Everything you need to know to read “The Canterbury Tales” - Iseult Gillespie
پکیج: آموزشگاه تد / سرفصل: کتاب های توصیه شده / درس 16سرفصل های مهم
Everything you need to know to read “The Canterbury Tales” - Iseult Gillespie
توضیح مختصر
Check out our Patreon page- https-//www.patreon.com/teded View full lesson- https-//ed.ted.com/lessons/everything-you-need-to-know-to-read-the-canterbury-tales-iseult-gillespie A portly Miller, barely able to sit on his horse, rambles on about the flighty wife of a crotchety old carpenter and the scholar she takes as her lover. This might sound like a bawdy joke, but it's part of one of the most esteemed works of English literature ever created- The Canterbury Tales. Iseult Gillespie shares everything you need to know to read Geoffrey Chaucer's classic collection. Lesson by Iseult Gillespie, directed by Anton Bogaty. Thank you so much to our patrons for your support! Without you this video would not be possible! Sebastian Regez, Danielle Downs, Clovis Norroy, Liz Candee, Vinh-Thuy Nguyen, Amy Lopez, SANG HAN, Aries SW, Sebastiaan Hols, Grimes Gregory, Joao Henrique Rodrigues, Michael Lucke, Annastasshia Ames, Claudia Hernandez Chavarria, Livia-Alexandra Sarban, Lee , Karthik Balsubramanian, Mathew Samuel, Turine Tran, Ido brown, Jordan Tang, Christopher Jimenez, Juan, Tracey Tobkin, Sid, emily lam, Kathryn J Hammond, Elliot Poulin, Noel Situ, Latora Slydell, Sydney Evans, Victor E Karhel, Eysteinn Gudnason, Andrea Feliz, Natalia Rico, Josh Engel, Barbara Nazare, Zhexi Shan, PnDAA, Sandra Tersluisen, Ellen Spertus, Fabian Amels, sammie goh, Mattia Veltri, Quentin Le Menez, Yuh Saito, Heather Slater, Dr Luca Carpinelli and Christophe Dessalles.
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی سخت
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی درس
متن انگلیسی درس
A portly Miller, barely sober enough to sit on his horse, rambles on about the flighty wife of a crotchety old carpenter and the scholar she takes as her lover. To get some time alone together, the scholar and the wife play various tricks that involve feigning madness, staging a biblical flood, and exposing themselves in public. But the parish clerk is also lusting after the wife, and comes by every night to sing outside her house. This becomes so tiresome that she tries to scare him away by hanging her rear end out the window for him to kiss. When this appears not to work, her scholar decides to try farting in the same position, but this time, the clerk is waiting with a red-hot poker. This might all sound like a bawdy joke, but it’s part of one of the most esteemed works of English literature ever created: The Canterbury Tales, which seamlessly blends the lofty and the lowly. The work consists of 24 stories, each told by one of Chaucer’s spirited characters. Narrators include familiar Medieval figures such as a Knight, a Clerk, and a Nun, and the less recognizable Reeve, and Mancible, and others. The Tales are written in Middle English, which often looks entirely different from the language spoken today. It was used between the 12th and 15th centuries, and evolved from Old English due to increased contact with European romantic languages after the Norman Conquest of 1066. Most of the Middle English alphabet is still familiar today, with the inclusion of a few archaic symbols, such as yogh, which denotes the y, j, or gh sound. The loquacious cast of the Tales first meet at the Tabard Inn in Southwark. They have a journey in common: a pilgrimage to Canterbury to visit the shrine of St. Thomas Beckett, a martyred archbishop who was murdered in his own Cathedral. Eager and nosy for some personal details, the host of the Inn proposes a competition: whoever tells the best tale will be treated to dinner. If not for their pilgrimage, many of these figures would never have had the chance to interact. This is because Medieval society followed a feudal system that divided the clergy and nobility from the working classes, made up of peasants and serfs. By Chaucer’s time, a professional class of merchants and intellectuals had also emerged. Chaucer spent most of his life as a government official during the Hundred Years’ War, traveling throughout Italy and France, as well as his native England. This may have influenced the panoramic vision of his work, and in the Tales, no level of society is above mockery. Chaucer uses the quirks of the characters’ language – the ribald humor of the Cook, the solemn prose of the Parson, and the lofty notions of the Squire – to satirize their worldviews. The varied dialects, genres, and literary tropes also make the work a vivid record of the different ways Medieval audiences entertained themselves. For instance, the Knight’s tale of courtly love, chivalry, and destiny riffs on romance, while the tales of working-class narrators are generally comedies filled with scatological language, sexual deviance, and slapstick. This variation includes something for everyone, and that’s one reason why readers continue to delight in the work in both Middle English and translation. While the narrative runs to over 17,000 lines, it’s apparently unfinished, as the prologue ambitiously introduces 29 pilgrims and promises four stories apiece, and the innkeeper never crowns a victor. It’s possible that Chaucer was so caught up in his sumptuous creations that he delayed picking a winner - or perhaps he was so fond of each character that he just couldn’t choose. Whatever the reason, this means that every reader is free to judge; the question of who wins is up to you.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.