سرفصل های مهم
7بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
نفرين شدهست.
چي ميتونم بگم غير از اينکه
به زودي ميميريم…
به زودي ميميريم
ميشه حداقل يه تلاشي بکني؟
شاهين غولپيکر.
هي چيزي نيست، عيبي نداره به زودي ميميريم.
بسيارخب، وقت استراحت تمومه.
پاشو.
چرا؟ ميخواي واسم سخنراني کني؟
بهم بگي ميتونم تهکا رو شکست بدم چون “مائووي” هستم؟
بزن بچاک فسقلي.
خالکوبيهات از کجا اومده؟
اونا ظاهر ميشن. وقتي به دستشون ميارم.
اين يکي رو چطور بدست آوردي؟ واسه چيه؟
اون مربوط به کشف “به تو” ـه
به تو” چيه؟”
“به تو چه”
بيخيال نميشمها.
واسه چيه؟
ديگه بايد بس کني.
برو پي کارت. خب بگو چيه؟
گفتم برو پي کارت.
واسه همينه که قلابت کار نميکنه؟
ميخواي حرف نزني، خب نزن.
ميخواي از قايق بندازيم بيرون؟
خب بنداز.
ميخواي بهم بگي، نميدونم دارم چيکار ميکنم.
آره، نميدونم.
اصلاً نميدونم چرا اقيانوس منو انتخاب کرده.
حق با توئه.
ولي جزيرهي من داره از بين ميره.
واسه همين اينجام.
اينجا فقط من و توئيم.
و دلم ميخواد کمک کنم.
ولي اگه نذاري نميتونم.
من نيمه خدا متولد نشدم.
پدر و مادر انسان داشتم.
اونا، اونا يه نگاه بهم انداختن و تصميم گرفتن
که منو نخوان
منو انداختن توي دريا…
انگار هيچي نبودم.
يه جوري، خدايان پيدام کردن.
اونا قلاب رو بهم دادن.
اونا من رو…
مائووي.
و برگشتم پيش همون انسانها.
بهشون جزيره و آتش و نارگيل دادم.
هرچيزي که دلشون ميخواست رو محيا کردم.
بخاطر اونا قلب رو برداشتي.
تو هرکاري واسشون کردي.
که دوستت داشته باشن.
هيچوقت کافي نبود.
شايد خدايان دليلي واسه پيدا کردن تو داشتن.
شايد اقيانوس تو رو تحويل اونا داده.
چون بهنظرش اين يه نفر ارزش نجات پيدا کردن رو داره.
ولي خدايان نبودن که تو رو مائووي کردن.
خودت اينکارو کردي.
خيليخب، خيليخب.
منم دوست دارم، رفيق.
يوهووووو!
آره!
توقف بعدي، تهفيتي.
چيه؟
يه چيزي فهميدم.
ميدوني، قبلا اقيانوس عاشق اين بود که جزيرهها رو ازش بيرون ميکشيدم.
چون اجدادت توي آبهاش دريانوردي ميکردن و اونا رو پيدا ميکردن.
تمام اون خشکيهاي جديد، دهکدههاي جديد.
همهشون رو آب به هم مرتبط کرده بود.
و اگه من اقيانوس بودم…
به گمونم دنبال يه دختر غير شاهزاده با موهاي فرفري ميگشتم.
تا دوباره اون کارو بکنه.
اين واقعا بهترين حرفي بود که تا به حال بهم زدي.
احتمالا نبايد تا زمان رسيدن به تهفيتي ميگفتيش.
همينکارو کردم.
موآنا موتونوئي…
مطمئنم که تو رسماً مائووي رو از آنسوي درياي بزرگ، به اينجا رسوندي.
موآنا! موآنا! موآنا!
تو خيلي بينظيري!
وقتشه.
برو دنيا رو نجات بده.
يوهووووو!
مائووي!
متن انگلیسی بخش
Cursed.
What can I say except
We’re dead soon
We’re dead soon
Can you at least try?
Giant hawk.
Hey, it’s okay, it’s okay We’re dead soon
All right, break time’s over.
Get up.
Why? Are you gonna give me a speech?
Tell me I can beat Te Kā ‘cause I’m “Maui?”
Take a hike, Tiny.
How do you get your tattoos?
They show up. When I earn them.
How’d you earn that one? What’s that for?
That’s man’s discovery of Nunya.
What’s Nunya?
Nunya business.
I’ll just keep asking.
What’s it for?
You need to stop doing that.
Back off.
Just tell me what it is.
I said back off.
Is it why your hook’s not working?
You don’t wanna talk, don’t talk.
You wanna throw me off the boat…
throw me off.
You wanna tell me I don’t know what I’m doing…
I know I don’t.
I have no idea why the ocean chose me.
You’re right.
But my island is dying…
so I am here.
It’s just me and you.
And I want to help…
but I can’t if you don’t let me.
I wasn’t born a demigod.
I had human parents.
They took one look and decided…
they did not want me.
They threw me into the sea…
like I was nothing.
Somehow, I was found by the gods.
They gave me the hook.
They made me…
Maui.
And back to the humans I went.
I gave them islands, fire, coconuts.
Anything they could ever want.
You took the heart for them.
You did everything for them.
So they’d love you.
It was never enough.
Maybe the gods found you for a reason.
Maybe the ocean brought you to them…
because it saw someone who was worthy of being saved.
But the gods aren’t the ones who make you Maui.
You are.
Okay, okay.
I love you, too, buddy.
Cheeeehoooo!
Yeah!
Next stop, Te Fiti.
What?
I figured it out.
You know, the ocean used to love when I pulled up islands…
‘cause your ancestors would sail her seas and find ‘em.
All those new lands, new villages.
It was the water that connected ‘em all.
And if I were the ocean…
I think I’d be looking for a curly-haired non-princess…
to start that again.
That is literally the nicest thing you’ve ever said to me.
Probably should have saved it for Te Fiti.
I did.
Moana of Motunui…
I believe you have officially delivered Maui across the great sea.
Moana! Moana! Moana!
You’re so amazing!
It’s time.
Go save the world.
Cheeeehoooo!
Maui!
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.