Wedding Speech Booze
دوره: Udemy - The Complete English Grammar Course / فصل: 42. How to Deliver a Wedding Speech / درس 5سرفصل های مهم
Wedding Speech Booze
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
I’m drinking water right now and that is exactly what I would recommend you drink if it’s the evening when you are giving a wedding speech.
Now I’m not saying this because I’m a teetotaller and I want you to live a virtuous life.
Every minute I’m doing it because I’ve seen countless occasions wedding speeches where the person just had too much to drink and they think wow if I just have a couple more drinks I’ll be late and I’ll be loose it’ll be easy.
Now it’s harder to think clearly it’s easier just to start laughing in a way that isn’t funny for anyone else.
It’s easier to be red faced and you’re not going to remember the main idea you want to convey in the story you want to convey.
Now certainly it’s a festive time.
I want you to be a part of the festivities but my recommendation is don’t drink any alcohol until after you’ve given your speech.
You can call it liquid courage.
It doesn’t make you more courageous.
It often messes up your memory your short term memory your ability to recall.
And if they’re family members and friends who haven’t seen you in 10 years or maybe ever and their only impression of you is you’re getting up and sort of slurring your speech and laughing in a way that isn’t funny to anyone else it’s not going to make a good impression.
And it’s not going to put a spotlight on the bride and groom.
Let’s not lose sight of that.
This event is about the bride and the groom.
So if all of a sudden you’re too tipsy people are worried about you.
They’re focused on you.
Don’t do it.
So I beg you have as much as you want to drink later before your speech happens water.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.