انقلاب‌های ماتریکس

8 بخش

5بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

ششصد متر

اونجا

لعنتي

وقته رقصه، ما اومديم

تمام قدرتو بهم بده

مسئول توپخانه ، تک تکشونو بزن. برو

گاست ، تو بهترين تيرانداز ما هستي با اونا برو.

مرفيوس جاشو بگير

دارم ميام عزیزم

اومدند

سرعت را کم کنيد، اون لوگوس نيست

محکم بشينين، رولند، ما اومديم

يا مسيح نمي دونستم اين سفينه مي تونه اين کار رو بکنه

نفوذ! به لنگرگاه نفوذ کردند

مشتا بالا

براي زايان

لعنتي

زود باش بايد بريم

مشتا بالا

رولند

گلوله گذاري ، شماره نه

بروید بروید

حرکت کنید حرکت کنید

سمت چپتو بپا

نذاريد وارد بشن

زوکا

خداي من

سربازهاي من کدوم گوري هستند

مي خوام اون ماشين رو از کار بياندازيد

اينو بکن

لعنتي

بله! نفوذ کردن به مقر دو

خدا لعنتش کنه

لعنتي، کپل چاقي داره

از من دورشان کن

با تمام قوا حمله کرده اند

کاپیتان مي بينيشون؟

دارند مي روند سمت بيسيم. جلوشون را بگير!

لعنت بهش

آره

کمربند من را بگير

فقط يه شليک تميز مي خوام

لعنت بهش

چارا

دارند ميان تو

اينجا همه وارد شده اند

بله قربان. ولي اين فرق مي کنه قربان

چي؟

فکر مي کنم يکي از خودمون باشه قربان

غير ممکنه

مقياس نگار اينو تائيد ميکنه

باهاشون تماس بگير. و رمز رو بپرسم

سعي مي کنم. ولي جواب نمي دهند

حقه است. نمي توانند خودي باشند

اون مسير مکانيکيه

و کسي نمي تونه مکانيکي خلباني کنه

دماغه مستقيم، 30 درجه در 80 درصد

سي درجه ،هشتاد

سمت راست کشتي 60 درجه ، 20 درصد

شصت درجه-

لعنتي!عجله کن ، مراقب باش

سعي مي کنم

قربان ، مقياس نگار تاييد مي کنه

اين کشتي هَمر

چطور ممکنه؟

در معرض حمله ست،آسيب پشتيباني

با اين سرعت 12 دقيقه ديگه به ورودي 3 مي رسه

اي ام پي آنها مي تونه همه اختاپوسهاي آنجا را از پا در بياره

از آن هم بيشتر

کل سيستم دفاعي ما را از بين مي برند

اگر از اي ام پي استفاده کنيم لنگرگاه رو از دست مي دهيم

ولي ما قبلا آن را از دست داده ايم ، قربان

دروازه رو باز کنيد

ورودي 3 جواب نمي دهد

خسارت خيلي شديد بوده قربان

کنترل را از دست داده ايم

نمي توانيم بازش کنيم

اين راه خروجه

هدف من،با تمام قدرت90 درجه در سمت چپ کشتي

تمام قدرت نود درجه.

حالا

ادامه بده

لعنت خاد بهت زن، مي توني رانندگي کني؟

حالا ما خونه ايم

دروازه چي شد؟

اختاپوسها وارد لنگرگاه شده اند

خيلي دير رسيديم؟

چند تا اي پي يو کار مي کنه ؟

سيزده تا قربان

نزديک ترين به ورودي 3 را بده به من

پرش کن

فلزي مي شاشه

برو

متن انگلیسی بخش

Six hundred meters.

There.

Shit!

Jig’s up, here they come.

Give me full power.

Man the gun turrets, every goddamn one of them.

Go!

Ghost, you’re the best gunner we have, go with them.

Morpheus, take his place.

I’m coming, baby.

Here they come.

Slow down, this ain’t the Logos.

Hang on to your lunch, here we go.

Holy Christ, l didn’t know this ship could do that.

Breach!

The dock is breached!

Knuckle up!

For Zion!

Shit.

Come on, let’s go.

Knuckle up!

Reload!

Reload nine!

Go, go!

Move, move!

Watch your left!

Don’t let them through!

Zuka!

Oh, my God.

Where the hell’s my infantry?

I want that goddamn machine taken down!

Dig this!

Oh, shit!

Yeah!

Bogey two at the breach point!

Goddamn it!

Shit, she’s got a fat ass.

Keep them off me!

Christ, there’s a shitstorm of them.

Captain, you see that?

They’re after the radio.

Stop them!

Damn it!

Yeah.

Grab my belt.

Just give me one clean shot.

Damn it!

Charra!

l got incoming!

We got a dock full of incoming!

Yes, sir.

But this is different, sir.

What?

I think it’s one of ours, sir.

That’s impossible.

Holographics are trying to confirm.

Contact them.

I want access codes.

We’re trying, sir.

There’s no response.

It’s a trick.

That’s not one of ours, it can’t be.

That’s a mechanical line.

No one can pilot mechanical.

Forward aft, 30 degrees at 80 percent.

Thirty degrees, 80.

Lower starboard 60 degrees, 20 percent.

Sixty degrees.

Shit!

Come on, keep up!

l’m trying!

Sir, holographic confirms.

It’s the Hammer, sir.

How can that be?

It’s under attack, sustaining damage.

At present velocity, it’ll reach Gate Three in 12 minutes.

Their EMP could take out every sentinel.

It’d take out more than that.

It’ll wipe out our defense system.

We blow an EMP inside, we lose the dock.

Sir, we already lost the dock.

Open the gate.

Gate Three is not responding!

We’ve taken critical damage, sir!

We’ve lost control!

We can’t open it!

There’s the exit.

On my mark, give me full power 90 degrees to lower-left starboard.

Full power ninety degrees.

Now!

Hold on, baby.

Goddamn, woman, you can drive.

We ain’t home yet.

What about the gate?

Sentinels are inside the dock.

Are we too late?

How many APUs are operational?

Thirteen, sir.

Get me the one closest to Gate Three.

Reload!

He’s pissing metal.

Go!

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.