no, no, no, no
No, don’t do anything
just go and get a shirt on
Just calm down, all right
Hey, I’m really sorry about what happened to your car
Yeah, and I’m sorry about what happened to your bike
Oh, no damage
Not a scratch
Oh, not even one scratch
Unbelievable
That’s so good
Let’s keep it going Inside the cones
Just like ice cream
Morning, Jerry
Got to keep it inside the cones
No, Daddy
You’re supposed to stay in the cones
Whoa, whoa
Inside the cones
Bring her in
That’s better
Let’s keep those kids safe today, okay
Thank you, Brad
Sorry, Doris
It’s okay
This whole drop-off line thing can be a bit overwhelming if you’re not used to it
Yeah, well, I’ve landed a chopper in the middle of a Cuban prison riot, Brad, I think I’m good
Bye, guys
I love you guys so much
Have a great day, okay
Bye, Daddy
Make sure you do all your work
I love you so
Here’s the exciting thing
We just opened up in our 68th market, making The Panda America’s number three smooth jazz station
And here it is
My little nook
Wow
Oh, man, I gotta admit, this is more than I expected
Wow
I kind of envy you, Brad
Oh, stop it
Ah, it’s true
I mean, you’re a nice guy, making a comfortable living, and the most fantastic woman in the world loves you dearly
Really
Thanks for saying that
I mean it
And that sacrifice she’s making for you
That’s true love
Sacrifice
Well, sure, Brad
You know how bad that girl wants another baby
She wants another baby
For her to let that slip away and marry a man she knew to be barren, that’s true love
How do you know that I can’t
Bradley
Yes
Caroline says we’re gonna hear some new voice talent this am
Yes, sir, in about 15 minutes
Okay
How’d it go with the shit bag ex-husband
Uh-uh
You whip his ass with that Loving Fence of yours
Well, actually it’s interesting, Mr Holt, because I want you to meet Dusty Mayron
Jesus in the morning
She was married to him first
Okay
Let’s establish some ground rules, pretty boy
Airborne
Huh
Well, your lapel pin
101st, that’s one hell of a division, sir
Oh, well, thank you, Dusty
Are you Airborne
Oh, no, sir, I’m afraid I don’t share that honor, but I’m humbled to be in the presence of anyone who does Airborne Division
Those guys love to fly
Very nice to meet you, sir
Thank you, thank you
It’s good to meet you
My pleasure It’s an honor
Fast friends over there
That’s wonderful
Come on
No way
The whole time you’re running guns for the freedom fighters right under the cartel’s noses, and they never suspected it was you once
Well, I’m sure they started to suspect once they were in a ball of fire the size of four city blocks
That’s great I love that
Holy buckets, Brad
If this guy was my wife’s ex, I’d put a bullet in my skull
Come on, Leo, cut it out
Sir, I think Barry’s ready
You’re really going to like this guy
Okay
Ready to listen
One-oh-three-point-six The Panda
All right
You like him, Brad
I do
I do I mean, I think his voice has a warm dependability that all Panda listeners could trust
What do you think, Duster
Does Dusty now work for The Panda
Yeah, Brad’s right
I’m not really into smooth jazz
I shouldn’t comment
Nobody’s into smooth jazz
I’m into smooth jazz
Of course you are, Brad
So what do you think, Dusty
I mean, it just seems a little flaccid
I think you need a voice with some virility and hope, that tells listeners, “Hey Maybe the next song won’t suck as bad as the last one”
Also, I think a strong ability to be something like
One-oh-three-point-six The Panda
What
What just happened
He sang the tagline
Good boy, Tumor
Daddy
Hey
Oh, perfect timing
Listen to this
One-oh-three-point-six The Panda
Is that you
Yeah
That’s you
Why is that him
I took him to work, and 15 minutes later he’s the new voice of The Panda
Hey, you believe that I record one take at 9:30 this morning, it’s already run 11 times
Do I really get 182 bucks every time they play that
Yes
Every time, yes
Ooh
Money
You see why I love America even more than most people do
Just the handyman I hired off Angie’s List
He’s upstairs fixing the damage
Your wife had to hire a man
For what
Some framing, a little sheetrock repair, some masonry and basic window glazing
Come on, Brad
We can bang that out tonight
Yeah
It’s just basic sheetrock glazing and, you know, little whatamajigs
Get up there and get in there and crank it out
Dusty is pretty good with his hands
Pretty good with my hands, Brad, she knows
Okay
Yeah, I’ll just go up there and I’ll
Want me to do it
No, no, no, no
I’ll tell him to screw
No, no, no
That’s okay
I’ll tell him, “Guess what, bub”
Tell him the men are here
I’ll say that
I’ll say, “The men are here”
Let’s do it
I don’t want to imply to him that he’s not a man
But I’ll just say, “Hey, the boys are back in town”
Right
Oh, hi
I’m Brad
My wife hired you
Nice to meet you, Brad
I just came up here to say that you
That, um, you should have good luck
Thank you for your wishes of luck
I’ll be downstairs
Well
What happened
Oh, you know, I think it’s
He already started, and I just think it feels wrong
Why
Because he’s black
No
No, no
Megan
Dylan
What are you doing
Teaching moment
Huh
Guys, what would we call Brad if he treated someone differently just because of the color of their skin Brad’s being racism
Racist, honey
Brad is a racist
Honey
No, I mean
But not on purpose
Is Brad a Klan person
No
So I’m a racist if I don’t fire someone
Well, yeah, you are
Yeah, you are
Sir, you’re taking this all wrong
Right
So you get one look at the color of my skin, and all of a sudden you’re Mr Do It Yourself, huh
No, not at all
Please, allow me to pay you for your time and travel
Don’t do me any favors, Paula Deen
I’m not a woman
You did the right thing
Boy, it doesn’t feel that way
Let’s get cracking
Where do you keep your tools
I know where Brad keeps his tools
In the credenza
Yeah
You keep your tools in the credenza, Brad
In the credenza
Mmm-hmm
Just easier to get to
It’s convenient
Yeah
This is a tackle box, Brad
Are we going fishing
No
Unless you want to go fishing
What have you got in here
A hammer, masking tape, three C batteries and a tampon
Yeah, well, a tampon’s handy for
Yeah, I know what they’re handy for
So are we not going to fix it
Well, what do you want from me, Brad
To buy all the gear we need would cost more than just hiring someone off of Angie’s List
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.