مجموعه انیمیشن های ریو

2 فصل | 13 درس

3بخش

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

ترجمه‌ی درس

فقط منـم

میخوام شما رو زشت کنم

مثل خودم

هی!

شب خوشی داشته باشید.

اصلاً جالب نبود! ترسناک بود ولی اصلاً جالب نبود

هی حالت خوبه؟

نه، معلومه که اصلاً حالم خوب نیست!

وایسا. داری چیکار میکنی؟

از اینجا بیرون میرم

میخوای کمکم کنی یا نه؟

راستش اونایی که نجات پیدا کرده بودند گفتند منتظر باشید که کمک از راه میرسه.

هیچکی به اینجا نمیاد!

ما باید به خودمون بیایم و اگه اینجا بمونیم میمیریم

آره! آره! آره!

نه!

نایجل! برو کنار

بسه.

بسه!بسه! چرا درو باز نمیکنی؟

داری شوخی میکنی؟

چی؟ این یه کار نرمالیه که همیشه انجام میدم

زود باش! پرواز کن!

داری چیکار میکنی؟

نمیتونم.

چی؟ نمیتونی چیکار کنی؟

من نمیتونم پرواز کنم!

نمیتونستی قبلاً بهم بگی؟

من کاری به قبلاً ندارم

ازت متنفرم

چیز دیگه ای هست که باید بدونم؟

بله، من نمیتونم پرواز کنم، میتونم منقارمو پاک کنم و در آخر توی حمام پرنده ها جیش میکنم.

خوشحال شدی؟

اونا اونجاند

باید از اینجا فرار کنیم! فقط حرکت کن! حرکت کن!

صبر کن صبر کن.

من چی میشم؟

شاید نتونم پرواز کنم ولی میتونم بدوم

دنبال من بیا. یه قدم جلو بذار یه قدم عقب

باشه فهمیدم

یه قدم جلو بذار یه قدم عقب

آره! آره! آره! آره. آره!

بیا!

میبینی؟ از این یکی هم خلاص شدیم!

اوه عالیه! با تنها پرنده ای هستم که نمیتونه پرواز کنه!

راستش 40 گونه از پرنده ها هستند که نمیتونند پرواز کنند

اردک ها!

نه اردک ها میتونند پرواز کنند.

نه! اردک! بله!

سرتو پایین بیار!

نه نه!

برید کنار مرغ های کثیف!

این چی بود؟

یه چیزی گیر کرده بود.

و این؟

فقط یه تیکه سنگ بود.

درسته.

آره.

یه عنکبوت پشت کمرمه؟

واسه چی وایستادی؟

فقط یه برگ هست.

برگرد.

برگه. بهت گفتم که

حالا زود باش باید یه جای امن واسه امشب پیدا کنیم

امن؟

امن؟

ما توی جنگلیم.

میدونی مردم میگند بیرون از اینجا یه جنگله؟

و مطمئنم که چیز خوبی نیست

ببین، متنفرم از اینکه این حرفـو بهت میزنم ولی طبیعت جاییه که حیوانات زندگی میکنند

هی درمورد طبیعت باهام حرف نزن

من حیوونهای این سیاره رو میبینم

من همه چیزو در مورد زنجیره ی غذاییشون میدونم

دیدی، دیدی؟

ما فقط یک پیش غذ هستیم. اگه قراره اینجا بمونیم طعمه ی اونا میشیم

بخاطر همینه که روی درخت میمونیم ولی روی زمین نمیمونیم

بعد از تو

نه فکر نکنم

نه. حالا من بیشتر احساس راحتی میکنم با چیزهای ساخته ی انسان ها.

هی نظرت راجع به اونجا چیه؟

باورم نمیشه که بدن بدترکیبـتو بالا کشیدم

منـو بالا آوردی؟

نگاه کن و یاد بگیر

بلو! صبر کن

بلو؟

حالا کی تو رو بالا کشید؟

هاها خیلی خنده دار بود

میبینی؟

به پرواز کردن چیکار داریم

پرنده ها. به پرواز کردن نیاز دارند

پرواز کردن…وقتی پرواز میکنی آزادی و اونوقت به کسی نیاز نداری.

