بخش 05

: ال کامینو / بخش 5

ال کامینو

8 بخش

بخش 05

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

ممنون میشم اون کارو نکنی.

مغاره‌ی من بازه.

من دنبال یه «هوور مکس» هستم.

«پرشور مکس»، «مکس پرشور».

«هوور»، شاید هم «پرومکس» بود.

یه جور فیلتر داره.

محصولات «هوور» درست اونجا کنار دیوار پشت سرتون هستن.

ببین، من رمز دقیقش رو یادم نمیاد.

خب؟

ولی یه جور جاروبرقی بود.

خیلی خب، باشه.

بفرما.

چهار.

شیش.

ده.

چهارده، شونزده، هیجده، بیست، بیست و دو.

بیست و چهار، بیست و پنج.

بفرما؛ 125,000دلار.

دست بردار، مرد، خودت می‌دونی برای چی اینجام.

واقعاً نمی‌دونم، نه.

چرا، می‌دونی. تو همون یارویی.

چرا، می‌دونی.

تو همون آدمی.

ببین، من 96 درصد مطمئنم که تو همون یارو هستی پسر چرا اعتراف نمی‌کنی؟

ببین، خب، میکروفون ندارم.

خب؟ میکروفون ندارم.

اسلحه هم ندارم.

خب؟ هیچ‌کس هم نمی‌دونه من اینجام.

فقط.

فقط به خدماتت نیاز دارم.

روزی که قرار بود بیای دنبالم، با یه مینی‌ون زدی کنار یه مینی‌ون «تویوتا»ی قرمز.

مثل یه لوبیا قرمزه.

دقیقاً یه مینی‌ون مثل همون اون پشت پارک کردی.

خب؟ دیدمش.

خیلی خب.

تو قوانینی داری. باشه.

درک می‌کنم، و معذرت می‌خوام، جدی میگم.

اون روز باهات نیومدم، و خیلی متأسفم.

ببین، هیچ‌وقت نمی‌فهمی چقدر متأسفم ولی الآن اینجام.

خب؟

و پول نقد دارم.

پس، خواهش می‌کنم؟

خب؟

خواهش می‌کنم؟

بابت اون بار اول بهم بدهکاری.

آره!

تو همون آدم.

صبر کن، چی گفتی؟

این بدهی قبلیته.

برای بعدش اگه بخوام کار کنم یه 125 هزاری دیگه لازمه.

باشه.

حرف حق جواب نداره.

معامله معامله‌ست.

خیلی خب.

ببین.

چهار.

هشت.

ده، چهارده، هیجده،

بیست.

بیست.

بیست و دو.

بیست و دو.

آره.

بیست و سه.

طبق محاسبه‌ی من، تو 10 هزار تا کم داری؛ 8200؛ 8200.

میشه اینو بردارم؟

داری چیکار می‌کنی؟

دارم وسایلت رو جمع می‌کنم.

نه، نه، نه. نه، نه. وایسا.

سعی ندارم بدهیت رو بردارم.

فکر نکنم عاقبت خوشی برای هیچ‌کدوممون داشته باشه.

این مقدار پول کمی نیست.

هی، گوش کن.

اگه درست خرجش کنی تا سال‌ها کفاف میده.

خواهش می‌کنم، تو متوجه نیستی.

زیاد آفتابی نشو، شب‌ها سفر کن.

اوه، خدایا.

با کمی شانس طولی نمی‌کشه که کیلومترها از اینجا دور میشی.

خدا به همراهت.

یعنی همین؟

همین.

حالا لطفاً از اینجا برو.

به خاطر 1800 دلار چندرغاز می‌خوای روی منو زمین بندازی؟

باید مغازه رو باز کنم.

هر چی بیشتر اینجا بمونی بیشتر خودتو به خطر میندازی.

نه، هی.

نه. هی.

اخبار رو تماشا کردی؟

بله. خیلی.

پس شنیدی که درباره‌ی من چی میگن؟

آره؟ آره.

ببین، این آدم‌ها، منو توی یه چاله‌ی بتنی نگه می‌داشتن.

ببین، حتی نمی‌دونم الآن چه ماهیه.

