سرفصل های مهم
1بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
ما تقریبا دیگه اونجاییم
اوه مرد
هی، پاودر
بیا یه نگاه بنداز
واوو
خیلی خوب که بری بالا همشون،هان؟
یه روزی ، من یکی از اون چیز ها رو میرونم
و یه روزی من به یکیشون شلیک میکنم
وای، درمورد این مطمئنی؟
ببین اگه ما گیر بیوفتیم،ما-
ما قرار نیست گیر بیوفتیم-
ما قبلا اینکه که کسی بفهمه میریم تو میایم بیرون
خیله خب، همگی ، دنبال من
فقط به پیاین نگاه نکنید
حداقل نمیتونستیم تا اونجا راه بریم
واسه این یکی باید تو دید نباشیم
گفتم
این با خودته وای
من میگیرمش-
نه
پاودر به من نگاه کن
چی بهت گفتم؟
که
من اماده ام.
درسته! پس؟
پوف
ممنون
اگه وندر بفهمه که ما این بالاییم چی؟
اطرافت رو ببین
فکر میکنی کسی از سمت بالا گشنش میشه؟
جدا از اون، این دقیقا از اون جور کارایی هست که وندر انجام میداد وقتی که هم سن ما بود
من میرم.
شما با من هستید یا نه؟
وندر قراره بکشتمون
اره اگه ما خراب کاری کنیم
پس خرابکاری نکنید
همه چی امنه
کی بالکنش رو قفل میکنه؟
هومم
اوهههه
این پایین خیلی مجری قانون هست
پس یعنی ما تو جای درستی هستیم
تو قراره این در رو حالا حلا ها باز کنی یا نه؟
دارم روش کار میکنم
از اونجایی که من تنها کسی هستم که میتونه قفل باز کنه من پیشنهاد میدم
حیوونا
میدونی کلاگر واه اولین با تو درست میگی
ما قطعا نباید اینجا باشیم
هومم
حتما باید یه مخترع باشه
هوم
من فکر کنم اینیه والدیانیه واقعی باشه
اره؟
پس این چی؟
نه این واسه اصلاح موی دماغه
حواست به هرچیزی که به نظربا ارزش میاد باشه پاودر
قبل اینکه مایلو کیف رو با ات آشغال پر کنه
اوه بچه ها
صبر کن ، وای ما چطوری این جا رو پیدا کردیم
مرد کوچولو یه ندا داد
مرد کوچولو؟
ولش کن
بجنب
چطوری یه نفر میتونه اینهمه چیز میز داشته باشه؟
سادسات، فقط باید خوش شانس به دنیا بیای
وهوووو
هوممم
هان
وای. مایلو
پاودر ما باید بریم
سلام؟
کسی این توئه؟
بجنب
ما مشکلی برامون پیش نمیاد. فقط برگردید روی پشت .بوم
صبر کن
واوو! نگاه کن
مواظب باش
هی
لعنتی
همون جا وایستا
بگیریدشون
سریع تر
هی! هی
مواظب باش
اون پایین
نمیتونید فرار کنید
هی
بجنب
اوه
از این طرف
ادامه بده
برو برو برو
اوه،مرد دوباره نه
من تازه این لباس رو خریدم
فکر میکردم دفعه قبلی اخرین باری بود که ما قرار بود این کار رو بکنیم
خب، این دفعه دفعه اخره
بچه ها اون چی بوأ؟
اون پشت چه اتفاقی افتاد؟
نمیدونم. من هیچ کاری نکردم
تو میتونستی یه کتاب خونه کامل رو با این چیزایی که تو نکردی پر کنی
بچه ها، ما الان یه پنت هاس تو شهر پلتور رو درست زیر دماغ مجری های قانون خالی کردیم
پس، اگه خودزنیتون تموم شد بیاید این رو ببریم خونه
دزدی خوبی بود؟
میشه اینجوری گفت
من شنیدم یه خبرایی بوده اون طرف رودخونه
یکی، اوه یکی واقعا بدجوری دردسر درست کرده
جدی؟
ولی حالا شما دارید این دردسر خودتون رو میکشونید به خیابونای من
خیابونای تو؟
چیشده که فکر کردی
ببین ما دنبال هیچ دردسری نمیگردیم باشه؟
شندیدی دکارد ؟
اونا هیچ دردسری نمیخواند؟
میدونی به تجربه ی من دردسر پیداتون میکنه
هیچ دلیلی نیست که این بخواد زشت بشه
چطور که شما یکم از اون گنجی که دارید رو تقسیم کنید و ما میگیم بی حساب شدیم؟
نه نه نه. ما واسه این خیلی زحمت کشیدیم
متن انگلیسی بخش
We’re almost there.
