10بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

همين کار خودشو کرد

خب، ممکن بود بدتر از اين سرمون بياد

دهنت رو گل بگير

حتماً شوخي ميکني

گندالف

خيلي زيادن.

حريفشون نميشيم

فقط يه چيز مي‌تونه نجاتمون بده، نور خورشيد

بجنبين!

بيا!

بلند شو

“بالين”

بجنبين

صبر کن

عزيز من.

صبر کن

گولوم، گولوم

زود باشين، زود باشين

از اين طرف

بجنبين

يالا، يالا.

سريع باشين

درسته، خوبه

بگينز

دزد

لعنت به اون، نفرين بر اون

براي هميشـ شه ازش متنفريم

پنج، شش، هفت، هشت

بيفور”.

“بوفور”.

اين ده تا”

فيلي”، “کيلي”!

دوازده تا”

و “بومبور”.

ميشه سيزده تا

بيلبو” کجاست؟

هابيت‌مون کجاست؟

لعنت به اين هافلينگ

اين دفعه گم شده؟

فکر کردم پيش “دوري”ـه

تقصير من نيست

خب، آخرين بار کجا ديدينش؟

فکر کنم وقتي گابلين‌ها اومدن ديدم که فرار کرد

دقيقاً چه اتفاقي افتاد؟

بگو

معلومه چه اتفاقي افتاده

جناب “بگينز” ديده فرصت فرار داره و گذاشته و رفته

از همون لحظه که از در خونه‌ش بيرون اومد فکر و ذکرش تختخواب نرم و شومينه‌ي گرمش بود

ديگه هابيت‌مون رو نخواهيم ديد

اون خيلي وقته که رفته

نه.

نرفته

بيلبو بگينز

تا به حال در عمرم از ديدن کسي اين قدر خوشحال نشدم

بيلبو”.

ديگه نا اميد شده بوديم”

معلومه چطور تونستي از گابلين‌ها عبور کني؟

واقعاً چطور تونستي؟

خب، چه اهميتي داره؟

مهم اينه که برگشته

اهميت داره

مي‌خوام بدونم… براي چي برگشتي؟

مي‌دونم بهم شک دارين

مي‌دونم هميشه بهم شک داشتين

و حق با شماست ،اغلب اوقات به “بگ اند” فکر ميکنم

دلم براي کتاب‌هام تنگ شده

براي صندلي راحتيم ،براي باغچه‌ام

آخه من به اونجا وابسته هستم

اونجا خونه‌مه

و براي همين برگشتم… چون شما خونه‌اي ندارين

خونه… اون رو ازتون گرفتن

ولي اگه در توانم باشه بهتون کمک ميکنم پسش بگيرين

زير پا لهشون کنين تيکه تيکه‌شون کنين

از چاله به چاه

فرار کنين

بدويد

بدويد

برين بالاي درخت‌ها

همه‌تون!

بجنبين، بالا برين

بيلبو، برو بالا

زود باشين

دارن ميرسن

خودتونو محکم بگيرين

سفت بچسبين، برادرها

آزوگ

امکان نداره

فيلي”

آره

نه

اوه، نه

“آقاي “گندالف

“اوه، نه، “دوري

کمک

نــــه

تورين!

نه

متن انگلیسی بخش

That’ll do it.

BOFUR: Well, that could have been worse.

DWALIN: Haver!

You’ve got to be joking!

Gandalf!

There’s too many.

We can’t fight them.

Only one thing will save us, daylight!

Come on!

Here!

On your feet.

OIN: Balin.

DWALIN: Come on!

Wait!

My precious.

Wait!

Gollum, gollum!

GANDALF: Quick, quick!

This way.

DORI: Come on.

GANDALF: Come on, come on.

Quickly.

Right, good!

Baggins!

Thief!

Curse it and crush it!

We hates it forever!

Five, six, seven, eight.

Bifur.

Bofur.

That’s 1 0.

Fili, Kili!

That’s 12.

And Bombur.

That makes 1 3.

Where’s Bilbo?

Where is our Hobbit?

DWALIN: Curse that Halfling!

Now he’s lost?

GLOIN: I thought he was with Dori!

Don’t blame me!

Well, where did you last see him?

I think I saw him slip away when they first collared us.

GANDALF: And what happened, exactly?

Tell me!

I’ll tell you what happened.

Master Baggins saw his chance and he took it.

He has thought of nothing but his soft bed and his warm hearth since first he stepped out of his door.

We will not be seeing our Hobbit again.

He is long gone.

No.

He isn’t.

Bilbo Baggins.

I have never been so glad to see anyone in my life.

Bilbo.

We’d given you up.

How on earth did you get past the Goblins?

How, indeed.

Well, what does it matter?

He’s back.

lt matters.

I want to know.

Why did you come back?

Look, I know you doubt me.

I know you always have.

And you’re right, I often think of Bag-end.

I miss my books.

And my armchair and my garden.

See, that’s where I belong.

That’s home.

And that’s why I came back.

Because you don’t have one.

A home.

lt was taken from you.

But I will help you take it back if I can.

Out of the frying pan.

And into the fire.

Run.

Run!

THORIN: Go!

Up into the trees!

All of you!

Come on, climb!

Bilbo, climb!

THORIN: Quickly!

THORIN: They’re coming!

BOFUR: Hang on!

GLOIN: Hold on, brothers!

Azog.

lt cannot be.

GANDALF: Fili!

Yeah!

GANDALF: No!

Oh, no.

Mr. Gandalf!

ORI: Oh, no, Dori!

ORI: Help!

No!

Thorin!

No!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.