مجبورم کردن تماشا کنم که به زنی شلیک می‌کردن که.

اگه فکر می‌کنی می‌تونی دل مردم رو به رحم بیاری باید شانست رو با پلیس امتحان کنی.

این‌جور که من می‌بینم، خودت شانست رو ساختی.

کاری که همکار سابقت هم کرد.

و وکیلت.

خودت گفتی که، معامله معامله‌ست.

نه.

من هیچ‌جا نمیرم.

همین‌جا می‌مونم تا اینکه کمکم کنی.

داری چیکار می‌کنی؟

سلام، بله.

یه مرد جوون توی مغازه‌مه و حاضر نیست بیرون بره.

هی، بس کن.

من.

آره، ممکنه مسلح باشه.

بس کن.

به طور آشکارا نه.

ولی، بله کم‌کم دارم احساس خطر می‌کنم.

شوخیت گرفته؟

البته.

من «اِد گالبریت» هستم.

صاحب مغازه‌ی جاروبرقی «بست کوالیتی»، پلاک 2714 خیابون چهارم.

شمال غرب.

درسته.

ممنون میشم اگه فوراً یه نفرو بفرستین.

خیلی چاخان هستی.

الآن به هیچ‌کس زنگ نزدی.

ادا در آوردی.

و می‌خوای بدونی از کجا فهمیدم؟

تو بیشتر از من ضرر می‌کنی.

بیشتر.

خیلی بیشتر.

وقتی این پلیس‌ها بیان اینجا و منو دستگیر کنن اولین سؤالی که می‌پرسن اینه که من اینجا چیکار می‌کنم که می‌خوام یه کیسه‌ی سنگین پر از پول رو به کسی بدم که صاحب مغازه‌ی جاروبرقیه.

اون‌وقت چی میشه؟

ها؟

اوه، و می‌خوای بدونی دیگه چی تابلو بود؟

می‌دونی، از من نصیحت:دفعه‌ی دیگه که خواستی همچین کلکی به کسی بزنی آدم تلفن رو روی 911 قطع نمی‌کنه.

بهت اجازه نمیدن.

چون خانم یا آقا یا هر کی که پشت خطه میگه پشت خط بمونین، آقا.

“تا وقتی افسرها برسن، پشت خط بمونین”.

و اگرم قطع کردی، فوراً بهت زنگ می‌زنن.

ولی هی، می‌دونی چیه؟

ناموساً، دادا.

رقت‌انگیز بود.

وای، چه سریع نیروهاشون رسیدن.

پولت رو بردار.

جناب سروان، خیلی ممنون که سریع اینجا اومدین.

صدای تماسم رو شنید و

هنوز اینجاست؟

نه، نیستش، رفت.

من.

از تماسم با پلیس ترسید و سمت شمال رفت، پیاده رفت، تقریباً 30 ثانیه پیش.

میشه توصیفش کنین؟

البته که می‌تونم.

مردی بود جوون، سفیدپوست، لاغر، خیلی قدبلند.

قدش 195 تا 200 سانت بود.

یه خالکوبی روی ابروی سمت راستش داشت.

جالب بود.

یه حشره‌ی بزرگ.

فروشگاه جاروبرقی «بست کوالیتی»، چه کمکی از دستم ساخته‌ست؟

معامله معامله‌ست؟

سر حرفت هستی؟

بله.

پولت رو برات جور می‌کنم.

متن انگلیسی بخش

I’d appreciate it if you wouldn’t do that.

I’m open for business.

Um, I’m looking for a Hoover Max.

Pressure Max, Max Pressure.

Hoover, or maybe it’s a Pro Max.

Got like a like a filter.

Hoover products are right over there on the wall behind you.

Look, I don’t remember the exact, like, password.

All right?

But it was a vacuum thing.

Okay, fine.

Here you go.

Four.

six.

ten.

fourteen, sixteen, eighteen, twenty, twenty-two.

twenty-four, twenty-five.

There you go; $125000

Come on, man, you know why I’m here.

I can’t say I do, no.

Yeah, you do. You’re the guy.

Yeah, you do.

You’re the guy.

