The Telltale Head

مجموعه تلوزیونی: خانواده سیمپسون / فصل: فصل اول / اپیزود 8

The Telltale Head

توضیح مختصر

In an effort to be popular, Bart decapitates the statue of Springfield's founder.

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این اپیزود را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی اپیزود

ميدوني بارت وقتي من به سن تو بودم چندتا اشتباه احمقانه کردم

اما من فکر ميکنم اون مردم خيلي آروم بشن اگه تو يه مقداري

نگاه کنين

اون اونجاست

اون سر

بکشيدشون

اونها مارو محاصره کردن پسر

ما هرگز نمي تونيم فرار کنيم

اون سر رو بده به من

نه بابا

همه ي اين چيزا اشتباه من بوده

تو فرار کن

پسر ما دو تايي با هم تو اين منجلاب گير کرديم

هيچ اهميتي نداره که اين مي تونه چقدر وسوسه کننده باشه من نميتونم بذارم تنها پسرم توسط يه مشت آدم بي رحم تکه تکه بشه

آه بابا

ما با هم ميميريم مثل يه پدر و پسر

نگاه کنين

گرفتيمشون

اون هومر سيمپسونه

اونم بچه شه بارت

بياين بکشيمشون

بياريدشون بيرون

اون پسرو ول کن مرد ولش کن

بارت رو بکشين

هومر رو بکشين

بياين اين مرد رو بکشيم

جمعيت قاتل ازتون خواهش مي کنم بزاريد ما زنده بمونيم

حداقل تا وقتي که داستان ما و سر بنيان گذار محبوب شهرمون رو مي شنويد

اين داستان چقدر طول ميکشه

نزديک بيست و سه دقيقه و پنج ثانيه

خيلي طولانيه؛ بيست و سه دقيقه و پنج ثانيه

خيله خوب باشه

شروع کن

باشه همه اش از يکشنبه صبح شروع شد

بچه ها

دير ميرسيم به کليسا

بچه ها

دير ميرسيم به کليسا

خودتون رو تکون بديد و همين الان بياين پايين

آماده ي بازرسي هستيم مامان

خيلي خوبه مگي

و ليسا تو خيلي دوست داشتني شدي

بارت اونجوري که بايد وايسي وايسا

اوه

بارت

حالا پدرتون کجاست

فيليپس از دستشون فرار مي کنه

بگيرشون بگيرشون

پنجاه چهل سي بيست ده

اوه نه

شش امتياز ميگيره

هومر

آخ

شصت و چهار يارد دويد

تصورشم براي ما غير ممکنه

نه نيست

يه دفعه شده عاقلانه

بيا بريم هومر

ولي تو نمي فهمي مارج

پنجاه دلار من وسط اين بازيه

هومر تو به من قول دادي

اين قمار نيست مارج

اين يه کاريه که قطعا انجام ميشه

حالا بازي شروع ميشه

ولدورسکي تا شماره ي پنج حرکت مي کنه

خداي من اون توپ رو از دست ميده

اوه نه

شش امتياز ديگه

بجنب

چرا بايد هر يکشنبه صبح مثل پليس همه رو زير نظر بگيرم

من فقط مي خوام يه مقدار تقوا و پرهيزکاري وارد خانواده بشه

کجاست

بازي

کجاست

اه

ولدورسکي تا نه متري خط دروازه ميره

بگيرش

بگيرش

تمومش مي کنه شش امتياز

عاليه

دکتر عجب مسابقه ي هيجان انگيزيه

از وقتي که لازاروس رز مرده اين درخشان ترين بازگشت به مسابقه است

لازا چيچي

بجنبيد ديگه

ديرمون شده

بارت حالا ازت مي خوام بهم قول بدي که به مدرسه يکشنبه ات توجه مي کني

بارت

بارت

بارت

وای

داري با من حرف مي زني

اين ديگه چيه

ضبط صوت شخصي

مي خواستي تو مدرسه ي يکشنبه آهنگ راک گوش کني

شايد

باورت ميشه هومر

هومر

هومر

نه نه نه

بدبخت شديم

بدبخت شديم

چهل سي بيست ده و حالا شش امتياز

هومر تو مي خواستي تا وقتي که بازي تموم ميشه بشيني همين جا

شايد به خاطر رفتار بي ادبانه ي توئه که بارت فکر مي کنه مي تونه سر کلاس يکشنبه دزدکي اين هدفونها رو بزاره تو گوشش