Aw, man.
Hey, Powder.
Come take a look.
Whoa.
It’s nice getting above it all, huh?
One day, I’m gonna ride in one of those things.
And one day, I’m gonna shoot one of ‘em down.
Vi, are, are you sure about this?
Look, if we get caught, we’re
We’re not gonna get caught.
We’ll be in and out before anyone notices.
All right, everybody, follow me.
Just don’t look down.
Couldn’t we have at least just walked there?
Gotta stay out of sight for this one.
Called it.
This is on you, Vi.
I’ll get her.
No.
Powder, look at me.
What did I tell you?
That…
I’m ready.
That’s right!
So?
Phew!
Thanks.
What if Vander finds out we’re all the way up here?
Look around you.
You think anyone topside’s going hungry?
Besides, this is exactly the sort of job Vander would’ve pulled when he was our age.
I’m going.
Are you with me or not?
Vander’s gonna kill us.
Yeah, only if we screw up.
So don’t screw up.
All clear.
Who locks their balcony?
Hmm.
Whew.
There’s tons of enforcers down there.
Means we’re in the right place.
You gonna get that door open any time soon?
Working on it.
Seeing as I’m the only one who knows how to pick locks, I suggest–
Animals.
You know, Claggor, for once you’re right.
We are definitely not supposed to be here.
Hmm.
Must be an inventor.
Huh.
Whoa, I think this is a real Valdiani.
Oh, yeah?
What about this?
That’s a nose hair trimmer.
Keep an eye out for anything that looks valuable, Powder.
Before Mylo fills the bag with junk.
Uh, guys?
Wait, Vi, how the hell did we find this place?
It was a tip from Little Man.
Little Man?
Just leave it.
Come on.
How can anyone have so much stuff?
Simple, just get born lucky.
Woo-hoo!
Mm.
Huh.
Whoa.
Mylo.
Powder, we gotta go.
Hello?
Is someone in there?
Come on.
We’ll be fine.
Just get back on the roof.
Hold on!
Whoa!
Look out!
Watch out!
Hey.
Shit.
Stop right there!
Get them off!
Faster!
Hey!
Hey!
Look out!
Down there!
You can’t get away!
Hey!
Come on!
Oh.
This way!
Keep going!
Go, go, go!
Oh, man, not again.
I just got this shirt–
Thought last time was the last time we were gonna do this.
Well, this time’s the last time.
Guys, what was that?
What the hell happened back there?
I don’t know.
I didn’t do anything.
You could fill a damn library with all the things you didn’t do.
Guys, we just emptied a Piltover penthouse right under the enforcers’ noses.
So, if you’re done beating yourselves up, let’s get this home.
Nice haul?
You could say that.
I heard there was some action across the river.
Someone, uh, someone really kicked the nest, huh?
Is that so?
But now you’re, you’re tracking this mess of yours through my streets.
Your streets?
What makes you think
Listen, we don’t want any trouble, okay?
Hear that, Deckard?
They don’t want any trouble.
You know, in my experience, trouble finds you.
There’s no reason this has to get ugly.
How about you share a little taste of your treasure there and we’ll call it even?
No, no, no.
We worked too hard to…
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.