Look, I am 96 percent sure that you are the guy, so why don’t you just, like, admit it?

Look, all right, no wire.

Okay? No wire.

And no gun.

Okay? And nobody knows I’m here.

I just need.

just need your services.

The day at the pickup spot, you pulled up in a minivan, a red Toyota minivan.

Looks like a kidney bean.

Same exact minivan you got parked out back.

All right?

I saw it.

All right.

You got rules.

All right.

I get that, and I apologize, seriously.

I didn’t go with you that day, and I am sorry.

Look, you will never know how sorry, but I am here now.

All right?

And I have cash.

So, please?

Okay?

Please?

You owe me for that first pickup.

Yes!

You’re the gu.

Wait, what?

This is previously-owed.

Going forward, were we to, would require an additional 125.

All right.

Fair is fair.

A deal’s a deal.

All right. Look.

Four.

eight.

ten, fourteen, eighteen.

twenty.

twenty.

Twenty-two.

Twenty-two.

Yeah.

Twenty-three.

By my arithmetic, you’re $10,000 shy; Eighty-two hundred; Eighty-two hundred.

May I borrow this?

What are you doing?

I’m gathering your belongings.

No, no no.

No, no.

Stop.

I’m not gonna try to collect what you owe me.

I don’t think it would end well for either one of us.

This is not an inconsequential amount of money.

Hey, listen to me.

Spend it wisely, it will last you for years.

Please, you don’t understand.

Keep a low profile, travel by night.

Oh, God.

With a little luck, you will soon find yourself many miles from here.

Godspeed to you.

So that’s it?

That’s it.

Now, please leave.

You are going to jack me up over a measly $1,800?

I’ve got to reopen.

The longer you stick around here, the more you jeopardize yourself.

No, hey.

No. Hey.

Have you been watching the news?

I have. Very much so.

So you hear what they’ve been saying about me.

Yeah?

Yeah.

Look, these people, they have kept me in a concrete hole.

Look, I don’t even know what month it is.

They made me watch when they when they shot someone.

If you believe that you can pull on people’s heartstrings, you should take your chances with the police.

From where I sit, you made your own luck.

As did your former partner.

As did your lawyer.

You said it yourself, a deal’s a deal.

No.

I am not going anywhere.

I am staying right here until you help me.

What are you doing?

Hi, yes.

There’s a young man in my store, and he refuses to leave.

Hey, stop.

I.

Yeah, he might be armed.

Stop it.

Uh, not overtly.

But, yes, I’m beginning to feel threatened.

Are you serious?

Sure.

My name is Ed Galbraith.

I own Best Quality Vacuum, 2714, 4th Street.

Northwest. That’s correct.

I would appreciate it very much if you’d send someone immediately.

You are so full of crap.

You didn’t call anybody just now.

You faked it.

And you wanna know how I know?

You got as much to lose as I do.

More. Way more.

When your “cops” get here and they bust me, first question they’re gonna ask is what am I doing here, trying to hand over a Hefty bag full of cash to a dude who runs a vacuum cleaner store.

What comes out then?

Huh?

Oh, and you, uh, wanna know what else is bullshit?

You know, like, word to the wise: next time to try to pull this shit on someone, you don’t just hang up on a 9-1-1 call.

They won’t let you.

Because the lady, or dude, or whoever is like, “Stay on the line with me, sir”.

“Stay on the line until the officers arrive”.

And if you did hang up, they’d call you back immediately.

But, hey, guess what?

Seriously, yo. Pathetic.

Wow, you gotta love that response time.

Take your money.

Officers, thank you very much for getting here so fast.

He obviously heard my call and.

Is he still here?

No, he’s not, he’s gone. I, uh.

Uh, he was spooked by my phone call and he headed up northbound, uh on foot maybe 30 seconds ago.

Can you describe him?

Uh, sure I can.

He was, uh young, uh, he’s white, skinny, very tall guy.

Six-five, six-six.

Had a tattoo over his right eyebrow.

Interesting. A large insect.

Best Quality Vacuum, how may I help you?

A deal’s a deal? Your word is your bond?

It is.

I’ll get you your money.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.