حالا تکون بخور

حالا يه ضربه

ولدورسکي اين ضربه رو گرفت

واي خداي من

توپ رو از دست ميده

سگ من پپر مي تونه اونجا باشه

متاسفم اما جوابش نه

چرا نمي تونه

به خاطر اينکه بهشت براي آدماست

گربه ي من چي اسنوبال

متاسفم اما جوابش نه

غارنشين ها هم مي تونن تو بهشت باشن

مطمئنا نمي تونن

خانم اگر شما يه آدم خوب باشين اما تو يه جنگ خيلي خيلي بد باشين و اون وقت قانقاريا بگيرين و پاتون رو قطع کنن

اون وقت کسي توي بهشت منتظر شما هست

براي آخرين بار مي گم بارت بله

من مي خوام خطبه ي امروز رو با چيزي شروع کنم که اسمش رو گذاشتم

“قمار هشتمين گناره مرگبار”

امروز يکشنبه است امروز روز خداست

و هنوز هم در اين لحظه ميليونها آمريکايي در خانه ي خدا نيستن

اونها توي خونه هاي خودشون دارن بت ساختگي خودشون رو مي پرستن فوتبال حرفه اي

خداي من

يکشنبه ي قشنگيه

براي اين بازي باور نکردني هواي فوق العاده ايه

و ضمنا شما ميتونيد اين بازي رو دنبال کنين به خاطر آدماي خوبي که توي آبجوي داف هستن

شما نمي تونيد از اون آبجو فوق العاده خسته بشين

و حالا اونها براي اعتراض بسيار سخت از جا بلند ميشن

فقط چند ثانيه تا پايان بازي مونده

اگر اونها ببرن بازگشت فوق العاده اي داشتن

اما بايد شوتش 49 يارد رو توي هوا طي کنه

موفق شو موفق شو

موفق شو موفق شو

شوتش داره ميره بالا

خواهش مي کنم خواهش مي کنم خواهش مي کنم

تولدو مقدس خيلي خوبه

خيلي خوبه خيلي خوبه خيلي خوبه

خيلي خوبه که همه ي شما رو تو کليسا مي بينم

لطفا بفرماييد بنشينيد هومر

آره بشين هومر

کسي که عروسک خيمه شب بازي رو تکون ميده به بهشت ميره ولي آدم ساختگي به بهشت نميره

وای وای وای من

بارت

يه رباتي که مغز آدم داشته باشه چي

من نمي دونم

همه ي اين سوالها

خيلي از اين سوالهايي که نيازي به دليل نداره باقي مونده

آره

هفته ي ديگه رو فراموش نکنين

يادتون باشه که بخونین

خيلي دلپذير بود پدر

خيلي خوشحالم که شما لذت برديد

امروز خيلي هيجان زده به نظر ميرسيدي هومر

چي آره تو فوق العاده بودي

هومر

هومر تو جلوي همه ي آدما کليسا ما رو شرمنده کردي

و خطبه ي امروز يه خطبه اي بود که تو بايد واقعا بهش گوش مي کردي

راجع به چي بود

قمار

اوه اون که نگفت تو بعضي شرايط کار درستيه گفت

نه ببین ديگه نمي خوام جلوي بچه ها بيشتر از اين راجع بهش حرف بزنم

ليسابارت شما دوتا تو مدرسه ي يکشنبه ي امروز چي ياد گرفتين

جواب سوالهايي که وابستگي خيلي زيادي به علوم الهي دارن

آره بين بقيه چيزها بوزينه ها نمي تونن به بهشت برن

چي اون ميمونهاي نازنين و باهوش

خيلي وحشتناکه کي اينو به شما گفت

معلممون

مي تونم بفهمم که چرا اون ميمونهاي جنگلي وحشي رو راه نميدن اما اون آدمهاي واقعا باهوشي که بين ما زندگي مي کنن کسايي که اسکيت سواري مي کنن و سيگار مي کشن چي

