بخش 10

: دانشگاه هیولاها / بخش 10

بخش 10

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

مامان

مامان

مامان

چی

حالا چی

مرحله دوم

آماده‌‌ای

آماده‌‌ای

مایک نمی‌تونم

البته که می‌تونی

دیگه سالیوان نباش فقط خودت باش

درخواست کمک کنین

ما در ضلع شمالی به کمک نیاز داریم

تکرار می‌کنم، در ضلع شمالی به کمک نیاز داریم

زود باش

چطوری

چطور اینکارو کردی

از من نپرس

حرکت، حرکت، حرکت

واحد 5423 وارد عمل می‌شه

خیلی‌خب همه برن بیرون

محوطه رو پاکسازی کنین

بچه‌ای دیده نمی‌شه

تکرار میکنم بچه‌ای دیده نمی‌شه

درهامونو خراب کردین

کل این ترم داشتیم روش کار می‌کردیم

شما دوتا بریم

زنده‌این

خیلی‌ خوشحالیم که سالمین

هی صبر کنین چه بلایی سرشون میاد

این دیگه تصمیم رئیس دانشگاهه

ولی مطمئن باشین این دو تا رو ذلیل می‌کنیم

ذلیل ابدی

اخراج شدین

آره ما حسابی گند زدیم

یعنی از اینجا می‌رین

آره رفیق

باید بریم

خیلی بد شد رفیق

متاسفم بچه‌ها

اگه به خاطر ما نبود می‌تونستین الان توی برنامه ترس باشین

چیه

خب بهترین قسمت ماجرا همینه

هاردسکرابل اجازه داد توی برنامه ترس باقی بمونیم

چی

تحت تاثیر عملکردمون توی مسابقه قرار گرفته

برای ترم بعدی دعوتمون کرد

تبریک می‌گم رفقا

تازه این همه‌ی اخبار خوب نبود

من و شری نامزد کردیم

شری کیه

مامان من

اینا هم عشق خودمن

ای جون، بیا بغلم

یکم بهم شکر بده

اصلاً از این اوضاع خوشم نمیاد

بیخیال اسکات

دوست ندارم فکر کنی من پدر جدیدتم

آخه قبل از هرچیز با هم برادریم

خیلی عجیبه

اینطور در نظر بگیر که من به عنوان برادر بزرگترت دارم با مادرت ازدواج می‌کنم

صبر کن

صبرکن

ما برادرهایی هستیم که مادر و همسر مشترک داریم

این دیگه ضایع شد

خب دیگه وقت رفتنه

قول بده که باهامون در ارتباط باشی

شما ترسناک‌ترین گروه هیولاهایی هستین که تا حالا دیدم

اجازه ندین هیچکس غیر از این بهتون بگه

خب، حالا چی

می‌دونی برای اولین بار توی زندگیم هیچ نقشه‌ای ندارم

تو مایک وزافسکی کبیر هستی

یه فکری به ذهنت می‌رسه

فکر کنم وقتش رسیده که کبیر بودن رو بسپرم به بقیه هیولاها

همین که خوبم خوبه

خداحافظ سال

خداحافظ

وزافسکی

اتوبوس رو نگه دار

دیوونه شدی

مایک

هیچ کدوم از ترساننده‌ها نمی‌تونن مثل تو باشن

می‌دونم هرکی ما رو با هم می‌بینه، فکر می‌کنه همه کاره منم، ولی حقیقت اینه که

از همون روز اول، گوش به فرمان تو بودم تو با هاردسکرابل شرط بندی کردی

بدبخت‌ترین تیمو انتخاب کردی و قهرمانشون کردی

من فقط تونستم یه خوک رو بگیرم

در واقع اونم من گرفتم

دقیقاً

اونوقت می‌گی اشکالی نداره

تو بیشترین امتیاز این دانشکده رو به دست آوردی

اون کار من نبود

کار خودت بود

فکر کردی می‌تونستم بدون تو اون کارو انجام بدم

توی اولین روز مدرسه یه مداد هم با خودم نداشتم

مایک تو ترسناک نیستی

حتی یه ذره

ولی نترسی

و اگه هاردسکربل اینو نمی‌فهمه، می‌تونه

می‌تونم چی

مواظب باش آقای سالیوان

تازه داشت ازت خوشم می‌اومد

ببخشید

خب، آقایون به نظر دوباره رفتین روی جلد مجله‌

شما دو تا باهم کاری کردین که هیچکس تا حالا انجامش نداده بود

منو غافلگیر کردین

شاید بهتر باشه توی برنامه‌ام بهتون فرصت بدم که بازم غافلگیرم کنین

ولی همونطور که هر دوتون می‌دونین فعلاً کاری از دستم بر نمیاد

شاید به جز اینکه براتون آرزوی موفقیت کنم

و آقای وزافسکی به غافلگیر کردن مردم ادامه بده

می‌دونی، هنوز یه راه هست که بتونیم توی یه شرکت ترس، کار کنیم

همیشه برای بخش نامه‌ها کارمند استخدام می‌کنن

این بهتر از چیزیه که فکر می‌کردم

شرط می‌بندم رکورد شرکت رو توی اولین سال کارمون می‌شکنیم

مایک ما شدیم پستچی

می‌دونم

منظورم رکورد نامه‌های تحویل‌داده شده‌ست

خیلی‌خب تازه‌واردها اینقدر لفتش ندین

بهتره بدونین فضولی کردن توی نامه‌ها مجازاتش اخراجه

بله قربان

نگران نباشین آقای آدم برفی

گروه وزافسکی و سالیوان از امروز می‌خوام دنیا رو متحول کنه

بگو جیغ

جیغ

وزافسکی توی اولین روز کاریت موفق باشی

ممنون مِرو

موفق باشی مایک

مرسی بچه ها

میای رئیس

شک نداشته باش

متن انگلیسی بخش

Mama

Mama

Mama

What the

Now what

Phase two

Keep together

Are you ready

Mike, I can’t

Yes, you can

Stop being a Sullivan and start being you

Call for backup

we need assistance on the north side

