سرفصل های مهم
5بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
از شر تو خلاص شدم .تپههاي پر از ماسه کثيف
اوه، نه، نه، نه. اونجوري به من نگاه نکن.
اون غار قشنگيه. دختره حتما کلي کيف ميکنه.
منم قراره کلي کيف کنم وقتي ميري توي شکمم.
بيا يه کم چاق و چلهت کنيم، رون مرغ.
ميتونم تمام روز اين صحنه رو تماشا کنم.
بسيار خب. از جزيره لذت ببر!
مائووي حرکت ميکنيم…
نه! وايسا!
هي! تو بايد قلب رو برگردوني سر جاش!
اصلاً نديدم که داره مياد.
من موآنا از قبيلهي موتونوئي هستم.
اين قايقِ منه..
و تو همراه من مياي به…
خيليخب، بيخيال شو. بايد حرکت کنيم.
و باز هم برگشت.
من موآنا از قبيليهي موتونوئي…
اسمت موآنا بود، درسته؟
آره.
و تو قلب رو برميگردوني!
خيلي خب. من ديگه نيستم.
اوه، بيخيال ديگه!
مشکل تو چيه؟
از اين ميترسي؟
نه! نه.
ازش نميترسم.
خودت رو قاطي نکن وگرنه ميفرستمت که زيربغلم بخوابي.
تو، بس کن!
اين يه قلب نيست. يه نفرينه.
همون لحظهاي که برش داشتم از آسمون به پايين پرت شدم.
و قلابم رو گم کردم.
از من دورش کن.
اينو ازت دور کنم؟
هي، هی، هی! من نيمه خدا هستم، خب؟
بس کن. وگرنه سوسکت ميکنم!
ميخواي سوسک شي؟
سوسک حموم؟
گوش کن، اين سنگ بهت اين قدرت رو نميده که باهاش زندگي خلق کني.
اين فقط باعث و بانيِ مرگـه.
اگه نندازيش دور، موجودات ناجوري ميان دنبالش.
ميان دنبال اين؟ قلب؟
منظورت همين قلبيه که اينجاست؟
نکن، صدات رو بلند نکن!
بياين بگيرينش!
تو هردومون رو به کُشتن ميدي!
نه، من هردومون رو ميبرم پيشِ تهفيتي تا بتوني اين رو برگردوني.
ممنونم.
قابلتو نداشت.
کاکامورا.
کاکا چي چي؟
دزداندرياييِ قاتل کوچولو.
موندم براي چي اومدن اينجا.
يه جورايي بانمکن.
اقيانوس!
يه کاري بکن! کمکمون کن!
اقيانوس کمکي به تو نميکنه خودت به خودت کمک ميکني!
طناب بادبان رو سفت کن. سکان رو بگير!
بلد نيستي قايق بروني؟
من …
خودم يه چيزايي ياد گرفتم.
نميتوني يه تغيرِ شکلي چيزي بدي؟
قلاب توي دستم ميبيني؟
قلاب جادويي نباشه، هيچ قدرت جادويياي ندارم.
قايقشون داره به چندتا قايقِ ديگه تبديل ميشه!
آره، کارِ من بود.
نه، نه، نه، نه!
هيهي!
مائووي!
اونا قلب رو بردن!
اونکه مرغهست.
قلب توي شکمِ…
بايد پسش بگيريم!
مائووي!
يـــوووووووهــوووووو!
اونجا! اونجاست!
داري دور ميزني؟
چيکار ميکني؟
فرار ميکنم!
قلب چي!
بيخيالش شو! عمراً نميتوني پسش بگيري!
بهعلاوه، يه قلب بهتر هم اينجا داري.
هي!
الان با چي پارو بزنم؟
اونا سهسوته ميکُشنت!
نارگيلها.
گرفتمش!
هي!
ايول!
موفق شديم!
تبريک ميگم که نمُردي، دختر.
واقعاً منو متعجب کردي.
ولي من همچنان اون سنگ رو برنميگردونم.
ميخواي به تهفيتي برسي بايد يه اقيانوس خيلي ناجور رو پشت سر بذاري.
تازه “تهکا” هم هست.
هيولاي آتشفشاني؟
تا حالا يه هيولاي آتشفشاني رو شکست دادي؟
نه. خودت چي؟
من با يه انسان فاني به يه ماموريت مرگ آور نميرم.
تو بدون من نميتوني قلب رو برگردوني.
منم پايه نيستم.
ميرم قلابم رو پيدا کنم.
ديگه بحث نباشه.
اينطوري يه قهرمان ميشي.
تمام خواستهي تو همينه، درسته؟
دختر کوچولو، من يه قهرمان هستم.
