3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

به سمت آب هاي كم عمق بكشانند

و در آنجا به راحتي مي توانند آنها را شكار كنند

در شرق استراليا

اين دلفين ها با چالش سخت تري روبرو هستند

ماهي ها به نزديكي هاي ساحل فرار كرده اند

جايي كه عمق آب فقط چند سانتي متر مي باشد

با استفاده از ضربه دم ، دلفين ها سعي مي كنند كه طعمه شان را بيهوش كنند

اما به نظر مي رسد كه اين متد در اينجا كارساز نمي باشد

ماهي ها به طور وسوسه انگيزي نزديك هستند

اما هنوز غيرقابل دسترس مي باشند ، بنابراين دلفين ها از تكنيك ديگري استفاده مي كنند

دلفين ها با قدرت به دم هايشان فشار مي آورند بنابراين كم كم سرعت مي گيرند

و بنابراين مي توانند در ساحل دريا بنشينند

تكانه ايجاد شده ، باعث مي شود آنها به سمت آب هاي بسيار كم عمق ، جايي كه ماهي ها قرار دارند ، كشيده شوند

اما اكنون در خطر بزرگ به گل نشستن مي باشند

اما بخت طرفدار شجاعان مي باشد

جوان تر ها در كنار قرار مي گيرند و فقط تماشا مي كنند

اما تاكنون فقط 8 دلفين اينجا هستند

كه در اين تكنيك جسورانه ، استاد مي باشند

اگرچه بيشتر حيات هاي آب هاي استوايي در اطراف صخره هاي مرجاني و …

علفزارهاي دريايي متمركز شده اند

اما چندين استثنا تماشايي وجود دارد

بسيار بعيد به نظر مي رسد كه در صحراي بحرين

بتوان يك كلوني شلوغ و پرتحرك از مرغان دريايي را پيدا كرد

اما هر ساله ، صد هزار “باكلان سوكوترا” براي جفت گيري در اينجا گرد هم مي آيند

گرماي سوزان و كشنده اي در اينجا وجود دارد

و فقط نفس كشيدن عميق و پرقدرت مي تواند اين پرندگان را از گرمازدگي كشنده نجات دهد

به سختي مي توان اينجا را مكان مناسبي براي بزرگ كردن جوجه ها به حساب آورد

اما حداقل ، در اينجا هيچ شكارچي زميني وجود ندارد

همسايه ها ، تنها منبع ايجاد مشكل مي توانند باشند

بنابراين لانه ها در جايي خارج از دسترس نوك ديگران ساخته مي شوند

اما براي غذا چكار مي كنند؟

فقط شن خالي و آب هاي كم عمق سوزان در اطراف قرار دارند

و هيچ كدام از آنها نمي توانند غذاي كافي براي حيات پرندگاني با اين تعداد فراهم نمايند

جواب در وزش بادها مي باشد

بادهاي غير ساحلي شمال كه به شن ها برخورد مي كنند

به درون دريا هاي خليج فارس وزيده مي شوند

همراه با ذرات باد ، مواد غذايي مي آيند كه مانند كود عمل مي كنند

و آنها آب هاي كم عمق را به زمين هاي غني پرورش ماهي تبديل مي كنند

بنابراين بسيار عجيب است كه شن هاي سوزان عربستان باعث جلوگيري از …

تبديل خليج به بيابان ديگري در دريا شده اند

وال جوان هم اكنون 5 ماهه است

او تقريباً دوبرابر شده است

و روزهاي زندگيش در آب هاي استوايي در حال اتمام مي باشد

اينجا مكان ايمن و گرمي براي رشد مي باشد

اما چيزي براي مادرش وجود ندارد كه بخورد

مادرش در 8 ماه گذشته از چربي هاي ذخيره شده در بدنش استفاده كرده است

و هم اكنون بسيار گرسنه است

او بايد تا انرژي كافي دارد ، اينجا را ترك كند

تا بتواند بچه اش را در سفر طولاني كه در پيش رو دارد هدايت و محافظت كند

در امتداد استوا ، وال هاي كوهان دار در حال حركت از سمت خط استوا

به سوي درياهاي معتدل هر دو نيمكره شمالي و جنوبي مي باشند

اين ها آب هاي سردتر ، ناصاف تر و بسيار خطرناك تري مي باشند

مادر و بچه اش بايد نزديك يكديگر بمانند

آنها مي توانند از ميان اقيانوس هاي خروشان با زدن دم هايشان به سطح آب

سيگنال هايي براي يكديگر ارسال كنند

طوفان هاي قوي ، ضربات محكمي در درياهاي معتدل هنگام زمستان ايجاد مي كنند

متن انگلیسی بخش

to carry them into the shallows

and there, it will be easier to make the catch.

In Western Australia

these dolphins have taken on an ever tougher challenge.

The fish have taken refuge close to the beach

where the water is only a few centimeters deep.

Tail slapping is a method dolphins often use to stun their prey

but it doesnt seem to work here.

The fish are tantalizingly close

but theyre still out of reach, so the dolphins try another technique.

Vigorously pumping their tails, they work up some speed

and then, they hydroplane.

Their momentum carries them right through the shallowest waters, and onto the fish.

Now theyre in real danger of being stranded

but fortune favors the brave.

Younger dolphins lie alongside, watching

but so far only eight individuals here

have mastered this daring technique.

Although most life in tropical waters is concentrated around the coral reefs

and the seagrass meadows,

there are some spectacular exceptions.

The desert of Bahrain seems a very unlikely place

to find a crowded bustling colony of seabirds

But every year, a hundred thousand socotra cormorants gather here to breed.

Its swelteringly hot

and only vigorous panting can prevent the birds from fatal overheating.

This hardly seems a good place to rear young

but at least, there are no land based predators here.

The only source of trouble is likely to be the neighbors

so each nest is built just beyond pecking reach

But what about food?

Theres only bare sand and the warm shallow sea beyond.

Neither seem likely to produce enough nourishment to support bird life on this scale.

The answer is blowing in the wind.

Sand whipped up by Shamals offshore winds

blows into the seas of the Arabian Gulf.

With the grains come nutrients, which act as fertilizer

and they transform the shallow sea into a rich fishing ground

So, paradoxically, its the roasted sands of Arabia that prevent the gulf

from being another desert in the sea.

The whale calf is now five months old.

Hes almost doubled in size

and his days in his tropical nursery are coming to an end.

It has been a warm and safe place in which to grow up

but theres nothing to eat here for his mother.

She has been living off her fat reserves for the last eight months

and shes close to starving.

She must leave now, while she still has enough energy

to guide and protect her calf, on the long voyage ahead.

All across the tropics, humpbacks are heading away from the Equator

towards the rich temperate seas of both the southern and the northern hemispheres.

These are colder, rougher, and more dangerous waters.

Mother and calf must stay close.

They can send sound signals to one another, above the roar of the ocean

by slapping fins on the surface.

In winter, the temperate seas are lashed by violent storms.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.