میخوای به کسی تکیه کنی؟

نمیدونم.

اونوقت یه خورده تنها میشم

بریم بخوابیم

من احتمالاً تا چند دقیقه دیگه بیدار میمونم

چون به وقت “مینسوتا” عادت کرده ام

شب بخیر

شب بخیر جویل

شب بخیر لیندا

ببخشید، آقا

شما پرنده ی منـو دیدید، شما پرنده ی منـو دیدید؟

ببخشید؟ شما پرنده ی منـو دیدید؟

شما پرنده ی منـو دیدید؟

پر آبی

خانوم.

خانوم آمریکایی

بلو؟

کجاست؟ واو. من میدونم پرنده ات کجاست

تو بلو رو پیدا کردی؟

مطمئنی؟

خودشه

بذار ببینم

حق با توئه

بسیار خب. او کجاست؟

زود باش بیا بریم. شما رو پیش اونا میبرم

نه، نه، لیندا لیندا. صبر کن

ما این پسر رو نمیشناسیم

ما نمیتونیم بهش اعتماد کنیم

مجبورم بهش اعتماد کنم

چاره ای ندارم

فکر میکنید من احمقم؟

اونا دو تا پرنده بودند بهشون تو قفس دست بند زده بودم

چطوری از دستتون فرار کردند؟

رئیس، اونا از ما باهوشتر بودند

ولی نگران نباشید ما اونا رو برمیگردونیم

من یه نقشه دارم.

اوه، عالیه. میخوای چیکار کنی؟

توی شهر سرگردان بشی و بگی هی پرنده خوشکل. بیا پرنده خوشگل

اینطوری که شما میگید احمقانه ست

باشه. ما باید امشب اون پرنده ها رو به فرودگاه ببریم

ولی امروز کارناواله. همه ی خیابون ها توسط پلیس ها بسته میشند

بخاطر همینه که میخوام امروز صبح برید

نایجل

این پرنده 10 برابر از هر جفتتون باهوشتره

آره اگه او اینقدر باهوشه چرا این مسئولیت رو به عهده ی او نمیذاری؟

من این مسئولیت رو به عهده اش گذاشتم

نمیخواد پیشنهاد بدی

نایجل برو اونا رو پیدا کن

اگه نتونستیم از بین جمعیت رد بشیم ما باید به داخل جمعیت بریم

مطمئنی که این کارسازه؟

آره

اون نقشه رو ببین

بله، مطمئنه.

ممنـونم

باید این زنجیر رو تیکه کنیم

درسته. بعدش میتونیم “لیندا” رو پیدا کنیم

نه تو میتونی بری و “لیندا” رو پیدا کنی

وقتی که این زنجیر پاره شد بعدش میخوام تو جنگل بمونم

قبوله؟

باشه. قبوله

کارت خوب بود نابغه

فکر کنم یکی داره ما رو میپائه

اوه مواظب باش “بلو”. ممکنه تا حد مرگ تو رو خفه کنند

اوه بیا اینجا.

متجاوزین!

بس کن!

حالا بس کن!

نه!

نکن!

حمله! کمک!

این پایین چه خبره؟

برید، برید.

ازشون دور بشید

باشه.

باشه.

باشه.

تا حالا هزار بار بهتون گفتم

ولی الان “سوفیا” میاد بهم گوش کنید

آه، چشمـم

بچه های خیلی خوبین، مگه نه؟

بچه ها؟ هفده تاشون نوزادن تازه چندتای دیگه هم تو راهـن

هی!

اون ماراکا نیست ، دست از تکون دادنش بردار!

آنها به من پرهای خاکستری می دهند.

دیگه منـو اینقدر به نوکم نچسب

خب، شما دو تا عاشق و معشوق دوست دارین برین کارناوال؟

عاشق؟

ما بیشتر شبیه دوتا مرغ عشقیم.