شايد قبلاً بودي ولي الان…
اما الان…
الان فقط يه مردي که قلب تهفيتي رو دزديده.
مردي که باعث نفرين دنيا شده.
تو قهرمان هيچکس نيستي.
هيچکس؟
ولي…
اگه اينو برگردوني.
و دنيا رو نجات بدي
قهرمان همه خواهي شد.
مائووي! مائووي! مائووي!
خارق العادست!
بدون قلابم هيچوقت موفق نميشيم. نميتونيم از پس تهکا بر بيايم.
پس قلابت رو گير مياريم.
ما قلابت رو پس ميگيريم دخل تهکا رو مياريم و قلب رو برميگردونيم.
مگه اينکه تو دلت نخواد. مائووي .نيمه خداي باد و دريا باشي
قهرمان…
همه.
اول قلابم رو گير مياريم.
بعد دنيا رو نجات ميديم.
قبوله؟
قبوله.
به امتحانش ميارزيد.
خيلي خب، به شرق ميريم.
به سمت مخفيگاه تاماتوئه.
اگه قلابم دستِ کسي باشه دست همون چشم ريزِ آشغالخوره.
متن انگلیسی بخش
Good riddance, you filthy pile of pebbles.
Oh, no, no, no. Don’t look at me like that.
It’s a beautiful cave. She’s gonna love it.
And I’m going to love you in ma belly.
Now, let’s fatten you up, drumstick.
I could watch that all day.
Okay. Enjoy the island.
Maui, out.
No! Stop!
Hey! You have to put back the heart!
Did not see that coming.
I am Moana of Motunui.
This is my canoe…
and you will journey to…
All right, get over it. We gotta move.
And she’s back.
I am Moana of Motunui…
it was Moana, right?
Yes.
And you will restore the heart!
All right. I’m out.
Oh, come on!
What is your problem?
Are you afraid of it?
No! No.
I’m not afraid.
Stay out of it or you’re sleeping in my armpit.
You, stop it.
That is not a heart. it is a curse.
The second I took it, I got blasted outta the sky…
and I lost my hook.
Get it away from me.
Get this away?
Hey, hey, hey! I’m a demigod, okay?
Stop that. I will smite you!
You wanna get smote?
Smotten?
Listen, that thing doesn’t give you power to create life…
it’s a homing beacon of death.
If you don’t put it away, bad things are gonna come for it.
Come for this? The heart?
You mean this heart right here?
Don’t, you can’t raise your voice like that!
Come and get it!
You are gonna get us killed!
No, I’m gonna get us to Te Fiti, so you can put it back.
Thank you.
You’re welcome.
Kakamora.
Kaka-what?
Murdering little pirates.
Wonder what they’re here for.
They’re kinda cute.
Ocean!
Do something! Help us!
The ocean doesn’t help you, you help yourself!
Tighten the halyard. Bind the stays!
You can’t sail?
I, uh…
I am self-taught.
Can’t you shapeshift or something?
Do you see my hook?
No magic hook, no magic powers!
Their boat is turning into more boats!
Yep, I just did that.
No, no, no, no!
Heihei!
Maui!
They took the heart!
That’s a chicken.
The heart is in the…
We have to get him back!
Maui!
Cheeeehoooo!
There! Right there!
You’re turning?
What are you doing?
Escaping!
The heart!
Forget it! You’ll never get it back!
Besides, you got a better one.
Hey!
What am I gonna steer with?
They’re just gonna kill ya!
Coconuts.
Got it!
Hey!
Yeah!
We did it!
Congratulations on not being dead, girlie.
You surprise me.
But I’m still not taking that thing back.
You wanna get to Te Fiti you gotta go through a whole ocean of bad.
Not to mention Te Kā.
Lava monster?
Ever defeat a lava monster?
No. Have you?
I’m not going on a suicide mission with some mortal.
You can’t restore the heart without me…
and me says no.
I’m getting my hook.
End of discussion.
You’d be a hero.
That’s what you’re all about, right?
Little girl, I am a hero.
Maybe you were.
But now…
now you’re just the guy who stole the heart of Te Fiti.
The guy who cursed the world.
You’re no one’s hero.
No one?
But…
put this back…
save the world…
you’d be everyone’s hero.
Maui! Maui! Maui!
You’re so amazing!
We’d never make it without my hook. Not past Te Kā.
Then we get your hook.
We get your hook, take out Te Kā, restore the heart.
Unless you don’t wanna be…
Maui, demigod of the wind and sea.
Hero to…
all.
First, we get my hook.
Then save the world.
Deal?
Deal.
Worth a shot.
Okay, we go east.
To the lair of Tamatoa.
If anyone has my hook, it’s that beady-eyed bottom-feeder.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.