بخش 04

: پونیو / بخش 4

بخش 04

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

اوه! سوسکه. متاسفم. در باز نشد، درسته؟

برق رفته.

مدرسه خوب بود ؟

بله.

لیزا، اگه شیفتت تموم شده میتونی بری خونه.

مطمئنی به کمک من نیاز نداری؟

نگران نباش. ما خوبیم.

یه طوفان باران جزئی، سالمندان رو سرگرم میکنه.

اگر من جای شما بودم ، از اینجا می رفتم البته هنوزم میتونید.

یه لحظه وایسا عزیزم. الان برمیگردم.

باشه.

سلام یوشی.

اوه، سوسوکه . تویی؟

به قدری تاریکه که به سختی می بینمت.

بفرما یوشی

برای شما درست کردم.

اوه! اینجا چی داریم؟

یه دونه هم می دم به شما، نوریکو.

ممنون سوسکه.

نمی تونم چیزی ببینم.

نمی دانم چرا ما هنوز اینجا هستیم.

این فقط یک باران کوچیکه.

میخوام به خونه خودم برگردم.

اوناهاش اومد. اینطوری خیلی بهتره.

بیا ببینم.

ماهی قرمزت!

من شرط میبندم برق برگشت چونکه سوسوکه اینجاست.

حالا اونا به اون حادثه ی عجیب میگن میکرو توفان.

کشتی…

آه، تلوزیون بدرد نخور.

پیش بینی هوا اصلا درست نیست.

بهتره به سایه‌ها نگاه کنیم و به جیرجیرک گوش بدیم.

سوسوکه باید الان مامانت رو ببری خونه.

با این ماهی‌های کوچک خوش‌شانسی که ما را جمع نگه می‌دارد، ما واقعا خوب خواهیم بود.

باشه.

یکی هم میدم به تو، تاکی.

نمی‌توانم بگویم. چیه؟ چروکیده است.

اینطوریه.

گرفتم. این یه ملخه.

نه، این کونجی مارو هست.

اون اسم کشتی پدرته سوسوکه، اینطور نیست؟

آره.

حالا شکلِ یه کلاه تولده.

سوسوکه باید بزنیم به جاده.

عجله کن با همه خداحافظی کن.

باشه

خانمها، عصر بخیر.

خداحافظ آقای سوسوکه.

مراقب باش باد نبردت.

بیا بریم. سوار شو.

میگن تلفن ها هم قطع شده.

دریا به پا خواسته .

فکر می‌کنی طوفان میتونه کشتی‌ها رو غرق کنه؟

نه. کشتی ها می تونن با توفان مقابله کنند، اونا میرن به دریا.

این کاری هست که پدرت الان انجام میده.

یک ماهی دیدم!

مامان دیدیش؟

کمربندتو ببند!

دست نگه دار لیزا! نمی تونی از اینجا رد بشی!

همین حالا خبرشو دریافت کردیم . اونا می خوان این سمت را تخلیه کنند.

اجباری نیست.

بعضی افراد در خانه ی سالمندان در اولویت هستند. باید اونها رو بیرون بیارید.

اونها حالشون خوبه.

آنها در سمت کم آب قرار دارند.

شما باید برگردید و آنجا پناه بگیرید.

باشه. اما الان من باید برم خونه.

خب نمی تونی از اینجا رد بشی.

از جاده ی وسط کوها برو.

سوسوکه بزن بریم.

باشه!

نه! وایستا! لطفا نکن!

مواظب باش! داره میاد!

خانم لیزا از اینجا برو!

صبر کن.

این ماهی‌ها به دنبال ما هستند!

برگرد. بشین.

اون موج درست پشت سر ماست.

مامان یه دختر کوچولو افتاده توش!

چی ؟

اون داشت روی یه ماهی دنبال ما میومد و افتاد! کجا ؟

هرگز اقیانوس رو اینجوری ندیده بودم.