خيلي باحاله مرد

جهنده ي فضايي چهار

منو بندازين پايين

منو بندازين پايين

به هيچ وجه خوزه

مارج اون تنها جهنده ي فضاييه

آها من مي دونم اون فيلما چه جوريه

آدمهاي بي گناه رو مي کشن و گوشت و پوست آدم ها رو مي خورن

تو هميشه يه مشت نظر بد ميدي

هی بابا

ميشه پنج دلار به من بدي

اميدوارم نقشه نداشته باشي که بعضي از فيلما رو ببيني که بعضي از جهنده هاي فضايي توش هستن هموني که بعضي از مادرا نمي خواستن اون رو ببيني

خدا نکنه

بيا بگير پسر

ثروتت رو تقسيم کن

اين چيزيه که من هميشه مي گم

اوه

وای وای

اوه عجب سرعتي

هی هات داگ

چي

خيلي خوب پياده شدي پسر

هيچ چيم نشد

آره پس دوباره اين کار رو بکن

نه ممکنه آخرش با صورت بيام رو زمين قيافم مثل تو بشه

تو ولگرد کوچولو

مرد اون بچه رو ول کن

ازش خوشم مياد

خوشت مياد

آره تو خيلي شوخي

خوشت مياد

آره تو خيلي شوخي

اسم تو چيه مرد

من بارت سيمپسونم

به اين ميگن کرني

منم جيمبو ام

لازم نيست خودتون رو معرفي کنين

شما بدترين بچه هاي مدرسه اين

متشکرم

هی همه چي امن و امانه

شما دارين دزدکي ميرين تو

آره فقط آدماي احمقي که گول مي خورن پول ميدن تا فيلم ببينن

بارت بجنب

دزدکي رفتن تو سينما عملا يعني دزدي

عملا

دزديه

خوب باشه من فقط مي خواستم مطمئن بشم که خودمون رو گول نمي زنيم

صبر کن فکر کنم يه چيزي شنيدم

بجنب عزيزم

راحت باش عزيزم

به غير از من و تو هيچ کس اينجا نيست

نه بس کن

فکر مي کنم يه صدايي مي شنوم

صداي آدم نيست

بيا رومانتيک باشيم

خوب باشه

شما دزداي کوچولو بايد با من بياين

دفعه ي ديگه که شما ولگرداي کوچولو اين کار رو بکنين به پدر و مادرتون مي گم

آره ما ديگه اصلا نمي خوايم اون فيلماي نکبتي شما رو ببينيم

آره ميريم يه جاي ديگه خودمون رو مشغول مي کنيم

مي دوني بارت

من رو از هر چهار تا جهنده ي فضايي انداختن بيرون

واو مرد

سه تا بستني گيلاسي گنده

و يه دونه دوتايي گنده با طعم اصلي

باشه

هيچ چي برنداريد بچه ها

من دارم نگاتون مي کنم

من پشت سرم چشم دارم

چهار و پنجاه و دو

نگران نباش مرد من پولشو ميدم

ثروتت رو تقسيم کن

اين چيزيه که من هميشه مي گم

بچه ها

بچه ها

بچه ها

اون همه چيز با حال رو از کجا آوردين

تخفيف پنج انگشتي مرد

اونا رو دزديدين

آره از اينکه ما رو پوشش دادي ممنونيم مرد

تو هم بزن بارت

اما اون آدم بنيان گذار اسپرينگفيلده

اون اولين بيمارستان ما رو با چوب و گل درست کرده

اگر اون نبود همه ي مهاجرهايي که توي طوفان سهمگين سال چهل و هشت

تازه اومده بودن اينجا مي مردن

خوب

خوب

منو ببين که صاف مي زنم وسط چشماش

دارين چي کار مي کنين

يه ذره احترام بزارين بي شرفاي گستاخ

خيلي ترسيديم

هي هي شماها

هی هی شماها

مي دوني وقتي آدما به ابراي تو آسمون نگاه مي کنن

اونا شبيه يه چيزي ميشن

نه نميشن

چرا ميشن

مثل اوني که اونجاست شبيه يه بمب گيلاسي

راست ميگي

اون يکي رو ببين

شبيه يه آدميه که خنجر رفته تو کمرش

آره اون يکي شبيه اتوبوس مدرسه است

که داره با سرعت از روي تخته سنگ رد ميشه و بچه هاي توش جيغ مي زنن

اون يکي شبيه مجسمه ي بنيان گذار شهرمونه جبداي اسپرينگفيلد

شبيه نيست

شبيهه

البته منظورم اينه که بدون سر

آره

خيلي دوست دارم يه نفر کله ي پير و گنده ي اون بکنه

