پایان
: ایساک دنیلسون /سرفصل های مهم
پایان
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل صوتی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی
ما در انتهای خط هستیم
اون(دختر) مانع میشه که چشمامو ببندم
اون جلو خوابیدنم تو شبو میگیره
ولم نکن
ما یکمی حرف زدیم
نگاه کردن به روشنی همه چیز
نوشت، و اون ازم پرسید، من خوبم
فقط ولم نکن
یه زمانی بود
وقتی تو تنها کس (تو زندگیم) بودی
تو تنها كسي بودي كه ميخواستم
تنها کس
شاید من میتونستم تنها دارایی تو باشم
شاید تو بتونی نور امیدی بتابونی
حتی وقتی من درجا میزنم
تو هنوز باور داری که من تلاش کردم
شاید ما بتونی یه سمفونی (نظم،ریتم) باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم بنوازمش
تو میتونی داستانشو بنویسی
درحالی که من فقط موج سواری میکنم
ما در انتهای خط هستیم
اون نمیذاره که من محکم نگهش دارم
سعی میکنم مطمئن شم که حال اون دختر خوبه
ولم نکن
ما هزاران قدم به عقب برگشتیم
””
جوری که تو گفتی “خدافظ” غمگین بود
.
حالا وقتی بهش فکر میکنم
لطفا ولم کن برم=)
یه زمانی بود
وقتی تو تنها کس (تو زندگیم) بودی
تو تنها كسي بودي كه ميخواستم
تنها کس
شاید من میتونستم تنها دارایی تو باشم
و شاید ما بتونیم یه سمفونی باشیم
حتی وقتی من درجا میزنم
تو هنوز باور داری که من تلاش کردم
شاید ما بتونیم مثل یک قطعه سمفونی موسیقی باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم بنوازمش
تو میتونی داستانشو بنویسی
درحالی که من فقط موج سواری میکنم
ولی زندگی هیچوقت اون شکلی نخواهد بود
ولی زندگی هیچوقت اون شکلی نخواهد بود
اون منو تو آغوشش گرفت و هنوزم احساسش میکنم
نه، زندگی هیچوقت اون شکلی نیست
زندگی هیچوقت اون شکلی نیست
زندگی هیچوقت اون شکلی نیست
و شاید من میتونستم تنها دارایی تو باشم
شاید بتونی اون رو روشن کنی
حتی وقتی من درجا میزنم
تو هنوز باور داری که من تلاش کردم
شاید ما بتونیم یه سمفونی (نظم،ریتم) باشیم
و شاید بتونم یاد بگیرم بنوازمش
تو میتونی داستانشو بنویسی
درحالی که من فقط موج سواری میکنم
درحالی که من فقط موج سواری میکنم
متن انگلیسی
We’re at the end of the line
She keeps me from closing my eyes
Keeps me from sleeping at night
Don’t let me go
We’ve been talking a while
Looking at everything bright
Wrote, and she asked me, I’m fine
Just don’t let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only prize
And maybe you could light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
Maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
We’re at the end of the line
She keeps me from holding her tight
Trying to make sure she’s fine
Don’t let me go
We took hundred steps back
How you said goodbye was sad
Now when I think of it, I.
Please, let me go
There came a time
When you were the only one
You were the only one
The only one
Maybe I could be your only prize
And maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
And maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
But life is never like that
But life is never like that
She took me in and now I feel still
No, life’s never like that
Life’s never like that
Life’s never like that
Maybe I could be your only prize
And maybe you would light it white
Even when I’m falling back
You’d still believe I tried
And maybe we could be a symphony
And maybe I could learn to play
You could write that story
While I just ride the wave
While I just ride the wave
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.