سوسوکه دختر کوچیکه رو کجا دیدی ؟

اون بیرون بود و روی یه ماهی بزرگ می‌دوید.

این غیر ممکنه.

سوسوکه باید بریم.

آه ه ه ه. چیزی نیست. هیچ دختر کوچولویی اون بیرون نبود.

تقریبا رسیدیم خونه.

اونجا یه دختر کوچولو هست.

بیا اینجا!

ما کمکت میکنیم!

بیا اینجا! سوسوکه تکون نخور.

چی؟ سوسوکه تو می شناسیش ؟

پونیو ؟

اممم! پونیو هستم!

تویی! مامان! پونیو به شکل یه دختر کوچولو برگشته!

متن انگلیسی بخش

Oh! Sosuke. I’m Sorry.

The door didn’t open, right? The power just went out.

Everything OK at school? Mmhm.

Lisa, if your shift’s over, you can go home.

Are Sure you don’t need my help?

Don’t worry. We’ll be fine.

A little rain storm keeps the seniors entertained.

If I were you, I’d get out of here while you still can.

Wait here, sweetie. I’ll be right back.

OK.

Hi, Yoshie.

Oh, Sosuke. Is that you?

It’s so dark I can barely see.

Here, Yoshie. I made this for you.

Oh! What do we have here?

There’s one for you, too, Noriko.

Thank you, Sosuke.

I can’t see a thing.

I don’t know why we’re still here.

It’s just a little rain.

I wanna go back to my own house.

here we go. That’s more like it.

Let’s see. Your goldfish!

I bet the lights came back on because Sosuke’s here.

They’re now calling the bizarre event a microtyphoon.

Ship…

Ah, this stupid TV.

Nobody understands weather anymore.

Might as well look at shadows and listen to crickets.

You should take your mother home now.

With our lucky goldfish to keep us company, we’ll be just fine.

OK.

This is for you, Toki.

I can’t tell. What is it? It’s wrinkled.

It goes like this.

I got it. It’s a grasshopper.

No, it’s the Koganei Maru.

That’s the name of your father’s ship, isn’t it, Sosuke?

Mmhm.

Now, it looks like a party hat.

Sosuke, we’ve gotta get on the road.

Let’s hurry now and say goodbye.

OK. Ladies, good evening.

Good evening, Mr. Sosuke.

Be careful the wind doesn’t blow you away.

Let’s go. Slide in.

They said the phones are out, too.

The ocean looks all puffed up.

You think the storm could sink the ships?

No. Ships can handle a storm, they go out to sea.

That’s what your father’s doing right now.

I saw a fish! Did you see that, Mom?

Put your seatbelt on!

Hold on, Lisa! You can’t cross here!

We’ve just gotten word.

They’re gonna evacuate this side.

It’s not mandatory.

There are some people up at the senior center.

You should get them out.

They’re fine.

They’re on the leeward side.

You need to go back and seek shelter there.

OK. But right now, I need to get home.

Well, you can’t cross here.

Take the mountain road.

Hold on, kiddo.

Mm!

No! Stop! Don’t do it!

Watch out! Here it comes!

Lisa, you gotta get out of here!

Hold on.

The fish are following us now!

Turn around. Sit down.

That wave is just after us.

Mom, the little girl just fell in! What?

She was running on a fish and she fell!

Where?

I’ve never seen the ocean like this.

Sosuke, where did you see a little girl?

She was out there, running on top of a huge fish!

That’s impossible.

Sosuke, we have to go!

Ahhhh..

It’s OK.

There was no little girl out there.

We’re almost home.

There is a little girl. Come over here!

We’ll help you! Come here!

Stay there, Sosuke.

What?

Sosuke, do you know her?

Ponyo? Mmhm! It’s me, Ponyo!

It is you!

Mom! Ponyo came back and she’s a little girl now!

مشارکت کنندگان در این صفحه

مترجمین این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

ویرایشگران این صفحه به ترتیب درصد مشارکت:

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.