دوست داري

آره خيلي با حال ميشه

حتما همه کپ مي کنن

بس کنيد بچه ها

کلاس تاريخ رو يادتون نمياد

يه بار جبداي با دست خالي يه خرس رو کشته

متاسفم

ما يادمون رفته بود که تو چقدر جبداي اسپرينگفيلد رو دوست داري

آره اون دوست پسرته

آره

بسه ديگه بچه ها

بس کنين

بسه ديگه سيمپسون

پسر من فکر کردم تو آدم باحالي هستي

بسه ديگه سيمپسون

پسر من فکر کردم تو آدم باحالي هستي

آها

وای اين توپاي بولينگ رو ببين مگي

به نظرت بابايي راه بهتري براي خرج کردن پنجاه دلاري که به سختي برده داره

حالا ديگه همه چيزو ديدم

توپ از جنس مرمر سياه با يه مايع تو وسطش

“راز بازيکن بولينگ:

هدفها نمي دونن که چي بهشون مي خوره”

بابا مي تونم راجع به يه چيزي باهات حرف بزنم

حتما پسرم

چي تو کلته

خوب خيلي دوست داشتم بدونم که

محبوب بودن چقدر اهميت داره

خيلي خوشحالم که اينو مي پرسي پسرم

محبوب بودن مهمترين چيز توي دنياست

مثلا وقتي که فکر مي کني انجام دادن يه کاري خيلي بده ولي

اگه اونو انجام بدي بقيه ي بچه ها تو رو بيشتر دوست دارن

تو که راجع به کشتن يه آدم حرف نمي زني مي زني

نه

حرف مي زني

نه

پس برو دنبال کارت بچه ي شيطونه کوچولو

پسر بچه اي که شيطوني نکنه مثل يه توپ لوينگي مي مونه که وسطش يه مايعي نباشه

من چي کار کردم

بارت حالت خوبه

اوه آره

بزرگترين آدم رو زمينم

پس بيا پايين صبحونه بخور

اوه اين يکي رو ببين

“چکش گاوي: هدفهاي شما رو مي فرسته به

وال-هالا ليسا

والهالا جاييه که وقتي جنگجوهاي اسکانديناوي ميميرن ميرن اونجا

وای

عجب توپيه

همگي صبح به خير

“رقص مامبو” رو قطع مي کنيم تا يه خبر خيلي فوري رو براتون بخونيم

سر مجسمه ي جبداي اسپرينگفيلد بنيان گذار مشهور شهرمون ديشب طي يک حرکت وحشيانه احمقانه و خرابکارانه از تنش جدا شده

حالا ميريم سراغ رئيس پليس شهر توي ساختمون دولت

خوب ما نه شاهدي داريم نه مظنوني و نه کسي که مسئوليت اين کار رو به عهده گرفته باشه

اگر کسي اطلاعاتي داره رو بگيره و به پليس خبر بده “O” شماره ي

دوباره ميگم O” شماره ي”

برای شنیدن خبرهای بیشتری در این زمینه با ما همراه باشيد

اون فقط يه مجسمه است

مجسمه ي بنيان گذار و رهبر پر فروغ شهرمون

سمبليه که با فکر کردن بهش ميشه هر کاري انجام داد

فقط يه مجسمه است

مجسمه آزادي آمريکا هم فقط يه مجسمه است

برج کج پيزا هم فقط يه مجسمه است

اوه اتوبوس مدرسه

بجنب ليسا

اتوبوس مدرسه

برو ليسا

ما بايد مثل جبداي وقتي که اون خرس رو مي کشت شجاع باشيم

خيلي دردناکه

خيله خب بسه ديگه بس کنيد ديگه

بايد به زندگيمون برسيم

بياين سعي کنيم اين تراژدي رو فراموش کنيم

راست ميگي مو

يه آبجو به من بده حواست باشه که سر خالي نباشه

من قبلا هم گفتم الان هم ميگم

“اوضاع خيلي خرابه”

دوست دارم اونها اون آشغالي که اين کار رو کرده رو گير بيارن

و اميدوارم که گردنشو بزنن

آره

سلام بچه ها

چي شده

داشتيم مي گفتيم خيلي دوست داريم اون آدمي که سر مجسمه رو کنده رو ببينيم

آره دوست داشتيم الان اينجا بود

واقعا

آره تمام استخوناي اون احمق رو خرد مي کرديم

آره درسته تيکه تيکه اش مي کرديم

آره

چی اما-اما مگه شماها ديروز نمي گفتين خيلي با حاله که يکي کله ي اونو بکنه و اون وقت همه کپ مي کنن

