قسمت 04

: دوزیستان / بخش 4

دوزیستان

6 بخش

قسمت 04

توضیح مختصر

  • زمان مطالعه 0 دقیقه
  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زوم»

این بخش را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زوم» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زوم»

فایل ویدیویی

برای دسترسی به این محتوا بایستی اپلیکیشن زبانشناس را نصب کنید.

ترجمه‌ی بخش

تو آماده ای؟

تو بندازشون بالا، منم میزنمشون اون طرف.

باشه.

زودباش. زودباش!

داره میاد سمتت.

ضربه ی پشت دستی!

خوب زدیش!

همیشه تیم اول مدرسه میشدم.

اصلا نمیدونم یعنی چی.

یه بچه قورباغه و اون هیولایی که از جنگل اومده باهم کنار میان؟ خیلی غیر طبیعیه ان! البته که باهم کنار میایم. ما اسپریگ و آن هستیم.

آن و اسپریگ!

اسپرین در برابر دنیا (اسپریگ + آن = اسپرین)!

حال بهم زنه!

صدای آقاجون بود؟

اونگار اون تو دردسر افتاده. داریم میایم , آقا جون. آقا جون! آقا جون!

وای! چه بلایی سر اینجا اومده؟

آقا جون؟

عقب وایسید! این حشره های لعنتی باید لوله آب رو خورده باشن!

اتاقم! وسایلم!

نگران نباش ، آن. وسایلتو نجات دادم. بجز تختت. و پتوت. و بالشت، مداد هات، تیشرت هات ، بُرِس موت.

چقدر طول میکشه تا درست شه؟

خب، باید مجراشو پیدا کنیم، اونموقع میشه درستش کرد.

اوه بزار من کمک کنم!

اوه ، نه خیر لازم نکرده! این آب رودخونس. نمیشه گفت چه موجودات عجیبی این تو هستن.

آه، حالا کجا بخوابم؟

خب، اتاق پذیرایی خیلی خوب نیست ولی مبلش راحته.

آه، ببخشیدا. آن میاد تو اتاق من. میدونی چقدر باحال میشه؟

هم اتاقی؟ معلومه رفیق!

نمیدونم. دوست بودن تون که درست، ولی هم اتاقی؟ فکر میکنید میدونید یکی تا وقتی تو جای شما نباشه یا شما تو جای یکی باشید، نمیتونید درک کنید که اونا نمیتونن خیلی باهم تو همه چیز کنار بیان و میتونن از چیزای ضد هم دیگه خوششون نیاد و مثل سگ و گربه بهم بپرند.

آره، باید تو اتاق انجامش بدم! این بهترین کاره! و منظوره من اینه که و دیگه رفتن. حرفای منو یادتون باشه. چون هیچ پیامد خوشی نداره. کلا هیچی نداره.

بفرمایید تو.

وای. چه جای باحالی ، اسپریگ.

ممنون. الان برات یه تور گردشگری میزارم. بیا با جواهرات تاج شروع کنیم

اوه چه باحال. یه مجموعه ی عروسکی.

نه. اینا اکشن های فیگور های من از بزرگترین جنگه

بگیر که اومد! اوه ببخشید رفیق. این برای چی بود؟

چیه؟ نکنه تا حالا جنگ متکایی نکردی.

بگیر ! اوه, پس دیگه شروع شد !

خیلی باحاله چون اصلا درد نداره!اوو! اوپس! باید ژنرال باگبرس رو یه تکونی بدم اینجا جاش امن تره.

آره، اون عروسکا رو از این جنگ بکش کنار اوه!

شروع شد!

خب، اسپریگ، تو ترجیح میدی مثل بوی عرقت مثل پنیر آب شده باشه یا همیشه بوی راسو بده؟

اوه, بوی عرق پنیر آب شده. قورباغه ها عرق نمیکنن، پس از این قضیه آزادم.

قورباغه ها عرق نمیکنن؟ خوش به حالتون! خیله خب، سوال بدی. اسپریگ؟ پیست! اسپریگ؟اسپریگ؟ اسپریگ؟ اسپریگ، اسپریگ اسپریگ. هی، اسپریگ! بیداری؟

اوه، آره بیدارم. خیله خب، خوبه. سوال بعدی.

امم! آه! چه گرمه. آه، بهتر شد.

آه، یخ زدم.

صبح شده خوابالو ها! صبحونه رو از دست دادید!

بیخیال.