نه ما بیشتر شبیه دوتا پرنده ی عاشقیم که بهم گره خوردیم

بله. منظورم اینه که

این بچه ها و پرو بال ها چشونه؟

نمیدونم

ما یه دکتر گفتیم بیاد

خب، تو فکر میکنی بتونی این زنجیر رو از اینجا برداری؟

خوش به حالتون که رافائل رو میشناسین و رافائل هم همه رو میشناسه

از جلوی چشم هام دوربشین

باشه میخواین مامانتون رو صدا کنم؟

نه!

شنیدن این حرف براشون از مرگ هم بدتره

برای چی منـو صدا کنی؟

اوا، عشقِ من

من باید این دو زوجِ خوشبخت رو ببرم تا لوئیس رو ببینن

لوئیس؟

اینبار نمیتونی سرم کلاه بزاری

تو و اون دوستات میخواین برین کارناوال

کارناوال

در همچنین وقتی بود که من با زیباترین پرنده توی کل دنیا آشنا شدم.

آهنگی رو که برای اولین بار دیدمت و داشت پخش میشد رو یادت میاد؟

  • بلند،

جوون و ناز *

  • این دختر خوشگل من هست *

یالا عزیزم

باهام بخون

و وقتی که او رد می شود، هر بار که او رد می شود، آه

مثل صدای زیبای رودخونه بود، خوشگله

فکر کنم عشق، میتونه کَری با خودش بیاره

بیا اینجا

باشه. حالا میتونی اونا رو ببری پیش لوئیس اما سریع برگردی

تو فرشته ی منی.

دلم برات تنگ میشه انبه ی من

تو هم همینطور انبه هندی

هی! ماکو!

کارلوس!

برادرتون رو ول کنین

باورم نمیشه گذاشت برم

خب، از اینجا تا پیش لوئیس چقدر راهه؟

زیاد دور نیست

با پرواز 30 دقیقه بیشتر نمیشه

و پیاده چطور؟

این دوستمون نمیتونه پرواز کنه

اما اون پرنده هست.

هر پرنده ای که نمیتونه پرواز کنه.

یه گونه های منحصری هستن که

تو پرنده نیستی.

باشه شاید از نظر جسمی نباشم اما

صبر کنین، صبر کنین صبر کنین

دوستانم، من میخوام کمکتون کنم اما خیلی پیاده راهه

ممکن نیست

بابا کجاست؟

بابا؟

بابا؟

بیا اینجا.

به اتاقت برگرد

اما هی

ما باید شانسمون رو امتحان کنیم. بیاین سریع راه بیفتیم

نه، عقب رو نگاه نکن

اونا احساس ترس می کنند

چه میمون نازی

هی!

ساعتم!

سلام رفقا

به نظر میاد روزه پرمشغله ای داشتین

چی؟ اینا رو میگین؟

این اشیاء رو ما پیدا کردیم

درست نیست بچه ها؟

بله. بله. من زیاد از این خودسری هاتون خوشم نمیاد

شما میمون های کله کدوی گاگول

دو پرنده ی آبی اون بیرونن و از ارتش کوچیکتون میخوام کمکم کنین

جدی؟

چی سودی برای ما داره؟

اینم یه جور تقاضا هست دیگه

بیا در موردش بحث کنیم

قطعا منظورتون رو میفهمم اما در عوض چی میتونم بهتون بدم؟

نجاتم بده.

نجاتم بده

همین فکر رو میکردم

بله. اما این کافیه؟

نمیخوام بعداً بهتون بدهکار بشم

نجاتم بده

نجاتم بده

نه، نه! انجامش میدیم، قبول میکنیم.

لطفا نجاتم بدین. نجاتم بدین! باشه، قانعم کردین. توافق کنیم

خب حالا؟ سوال دیگه ای هم هست

نه؟

خوبه

تا قبل از پایان روز خودتون میفهمین به عبارت دیگه، یه درس پرواز برای همتون میدم

برین!

برین و کار بوزینه ای تون رو بکنین

نظرم عوض شد

نمیتونیم اتوبوسی چیزی پیدا کنیم؟

الان که نمیخوای عقب بکشی؟

اونم جلوی یه خانوم

متن انگلیسی درس

lt’s just me.

l will make you ugly.

too.