آره ما فقط داشتيم راجع به ابرها حرف مي زديم پسر

آره منظورم اينه که سنگ پرت کردن يه چيز ديگه است اما من سر آدمي رو که يه خرس رو با دست خالي منجمد کرده رو نمي کنم

تو کيفت چيه بارت

سر من

گفتم تو کيفت چيه بارت

بجنب بارت

بهشون بگو

سر جبداي اسپرينگفيلد

من بايد برم

ببين چي کار کردي

تو مي خواستي مشهور بشي

حالا تو منفورترين پسر شهري

تو واقعا با من حرف نمي زني

تو فقط تصورات فوق فعال مني

من هستم هستم

خفه شو

من مي خواستم اونها منو دوست داشته باشن

همم

اون بچه خيلي وراجه

مي توني سرزنشش کني

نه نه نمي تونم

آروم باشين آقاي بورنز

فين کنين آقا

بارت داري کجا ميري

اوه تو اتاقم

چرا کراستي دلقک رو نگاه نمي کني

يه نفر اون بيرون تو سرزمين کراستي هست که اون کار شرارت بار رو انجام داده

اگر مي دونين که کي سر جبداي رو قطع کرده براي من اهميتي نداره که برادرتونه خواهرتونه پدرتونه يا مادرتونه

اون رو به پليس معرفي کنين اون وقت کراستي يدونه از اين سوتهايي که سايدشو باب داره براتون مي فرسته

يه دقيقه صبر کن

اميدوارم تو نخواي اون کاري رو که من فکرش رو مي کنم انجام بدي

متاسفم مرد

اين يا تويي يا منم

مي دوني بارت حتما لازم نيست يه شهر رو تاسيس کني تا قهرمان باشي

بعضي وقتا مي تونه يه پسر جواني باشه که اين شجاعت رو داره که بلند شه وايسه و به اشتباهش اعتراف کنه

آره خوب الان يه مقدار شجاعتم کمه

آه

به هر حال بهش فکر کن پسرم فکر مي کني

جبداري اوبداري

زاکاراداي اسپرينگفيلد

در سال 1838 به غرب آمد

و در راهش با يک خرس وحشي روبرو شد و اون خرس را با دست خالي کشت

دست “خ-ا-ل-ي”

اما مورخان امروزي به شواهدي دست پيدا کردن که نشون ميده ممکنه خرس اون رو کشته باشه

چه اون خرس مرد رو کشته باشه و چه

مامان بابا

تمام اين مدت مي دونستم

چرا بارت چرا

آره چرا

تو

به خاطر اينکه مي خواستم چندتا بچه ي واقعا بد من رو دوست داشته باشن

يه جورايي هم اين نظر رو داشتم که محبوب بودن مهمترين چيز توي دنيا بود

کي همچين چيز احمقانه اي رو به تو گفته

آه

اون پسر رو ول کن مارج

اون بچه ي خوبيه

اينقدر سين جيمش نکن

هومر تو هم تو اين قضيه دخالت کردي

خوب شايد منم يه کمي مسئول باشم

يه کمي بجنب پسر

بيا اين سر رو به مسئولين برگردونيم

مي دوني بارت وقتي که من به سن و سال تو بودم

چندتا اشتباه احمقانه کردم

اما من فکر مي کنم اون مردم خيلي آروم بشن اگه تو يه مقداري

نگاه کنين اون اونجاست

اون سر

بکشيدشون

خيله خوب خيله خوب

خيله خوب

ما اين قسمتش رو بلديم

آره درسته

خوب اين داستان من بود

و حالا اگر هنوز هم مي خواين اين دانش آموز مدرسه ي يکشنبه رو تيکه تيکه کنين اون در حال رستگاريه منتظر خشم و غضب شما هستم

آه

يه جورايي ديگه حس آدم کشي ندارم

منم ندارم

بابا

منو ببخشيد آقا

اشکالي نداره بارت

ببين

باشکوهه

زيباست مرد

دوستت دارم اسميترز

منم شديدا دوستتون دارم آقا

هورا

کارت خوب بود پسر

اما يادت باشه

بيشتر جمعيتهايي که مي خوان آدم بکشن به اين خوبي نيستن

متن انگلیسی اپیزود

You know Bart when I was your age I pulled a few boners

But I think you’ll find that people are pretty decent if you give them half

Look

There it is

The head

Kill him

They got us cornered boy

We’ll never get away

Give me the head

No Dad

This whole thing was my fault

You run along

Son we’re in this mess together

No matter how tempting it might be I can’t let my only boy get ripped limb from limb by a bloodthirsty mob.