اولین باره که میبینم انقدر دیر از خواب بلند میشی. موضوع چیه؟

دیشب داشتم یخ میزدم ولی حالا یخم وا رفت.

چی؟ اینجا مثل سونا گرم شده بود. شاید اسپریگ یه پتوی دیگه میخواد.

یا شایدم آن پتوی کمتری میخواد.

یا شاید…

اگه اینجا مشکلی هست باید بگم که مبل هنوزم هستا.

امکان نداره. پس. مشکلی نداریم ما.

آره. ما بهترین هم اتاقی توی تاریخ هم اتاقیا هستیم.

اسپرین در برابر دنیا!

اول شما بهترین هم اتاقی.

وای، خیلی ممنون، بهترین هم اتاقی.

همم.

زنده زنده هم دیگه رو میخورن.

اوه، اینکه البته.

آه، این لباس منه؟

هی، آقاجون. فکر میکنی تا کی طول میکشه درست شه؟ امشب؟

فکر نکنم.

اوه بزار کمک کنم، بزار کمک کنم! میدونی که دید زیر آبیم بهتر شماست. عه؟عه؟

انقدر چرت و پرت تفت نده! چشمای من خیلیم خوبه! تو اسپریگی؟ به هر حال میشه بری دنبال نخود سیاه؟

هی، آقاجون این پایین همه چی خوب پیش میره؟ نه اینکه بخوام عجله کنما فقط میخواستم ببینم در چه حاله.

چیه خو؟ فقط کنجکاو شدم. یه دختر نمیتونه بپرسه اتاق سیل زدش کی درست میشه؟ نخواستیم اصلا.

واو، چه روز طولانی بود. بریم توی تخت خواب اگه البته این لباسای پخش و پلا روی زمین بزارن من رد بشم.

فکر میکنم اون حوله ی خیسه روی زمینه که نمیزاره رد بشی.

من میتونم حوله های خودمو توی اتاق خودم بندازم.

چی گفتی؟
اوه ، هیچی، بهترین هم اتاقی. خب دیگه، شب بخیر

هم. اوه. هی اسپریگ ترجیح میدی یه خرده شیشه تو بدنت برای همیشه باشه یا یه روز برای همیشه یه حشره ی خیلی گنده نیشت بزنه؟

هی اسپریگ. چیه آن ؟

جنگ متکایی! نه صبر کن بس کن! آه ه ه!

اوه نه! عروسکت، اوه،منظورم، همون اکشن فیگورته.

اسپرین در برابر دنیا. درسته؟

من باید برم دست به آب.

چرا اینجا هنوزم انقدر گرمه؟

این مجرای لعنتی کجاس؟ زودباش! زودباش!

اوه, این مجرا باید یه جایی همین اطراف باشه.

میدونم درسته؟

تو اینجا چیکار میکنی؟

من، آه آه حس کردم که بیام شنای شب.

تو اینجا چیکار میکنی؟

همون شنای شب.مثل خودت.

و اسپریگ تو اومدی اینجا که اون مجرا رو درست کنی! اره خب درست مثل خودت!

میدونستم! تو میخواستی هرچه زودتر از اونجا بری!

و تو هم نمیتونستی صبر کنی تا شرم خلاص بشی! اگه میخواستی من برم، فقط باید میگفتی پس آآآه!

آن؟ آن! آن! آن! آن!

یه چیزی پامو گرفته!

طاقت بیار. دارم میام.

اسپریگ!

مکنده ماهیه رودخونه! حالا باید چیکار کنیم؟

اونا خیلی سریعن. نمیتونیم زیر آب باهاشون بجنگیم. هاه. هی اسپریگ. تو بفرستشون بالا …

و تو هم میزنی شون.

زودباش. زودباش. ضربه ی پشت دستی! بس تون بود رودخنه ای های احمق؟

یا بازم دلتون کتک میخواد؟

میشه یکی بگه این پایین چه خبره؟

ناسلامتی بعضیامون کَپه ی مرگه مونو گذاشتیم!

اوه آه سلام آقا جون.

خب هم اتاقی بودن مون هم خیلی خوب پیش نرفت هاه؟

و اسپریگ نه واقعا.

من واقعا نمیتونم باهاش زندگی کنم! حوله ی خیسش، گرماش ، رطوبتش. اعصاب خورد کنه

بلند چیز خوردن. پنجره رو باز گذاشتن. چراغام که همش روشن. انگار دیگه اسپرین به تهش رسیده.

آره.