Repeat, we need assistance on the north side

come on

How

How did you do this

Don’t ask me

Move, move, move

This is a 5423 in progress

All right, everybody, clear out

Secure the perimeter

No child breach

repeat No child breach

You ruined our doors

I’ve been working on my door all semester

Let’s go, you two

You’re alive

We are so glad you’re safe

Hey, wait what’s gonna happen to them

That’s for the university president to decide

But you can be sure we’ll be watching these two

Always watching

Expelled

yeah we really messed up

So, you’re leaving

Yeah, buddy

We have to go

Harsh, man

I’m sorry, guys

You’d be in the Scaring program right now if it wasn’t for us

What

Well, it is the gosh darnedest thing

Hard scrabble’s letting us into the Scare program

What

She was impressed with our performance in the games

She invited us to join next semester

Congratulations, guys

And that’s not the only piece of good news

Sherrie and I are engaged

Who is Sherrie

She’s my Mom

Well, if it isn’t my two favorite fellas

Come here

Give me some sugar

So uncomfortable

Oh, come on, Scott

I don’t want you to think of me as your new Dad

After all, we’re fraternity brothers first

This is so weird

Just think of me as your big brother that’s marrying your mother

Wait

Hold on

We’re brothers who share the same Mom slash wife

That’s worse

Well, I guess we should be going now

Promise me you’ll keep in touch

You’re the scariest bunch of monsters I have ever met

Don’t let anyone tell you different

So, what now

You know, for the first time in my life, I don’t really have a plan

You’re the great Mike Wazowski

You’ll come up with something

I think it’s time I leave the greatness to other monsters

I’m okay just being okay

So long, Sull

So long

Wazowski

Stop the bus

Are you crazy

Mike,

I don’t know a single Scarer who can do what you do

I know, everyone sees us together, they think I’m the one running the show, but the truth is,

I’ve been riding your coattails since day one You made the deal with Hardscrabble

You took a hopeless team and made them champions

All I did was catch a pig

Technically, I caught the pig

Exactly

And you think you’re just okay

You pulled off the biggest Scare this school has ever seen

That wasn’t me

That was you

You think I could have done that without you

I didn’t even bring a pencil on the first day of school

Mike, you’re not scary

Not even a little

But you are fearless

And if Hardscrabble can’t see that, then she can just

I can just what

Careful, Mr Sullivan

I was just warming up to you

Sorry

Well, gentlemen, it seems you made the front page again

The two of you did something together that no one has ever done before

You surprised me

Perhaps I should keep an eye out for more surprises like you in my program

But as far as the two of you are concerned there is nothing I can do for you now

Except, perhaps, wish you luck

And, Mr Wazowski, keep surprising people

You know, there is still one way we can work at a Scare company

They’re always hiring in the mail room

This is better than I ever imagined

I bet we break the all time record in our first year

Mike, we’re mail guys

I know

I’m talking about the record for letters delivered

All right, newbies, quit goofing around

I’ll have you know tampering with the mail is a crime punishable by banishment

Yes, sir

We’re right on it, Mr Snowman

The team of Wazowski and Sullivan are going to change the world starting today

Say scream

Scream

Wazowski, good luck on your first day

Thanks, Merv

Good luck, Mike

thanks fellas

You coming, Coach

You better believe it

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.