Aw Dad

We’ll die together like a father and son should.

Look.

Now we’ve got ‘em.

Hey that’s Homer Simpson.

And his kid Bart.

Let’s kill them

Bring ‘em out

off the kid man Off him

Kill Bart

Kill Homer

Let’s kill this guy

Murderous mob I beg you to spare our lives

At least until you’ve heard the story of how we ended up with the head of our beloved town founder

How long will this story take

Uh about 23 minutes and 5 seconds

It’s too long 23:05

Well all right

Go ahead

Okay It all started Sunday morning

Kids

We’re late for church

Kids

We’re late for church.

Get your butts down here right now

Ready for inspection Mom

Very nice Maggie

And Lisa you look lovely

Bart assume the position

Ohh

Bart

Now where’s your father

Phillips has broken free

Get ‘em Get ‘em

The 50 the 40 the 30 the 20 the 10

Oh no

Touchdown

Homer

D’oh

A 64-yard run

We’ve got an upset in the making

No we don’t

Ty being objective for once in-Oh

Let’s go Homer

But you don’t understand Marge

I have 50 bucks riding on this game

Homer you promised me

This isn’t gambling Marge

It’s a lead-pipe cinch

Here’s the kick off

Wolodarsky takes it at the five

And oh my He fumbles

Oh no

Another touchdown

Come on

Why should I feel like a traffic cop every Sunday morning

I’m just tying to get a little goodness into the family

Where is it

The game

Where is it

Ahh

got Wolodarsky open in the end zone

Catch it

Catch it

It’s complete Touchdown

All right

Oh Doctor we got a barnburner here

This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead

Laza who

Come on everybody

We’re late

Bart I want you to promise me you’ll pay attention in Sunday school

Bart

Bart

Bart

Whoa

Are you talking to me

What’s this

A personal stereo

Were you going to listen to rock music in Sunday school

Maybe

Can you believe this Homer

Homer

Homer

No no no

We stink

We stink

the 40 the 30 the 20 the 10 Touchdown

Homer were you planning on sitting in the car till the game was over

Maybe It’s because of your irreverent attitude that Bart thinks he can sneak headphones into Sunday school

Now move it

Now here’s the kickoff

Wolodarsky takes it

And oh my

He fumbles

Will my dog Pepper be there

I’m sorry but the answer is no

Why not

Because heaven is for people

What about my cat Snowball

I’m sorry but the answer is no

Will there be cavemen in heaven

Certainly not

Um ma’am what if you’re a really good person but you’re in a really really bad fight and your leg gets gangrene and it has to be amputated

Will it be waiting for you in heaven

For the last time Bart yes

I’d like to begin today’s sermon which I have entitled

“Gambling the Eighth Deadly Sin”

Today is Sunday the Lord’s day

and yet at this very moment millions of Americans are not in the Lord’s house

They’re in their own house worshipping a false idol professional football

Oh Lord

It’s a beautiful Sunday

Perfect football weather for this incredible game

And by the way this game is being brought to you by the good people at Duffbeer

You can’t get enough of that wonderful Duff

Now they’re lining up fort his crucial kick

One final tick of the clock remains

If they win it will cap an amazing comeback

But it’s a 49-yard field goal into the wind

Make it Make it

Make it Make it

The kick is up

Oh please please please please

Holy Toledo it’s good

It’s good It’s good It’s good

It’s good to see you all in church

Please be seated Homer

Yeah sit down Homer

The ventriloquist goes to heaven but the dummy doesn’t

Oh oh oh Me

Bart

What about a robot with a human brain

I don’t know

All these questions

Is a little blind faith too much to ask

Yea

Don’t forget next week

Remember to read

That was very nice Father

I was pleased you enjoyed it

I seemed to have struck a chord with you today Homer

What Oh yeah you were great

Homer

Homer you embarrassed us in front of the whole congregation

And today’s sermon was one you should have really listened to

What was it about

Gambling

Oh He didn’t say that under certain circumstances it was all right did he

No Look I don’t want to talk about this anymore in front of the kids

Lisa Bart what did you two learn in Sunday school today

The answers to deep theological questions

Yeah Among other things apes can’t get into heaven

What Those cute little monkeys

That’s terrible Who told you that

Our teacher

I can understand how they wouldn’t let in those wild jungle apes but what about those really smart ones who live among us who roller-skate and smoke cigars