Hey!

Sweet nightmares.

Not cool, man!

Scary, but not cool!

Hey, are you okay?

No, l am definitely not okay!

Wait.

What are you doing?

Getting out of here.

Are you going to help me or what?

Actually, all the survival guides say to sit and wait, and help will come.

No one is coming!

We are on our own and if we just sit here, we’re going to die!

Yes!

Yes!

Yes!

No!

Nigel!

Get out of the way!

Hold on!

Stop!

Stop!

Why don’t you just open the door?

Are you kidding me?

What?

lt’s just a standard flip slide bolt.

Come on!

Let’s fly!

What are you doing?

l can’t.

What?

You can’t what?

l can’t fly!

You couldn’t tell me this before now?

lt didn’t matter before now!

l hate you.

ls there anything else l need to know?

Yes, l can’t fly, l pick my beak, and once in a while l pee in the bird-bath.

Happy?

There they are!

We got to get out of here!

Just move!

Move!

Wait, wait.

Listen to me.

Flying may not be my thing, but walking is.

Follow my lead.

lnside leg, outside leg.

Yeah, okay, l got it.

lnside, outside, inside, outside!

Yes!

Yes!

Yes!

Yes.

Yes!

Come on!

See?

l’m bilingual, too!

This is great!

l’m chained to the only bird in the world who can’t fly!

Actually, there are about 40 species of flightless birds.

Duck!

No, ducks can fly.

No!

Duck!

Yes!

Hold on!

No, no!

Get out of here, you putrid poultry!

What was that?

A stick.

And that?

lt’s just a rock.

Right.

Yeah.

ls that a spider on my back?

Will you quit it?

lt’s just a leaf.

Turn around.

Leaf.

Told you.

Now, come on, we need to find a safe place to spend the night.

Safe?

Safe?

We are in the jungle.

You know when people say, “lt’s a jungle out there”?

Well, l’m pretty sure they don’t mean it as a good thing.

Look, l hate to break it to you, but this is where our kind naturally lives.

Hey, don’t talk to me about nature.

I watch Animal Planet.

l know all about the food chain.

You see, You see?

Out here, l’m just an horsd’oeuvre.

Nothing more than a feathery spring roll.

That is why we stay in the trees and not on the ground.

After you.

No, l don’t think so.

No.

l would feel much more comfortable in something man-made.

Hey, how about up there?

l can’t believe l have to drag your clumsy butt up there.

Drag me?

Watch and learn.

Blu!

Just wait one.

Blu?

Who’s dragging whose butt now?

Very funny.

You see?

Who needs flying?

Birds.

Birds need flying.

Flying is.

lt’s freedom and not having to rely on anyone.

Don’t you want that?

l don’t know.

lt sounds a little lonely.

Let’s get some sleep.

l’m probably going to be up for a little while.

Because l’m still on Minnesota time.

Good night.

Good night, Jewel.

Good night, Linda.

Excuse me, sir?

Have you seen my bird, Have you seen my bird? ?

Excuse me?

Have you seen my bird?

Have you seen my bird?

Blue feather.

Lady!

American lady!

Blu?

Where?

Wow.

l know where your birds are.

You found Blu?

Are you sure?

lt’s his!

Let me see that.

You’re right.

Okay.

Where is he?

Come on, let’s go!

l’ll take you to him.

No, no.Linda, Linda. wait.

We don’t know this boy.

We can’t trust him.

l have to trust him.

l don’t have a choice.

Do you think l’m an idiot?

They were two birds chained together in a cage.

How could you lose them?

They outsmarted us, boss.

But don’t worry, we’ll get them back.

l have a plan.

Great.

What are you going to do?

Wander the city calling “Here birdie, birdie.

Here birdie”?

Well, anything sounds dumb when you say it like that.

Okay.

We have to get the birds to the airport tonight.

But it’s Carnaval.

All the roads will be blocked by the parade.

And that’s why l wanted to go this morning.

Nigel.

This bird is 1 0 times smarter than the two of you combined.