چرا؟ چون بلاخره باهم حرف زدید؟ به اشتراک گذاشتن اتاقتون شما رو باهم دوست نمیکنه. بلکه شما رو باهم رو راست میکنه. در واقع، اگه از من بپرسید، شما الان بهتر از قبل باهم دیگه دوست هستید.

معلومه که هستیم!

ایول! اسپرین دوباره بهتر از قبلش برگشته!

عخی, چقدر خوب. خب حالا آن کجا میخوابه؟ به من نگاه نکنا! سطل من فقط واسه یه نفره.

بفرما. اینم یذره خوراکی که تا صبح خارچ خارچ کنی.

عاو، ممنون، اسپریگ.

خواهش میکنم. چیز دیگه ای میخوای؟

نه ممنون. صبح میبینمت.

خیله خب. شب بخیر.

خب، آن ، ترجیح میدی بوی تخم مرغ گندیده داشته باشی یا برای بقیه عمرت همش سکسکه کنی؟

اوه، خوب اومدی. فکر کنم من ..

کسی نمیخواد این لامصبو درست کنه؟

متن انگلیسی بخش

Sprig: You ready?

Anne: You set them up, and I’ll knock them down.

Sprig: Okay.

Anne: Come on. Come on!

Sprig: Coming at ya.

Anne: Backhand!

Sprig: Nice swing!

Anne: I was on varsity.

Sprig: I have no idea what that means.

Wally: A frog child and a monster from the woods getting along? So unnatural Anne Pssh! Of course we get along. We’re Sprig and Anne.

Sprig: Anne and Sprig.

Anne: and Sprig Spranne against the world!

Wally: Disgusting.

Anne: Was that Hop Pop?

Sprig: Sounds like hes in trouble. Were coming, Hop Pop! Hop Pop! Hop Pop!

Anne: Whoa! What happened in here?

Sprig: Hop Pop?

Hop Pop: Stay back! Darned burrow bugs must have chewed the water pipes!

Anne: My room! My stuff!

Hop Pop: Don’t worry, Anne. I saved your stuff. Except your bed. And your blankets. And your pillow, pencils, Tshirts, hairbrush.

Anne: Just how long till its fixed?

Hop Pop: Well, gotta find the leak, then patch it up good.

Sprig: Oh, let me help!

Hop Pop: Oh, no, ya dont! This heres river water. No tellin what creepy critters are swimmin around.

Anne: Uh, so where am I gonna sleep?

Hop Pop: Well, the living room aint no palace, but the couch is comfy.

Sprig: Uh, hello. Anne can bunk with me in my room. How fun will that be?

Anne: Roommates? Heck yeah!

Hop Pop: I don’t know. Bein friends is one thing, but roommates? Ya think ya know someone until they’re in your space and you’re in theirs, and ya cannot stand how they whistle all the time, and they complain whenever ya clean your web crusties out. Yes, I have to do it in our room! It has the best lighting! My point is And they’re gone. Mark my words though. No good will come of this. No good at all.

Sprig: Here we have it.

Anne: Whoa. Awesome digs, Sprig.

Sprig: Thanks. I’ll give you the grand tour. Let’s start with the crown jewels.

Anne: Oh, cool. A doll collection.

Sprig: No. These are my action figures of the Great Battle of.

Anne Incoming! Oh, sorry, dude.

Sprig: What was that?

Anne: What? Haven’t you ever had a pillow fight before.

Sprig Heads up!

Anne: Oh, it’s on!

Sprig: It’s fun cause it doesnt hurt! Ow! Oops! Just gonna move General Bogbreath safely over here.

Anne: Yeah, gotta keep that doll out of harms way Ooh!

Sprig: Time in!

Anne: So, Sprig, would you rather sweat melted cheese or always smell like skunk?

Sprig: Uh, sweat melted cheese. Frogs don’t sweat, so I’d be cheesefree.

Anne: Frogs dont sweat? Uh, jealous! Okay, next question. Sprig? Psst! Sprig? Sprig? Sprig? Sprig, Sprig, Sprig. Hey, Sprig! You awake?

Sprig: Oh, yeah, totally.

Anne: Okay, good. So, next question.

Anne: Mm! Uh! Melting. Ah, better.

Sprig: Uh, freezing.

Hop Pop: Rise and shine, sleepyheads! Ya missed breakfast!

Anne: Go away.

Polly: First time I’ve ever seen you sleep in so late. What gives?

Sprig: I froze solid in the night and finally just thawed.

Anne: What? It was like a swamp sauna in here. Maybe Sprig just needs another blanket.