Oh cool man

Space Mutants 4

Drop me off

Drop me off

No way Jose

Marge they’re only space mutants

Uh-uh I know what those movies are like

Killing innocent people eating human flesh

You’ll just get a lot of bad ideas

Hey Dad

Can I have five bucks

I hope you’re not planning to see a certain movie starring certain space mutants that a certain mother didn’t want you to see

Perish the thought

Here you go son

Share the wealth

That’s what I always say

Ooh

Da da da da da Whoa Whoa

Ooh cowabunga

Hey hot dog

What

Nice dismount man

Didn’t hurt

Oh yeah Well do it again

Nah Might land on my face and end up looking like you

You little punk

Hey man leave the kid alone

I like him

You do

Yeah you’re witty

You do

Yeah you’re witty

So what’s your name man

I’m Bart Simpson

This here’s Kearny

and I’m Jimbo

You don’t need an introduction

You’re the worst kid in school

Thanks

Psst Coast is clear

You guys are sneakin’ in

Yeah Only saps pay to see movies

Hey Bart come on

But sneaking into a movie is practically stealing man

Practically

It is stealing

Well okay I just wanted to make sure we weren’t deluding ourselves

Wait I think I hear something

Oh come on

Loosen up babe

There’s nobody here but you and me

No Stop it

I think I hear something

not human

Let’s get romantic

Well okay

You little sneaks you’re coming with me

Next time you little hoodlums ty this I’m calling your parents

Oh yeah Well we don’t wanna see your crummy movie anyway

Yeah We’ll take our business elsewhere

You know Bart

I’ve been kicked out of all four Space Mutant movies

Wow man

Three jumbo cherry squisheys

and one double jumbo original flavor sir

Okay

Don’t you kids take anything

I’m watching you

I’ve got eyes in the back of my head

Four fifty-two

Don’t worry guys It’s on me

Share the wealth

That’s what I always say

Guys

Guys

Hey guys

Where’d you get all that great stuff

Five-finger discount man

You ripped it off

Yeah Thanks for covering for us man

Go on Bart

But that guy founded Springfield

He built our first hospital out of logs and mud

If it weren’t for him all the settlers would have died

in the great blizzard of ‘48

So

So

watch me hit him right between the eyes

What are you doing

Show a little respect you insolent little thugs

We’re really scared

Hey Hey you

Hey Hey you

You know when you look up at clouds in the sky

they start looking like stuff

No they don’t

Yeah they do

Like that one over there looks just like a cherry bomb

Hey you’re right

And look at that one

It looks like a guy with a switchblade stuck in his back

Yeah that one looks like a school bus

going over a cliff in flames with kids inside screaming

That one looks just like the statue of our town founder Jebediah Springfield

Does not

Does too

I mean without the head of course

Oh yeah

I wish someone really would cut his ugly old head off

You do

Yeah that’d be cool

Sure would cheese everybody off

But guys come on

Don’t you remember history class

Jebediah once killed a bear with his bare hands

Oh sorry

We forgot how much you love Jebediah Springfield

Yeah he’s your boyfriend

Yeah

Come on guys

Knock it off

Beat it Simpson

Man I thought you were cool

Beat it Simpson

Man I thought you were cool

Aha

Wow Look at these bowling balls Maggie

Can you think of a better way for Daddy to spend his hard-won 50 bucks

Now I’ve seen everything

Black marbleized with a liquid center

“The Stealth Bowler:

The pins don’t know what hit them”