Yeah, well, if he’s so smart, then why don’t you put him in charge?

l am putting him in charge.

Stop suggesting things.

Go find them, Nigel.

lf we can’t get through the parade, we’ll have to be in the parade.

Are you sure this is going to work?

Positive.

Check out my math.

Yeah, that’s comforting.

Thank you.

Look, let’s just get this chain broken.

Right.

Then we can go and find Linda.

No, you can go find Linda.

Once this chain is off, l’m going to go back to being free in the jungle.

Deal?

Fine.

Deal.

Nice try, brainiac.

l think something is watching us.

Be careful, Blu.

They might snuggle you to death.

Come here.

lntruders!

Cut it out!

Now stop.

No!

Don’t!

Attack!

Help!

What’s going on down there?

Go, go.

Off with you.

Daddy!

Daddy!

Daddy!

l’ve told you a thousand times.

Manoela, Sofia, come on now, listen to me.

Oh, yeah, right in the eye.

Precious, aren’t they?

Kids?

Seventeen of them and one on the way.

Hey!

He’s not a maraca, stop shaking him!

They’re giving me gray feathers.

This papa needs a break.

So, you two lovebirds headed for Carnaval?

Lovebirds?

We’re more like acquaintance-birds.

Not even that, we’re more like chained-to-each-other birds.

Yeah.

l mean, if.

What is it with this kid and the feathers?

We have no idea.

We’re having him tested.

So, do you think you could help us get this thing off?

Lucky for you, you know Rafael, and Rafael knows everyone.

Again with the eye.

Okay, want me to call your mother?

No!

Works every time, They’re scared to death of her.

Call me for what?

Eva, my love.

l must take this young couple to see Luiz.

Luiz!

You don’t fool me for a second.

You and your amigo just want to sneak off to Carnaval.

Carnaval.

That magical time when l met the most beautiful bird in the world.

l still remember the song that was playing when l first laid eyes on you.

Tall and tan and

young and lovely

The girl from lpanema

goes walking

Come on, baby, sing it!

And when she passes, each one she passes goes, ah!

Like a river of the sweetest honey.

l guess love is deaf, too.

Come here.

Okay.

Take them to Luiz, but hurry back.

You are an angel.

l’ll miss you my juicy little mango.

l’ll miss you my pudgy papaya.

Hey!

Marco!

Carlos!

Put your brother down, now!

l can’t believe she actually let me go.

So, how far is this Luiz?

Not far.

Thirty minutes as the crow flies.

And how long as the macaw walks?

Bobo here can’t fly.

But he’s a bird.

Not all birds fly.

There are ostriches.

You’re not an ostrich.

Not technically, but.

Wait, wait, wait.

My friends, l want to help, but to walk the whole way.

lt can’t be done!

Where’s Daddy?

Daddy?

Daddy?

Come over here.

Go back to your room.

But, hey.

We might as well give it a shot.

Let’s go quickly.

No, don’t look back.

They sense fear.

What an adorable monkey.

Hey!

My watch!

Hello, boys.

Seems like you’ve had a busy day.

What?

This?

This is just some stuff we found.

Right, boys?

Yeah.

Yeah.

l’m not interested in your nicked knick-knacks.

Your burgled baubles bore me.

There are two blue macaws out thereand l need your multitude of eyes to help me find them.

Yeah?

What’s in it for us?

Well, that’s a fair question.

Let’s discuss it.

l certainly see your point, but what could l possibly do for you in return?

Save me!

Save me!

Well, that’s a thought.

Yeah.

But is it enough?

l don’t want to feel like l’m cheating you.

Help me!

Help me!

No, no!

We’ll do it, we’ll do it.

Save me, please.

Save me!

All right, you’ve twisted my wing.

Deal.

Now then?

Any more questions?

No?

Good.

You will spread out and you will find these macaws by the end of the day or it’s flying lessons for everyone!

Go!

Go do your monkey business.

l’ve changed my mind, yeah.

Maybe we can find a bus schedule or something.

Come on, you’re not going to back out now.

Not in front of the lady.

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.