Sprig: Or maybe Anne needs fewer blankets.

Anne: Or maybe…

Hop Pop: Yknow, the couch is still free in case theres trouble in paradise.

Sprig: No way. Pssh. It’s no trouble.

Anne: Yeah. We’re the best roommates in the history of roommates.

Anne and Sprig Spranne against the world!

Sprig: After you, best roomie.

Anne: Why, thank you, also best roomie.

Hop Pop: Hmm.

Polly: They’re gonna eat each other alive.

Hop Pop: Oh, absolutely.

Anne: Is that my shirt?

Sprig: Hey, Hop Pop. How much longer, ya think? Tonight?

Hop Pop: Not a chance.

Sprig: Oh, let me help, let me help! You know my underwater sight is better than yours. Eh? Eh?

Hop Pop: That’s a bunch of malarkey! My eyesights fine! Whos that, Sprig? Anyway, don’t you have chores to do?

Anne: Hey, Hop Pop, what’s the ETA on things down here? Not that I’m in a hurry to move back in or whatever. What? Iاm just curious. A girl cant ask about her flooded makeshift bedroom without getting grilled? Sheesh.

Sprig: Wow, what a long day. Goin straight to bed, if I, uh, can get there without tripping over all these dirty clothes.

Anne: I think it’s your wet towels on the ground that’ll get in your way.

Sprig: I can leave my towels on the floor of my room.

Anne: What was that?

Sprig: Oh, nothing, best roomie. Anyways, good night.

Anne: Hmph. Oh. Hey, Sprig, would you rather have a splinter you could never get out or get bit by a giant mosquito once a day forever?

Anne: Hey, Sprig.

Sprig: What, Anne?

Anne: Pillow fight!

Sprig: No, wait, stop! Aaah!

Anne: Oh, no! YYour doll Uh, I mean, action figure. Spranne against the world. Right?

Sprig: I have to go to the bathroom.

Anne: How is it still so hot in here?

Sprig: Where’s that darn leak? Come on! Come on!

Anne: Oh, that leak has got to be around here somewhere.

Sprig: I know, right?

Sprig: What are you doing here?

Anne: I was, uh, uh, feeling like a nighttime swim. What are you doing here?

Sprig: Nighttime swim. As well.

Anne: and Sprig You came down here to fix the leak! Yeah, well, so did you!

Sprig: I knew it! You just couldn’t wait to move out!

Anne: And you just couldnt wait to get rid of me! If you wanted me gone, you should have just said so Aah!

Sprig: Anne? Anne! Anne! Anne! Anne!

Anne: Somethings got my leg!

Sprig: Hang on. I’m coming.

Anne: Sprig!

Sprig: River lampreys! What are we gonna do?

Anne: They’re too fast. We cant fight them underwater. Huh. Hey, Sprig. You set em up…

Sprig: You knock em down.

Anne: Come on. Come on. Backhand! Had enough, river losers?

Sprig: Theres more where that came from.

Hop Pop: What the hecks going on down here?

Polly: Some of us are trying to sleep!

Anne: Oh, uh, hi, Hop Pop.

Hop Pop: So roommate thing didn’t work out, huh?

Anne: and Sprig Not really.

Anne: I just couldn’t live with him! The wet towels, the heat, the humidity. The web crusties.

Sprig: The loud snacking. The freezing cold. Lights on at all hours. Guess Spranne really is a bust.

Anne: Yeah.

Hop Pop: Why? Because you’re finally talking? Sharing a room doesn’t make you friends. Being honest with each other does. In fact, if you ask me, you’re better friends now than you were before.

Sprig: Of course we are!

Anne: Yes! Spranne is back and better than before!

Polly: Aw, how sweet. So where’s Anne gonna sleep then? Not with me. My buckets for one.

Sprig: Here you go. Some superloud snacks you can munch on.

Anne: Aw, thanks, Sprig.

Sprig: No problem. Anything else I can get ya?

Anne: All good. See you in the a.m.

Sprig: Okay. Good night.

Sprig: So, Anne, would you rather smell like rotten eggs or have hiccups every day for the rest of your life?

Anne: Oh, good one. I think I’d… Didn’t anyone fix the leak?

مشارکت کنندگان در این صفحه

تا کنون فردی در بازسازی این صفحه مشارکت نداشته است.

🖊 شما نیز می‌توانید برای مشارکت در ترجمه‌ی این صفحه یا اصلاح متن انگلیسی، به این لینک مراجعه بفرمایید.