Dad can I talk to you about something

Sure boy

What’s on your mind

Well I was wondering

How important is it to be popular

I’m glad you asked son

Being popular is the most important thing in the world

So like sometimes you could do stuff you think is pretty bad

so other kids will like you better

You’re not talking about killing anyone are you

No

Are you

No

Then run along you little scamp

A boy without mischief is like a bowling ball without a liquid center

What have I done

Bart are you all right

Uh yeah

Top of the world Ma

Well then come down for breakfast

Ooh Look at this one

“The Hammer of Thor: It will send your pins to

Val-halla” Lisa

Valhalla is where Vikings go when they die

Oh

That’s some ball

Good morning everybody

We interrupt “Mamboin the Morning” to bring you this special news bulletin

The statue of Jebediah Springfield our illustrious town founder was brutally decapitated last night in an act of senseless vandalism

We now go to Police Chief Wiggum at City Hall

Well we have no witnesses no suspects and no leads

If anyone has any information please dial “O” and ask for the police

That number again”O”

Stay tuned to this station for further developments as they break

It’s just a statue

The statue of the trail blazing founder of our town

It’s a symbol of what we can all do if we put our minds to it

Just a statue

Is the Statue of Liberty just a statue

Is the Leaning Tower of Pizza just a statue

Uh-oh School bus

Come on Lis

School bus

Go on Lisa

We’ve all got to be brave just like Jebediah when he killed that bear

It’s so awful

Okay come on come on everybody

We gotta get on with our lives

Let’s ty and put this tragedy behind us

You’re right Moe

A beer please and make sure there’s a head on it

I said it before and I’ll say it again

” Hell in a hand basket”

I hope they find the punk who did this

and I hope they cut his head off

Yeah

Hi guys

What’s up

We were saying we’d love to meet the guy who cut off the head of that statue

Yeah we wish he were here right now

Oh really

Yeah we’d break every bone in his stupid little body

Yeah that’s right man Limb by limb

Yeah

What But-But yesterday didn’t you say it would be cool to cut off the head and really cheese everybody off

Yeah that was just cloud talk man

Yeah I mean throwing rocks is one thing but I would never cut the head off of a guy who iced a bear with his bare hands

So what’s in the bag Bart

My head

I said what’s in the bag Bart

Go ahead Bart

Tell them

It’s the head of Jebediah Springfield

I gotta go

Look what you’ve done

You wanted to be popular

Now you’re the most hated boy in town

You’re not really talking to me

You’re just my overactive imagination

Oh I am am I

Shut up

I wanted them to like me

Hmm

The child seems rattled

Can you blame him

No No I can’t

There there Mr Burns

Blow sir

Hey Bart where are you going

Uh to my room

Why don’t you watch Krusty the Clown

There’s someone out there in Krustyland who has committed an atrocity

If you know who cut off Jebediah’s head I don’t care if it’s your brother your sister your daddy or your mommy

turn them in and Krusty will send you a free slide whistle just like Sideshow Bob’s

Wait a minute

I hope you’re not planning to do what I think you’re doing

Sorry man

It’s either you or me

You know Bart you don’t have to found a town to be a hero

Sometimes a hero could be a young boy with the courage to stand up and admit he’s made a mistake

Yeah well I’m running a little short on courage right now

Aah

Anyway think about it will you son

Jebediah Obediah

Zachariahjedediah Springfield

came West in 1838

Along the way he met a ferocious bear and killed him with his bare hands

That’s “ B-A-R-E” hands

Although modern historians recently uncovered evidence that the bear in fact probably killed him

But whether bear killed man

Mom Dad

I knew it all along

Why Bart Why

Yeah why

You little

Because I wanted some really bad kids to like me

Somehow I got the idea that being popular was the most important thing in the world

Where did you get a ridiculous idea like that

Uh

Lay off the boy Marge

He’s a good kid

Quit giving him the third degree

Homer did you have something to do with this

Well maybe I am a little responsible

A little Come on son

Let’s take the head thing back to the authorities

You know Bart when I was your age

I pulled a few boners

But I think you’ll find people are pretty decent if you give them half

Look There it is

The head

Kill ‘em

Allright Allright

Allright already

We know this part

Oh yeah right

Well that’s my story

And if you still wanna tear apart this young Sunday school student as he stands on the brink of salvation I await your wrath

Aw

Somehow I don’t feel like killing anymore

Neither do I

Dad

Forgive me sir

No problem Bart

Look

It’s glorious

It’s beautiful man

I love you Smithers

The feeling is more than mutual sir

Whoo

Good going son

But remember

Most lynch mobs aren’t this nice

مشارکت کنندگان در این صفحه

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.