سرفصل های مهم
9بخش
توضیح مختصر
- زمان مطالعه 0 دقیقه
- سطح خیلی ساده
دانلود اپلیکیشن «زوم»
فایل ویدیویی
برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.
ترجمهی بخش
تهکا نميتونه داخل آب دنبالمون کنه.
اگه بتونيم از تنگه جزيرهها رد بشيم…
ميتونيم به تهفيتي برسيم.
که هيچکدومش رو تو نميفهمي
چون يه مرغي.
نه!
هي هي !نه، نه، نه!
آفرين!
تهفيتي.
مائووي!
تو برگشتي.
ولي قلابت.
يه ضربهي ديگه بخوره…
تهکا قبلش بايد منو بگيره.
هوات رو دارم، برگزيده.
برو دنيا رو نجات بده.
مائووي.
ممنون.
خواهش ميکنم.
يوهووووو!
داغه، داغه، داغه،داغه، داغه، داغه!
هي، تهکا!
کله کوسهاي!
يوهووووو!
موآنا!
قلب رو به قسمت حلزوني ببر!
تهفيتي.
از بين رفته.
تهکا!
بذار بياد پيشم.
من از کل اين کرانه گذشتم تا تو رو پيدا کنم
اسمت رو ميدونم
اونا قلب رو از درون تو دزديدن
ولي تو رو اينطور تعريف نميکنن
اين واقعيت تو نيست
من ميدونم تو کي هستي…
اينکه واقعاً کي هستي
تهفيتي!
خروس زندهست.
بخاطر قلابت متاسفم.
خب، با قلاب و بي قلاب.
من مائووي هستم.
متن انگلیسی بخش
Te Kā can’t follow us into the water.
We make it past the barrier islands…
we make it to Te Fiti.
None of which you understand…
because you are a chicken.
No!
Heihei! No, no, no!
Nice work!
Te Fiti.
Maui!
You came back.
But your hook.
One more hit and…
Te Kā’s gotta catch me first.
I got your back, Chosen One.
Go save the world.
Maui.
Thank you.
You’re welcome.
Cheeeehoooo!
Hot-hot-hot, hot-hot-hot!
Hey, Te Kā!
Shark head!
Cheeeehoooo!
Moana!
Get the heart to the spiral!
Te Fiti…
it’s gone.
Te Kā!
Let her come to me.
I have crossed the horizon to find you
I know your name
They have stolen the heart from inside you
But this does not define you
This is not who you are
You know who you are
Who you truly are.
Te Fiti!
The chicken lives.
I’m sorry about your hook.
Well, hook, no hook…
I’m Maui.
مشارکت کنندگان در این صفحه
تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.
🖊 شما نیز میتوانید برای مشارکت در ترجمهی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.