6بخش

: ۱۹۱۷ / بخش 6

۱۹۱۷

7 بخش

6بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

آن‌ها در یک اَلَک به دریا رفتند، آن‌ها رفتند،

در یک الک، آن‌ها به دریا رفتند:

به‌هرحال ،دوستانشان می‌توانستند بگویند

در یک صبح زمستانی ،در یک روز طوفانی،

در یک الک، آن‌ها به دریا رفتند!

جایی دور و با تعداد کم، جایی دور و با تعداد کم،

آیا سرزمین‌ها جایی است که آن‌ها در آن زندگی می‌کنند؛

سَرهایشان سبز هستند و دست‌هایشان آبی هستند،

و آن‌ها در یک اَلَک به دریا رفتند.

بمون. بمون. لطفا

من باید برم

لطفا ببخشید

انگلیسی!

بامر؟

بامر؟

انگلیسی! انگلیسی!

گروهان چهارم! حرکت کنید!

خوبی، رفیق؟

اهل کجایی؟

اون احتمالا یه چیزی فهمیده. اون یکی از ما نیست.

خیلی خیس شده.

لعنت بهش، بیاید فقط برش داریم و با خودمون ببریمش

باید لشکر دوم رو پیدا کنم

چی داره میگه؟ چی میگی دوست من؟

لشکر. باید لشکر دوم رو پیدا کنم

ما لشکر دوم هستیم

شما لشکر دوم هستید؟ بله، سرجوخه

چرا هنوز نرفتید؟

ما دسته دوم هستیم

همه ما رو یکدفعه نمی‌فرستن

آره، ما گروهان چهارم هستیم، ما شب رو صرف خوردن می‌کنیم

ما آخرِش میریم

خوبی؟

مک‌کنزی. سرهنگ مک‌کنزی کجاست؟

اون توی جبهه است

کدوم طرف؟

این طرف.

ما حالا داریم به اونجا میریم

مراقب باش دوست من! کجا داری میری؟

متن انگلیسی بخش

“They went to sea in a Sieve, they did,

In a Sieve they went to sea:

In spite of all their friends could say,

On a winter’s morn, on a stormy day,

In a Sieve they went to sea!”

“Far and few, far and few,

Are the lands where the Jumblies live;

Their heads are green, and their hands are blue,

And they went to sea in a Sieve.”

Stay. Stay. Please.

I have to go.

Please. I’m sorry.

Engländer!

Baumer?

Baumer?

Engländer! Engländer!

D Company! Move out!

You alright, pal?

Where are you from?

He’s probably got the wind up. Well, he’s not one of ours.

He’s bloody soaked.

Fuck it, let’s just pick him up and take him with us.

Have to find the Devons.

What’s he saying? What’s that mate?

The Devons. I have to find the Devons.

We’re the Devons.

You’re the Devons? Yes, Corp.

Why haven’t you gone over?

We’re the second wave. They don’t send us all at once.

Yeah, we’re D Company, we spent the night digging in.

We go last.

Are you alright?

MacKenzie. Where’s Colonel MacKenzie?

He’s down at the line.

Which way? This way.

We’re headed up there now.

Steady on mate! Where you going?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.